English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
Raph 코스터의 개인 웹사이트에 오신 것을 환영합니다 : MMOs, 게임, 쓰기, 미술, 음악, 책.

Tracking Areae 추적 Areae

December 19th, 2006 2006년 12월 19일

One thing’s for sure: lots of folks noticed the Areae announcement . 한가지 확실 한건 : 여러분이 많아 발표 Areae 것으로 나타났습니다. Herewith, a small roundup of sorts. 동봉하여, 일종의 작은 검거했다.

Susan Wu cheated. 수잔 우 속임수를 썼어. She actually works at one of our investors , which means that she actually knows what we’re doing. 그녀는 실제로 우리 투자에서 우리가 무슨 일을하는지 알고있는 그녀는 사실을 의미합니다. She was very good about not actually saying what it is, though. 그녀는 매우 실제로 무엇인지, 그래도 좋았다고 말하고 있지 않습니다.

Though Areae is still very stealthy, Areae sits at the intersection between Web 2.0 and MMOGs. 그래도 여전히 아주 남의 눈을 피하는 Areae, Areae 웹 2.0과 MMOGs 사이의 교차로에 앉는다. If you think about it, the Web 2.0 and the Massively Multiplayer Online Gaming communities have largely been pretty siloed - gamer developers go to game industry conferences and Web 2.0 folks go to Web 2.0 conferences, and there has not been enough intermingling between the two communities. 만약 이것에 대해 당신이 생각하는 웹 2.0과 대규모 멀티 플레이어 온라인 게임 커뮤니티에 크게 꽤 siloed - 게임 개발자들은 게임 산업 컨퍼런스와 웹 2.0은 웹 2.0 컨퍼런스가는 사람들, 그리고 이미 충분히 두 커뮤니티 간의 intermingling되지 않았습니다 .

But both industries have been inching closer and closer together. 하지만 둘 다 함께 미동 산업 가까이 다가왔다. I predict that the successful online communities in the future will continue to more strongly resemble MMOGs. 나는 미래에 성공적인 온라인 커뮤니티를 더욱 강력하게 계속 MMOGs 닮은 것이라고 예측한다. And MMOGs will continue to extend their reach and exposing their data to other Web applications. 그리고 그들의 MMOGs 범위와 다른 웹 애플 리케이션들은 데이터를 노출 계속된다.

Naturally, there has been plenty of speculation about what we’re doing. Voyages in Eternity assembles a Scooby Gang to attempt to sleuth it out, but mistakes someone named Thelma for Velma . 당연히, 이미 충분히 우리가 무슨 일을하는지에 대해 추측하고있다. 영원성에 항해 밖의 뒤를 쫓다,하지만 누군가 실수를 시도 Velma에 대한 델마라는 스쿠비 갱 조합. Note, she does have a cousin named Thelma. 참고 델마라는 사촌이, 그녀는 않습니다. Wow, Wikipedia is amazing. 와우, 위키 피 디아의 놀라운 일이다. The article on Velma is multiple screens long. Velma에 관한 기사가 여러 화면을 오래입니다. Anyway. 어쨌든. His conclusion? 그의 결론은?

I’m thinking this is will be an attempt to create a “portal”-type operation, but with a focus toward enabling creation of individual realms (platforms?) by the creatively inclined. 이런 시도 ""- 유형의 포털을 만드는 작업을하지만, 창조적인 경향으로 (플랫폼?) 개별 범주의 창설을 활성화하는쪽으로 초점을 맞춘 것입니다 생각하고 있어요. Far more of a focus on “game” than Second Life, far less of a focus on a single unifying story/mechanic than EverQuest and the like. 멀리 초점의 세컨드 라이프, 지금까지 이야기에보다 초점이 하나로 통합되는 "게임"/ 에버퀘스트보다 정비공에와 같은 더. Maybe even the type of thing that would count as filling the vast chasm between Multiverse and NWN/NWN2, between “define everything” and “everything is defined”. 어쩌면 "사이의 멀티와 NWN/NWN2 사이의 광대한 용암 작성로 계산이라는 것조차 유형,"그리고 "모든 것을 다 define"으로 정의됩니다.

Chocorisu thinks Chocorisu 생각

it’s at least a partly open system. 그건 적어도 부분적으로 개방형 시스템이다. This fits in with the web-based ethos they’re hinting at. 이것은 웹 기반 기풍에 맞는 - 그들이 암시거야. I’m going to guess it’s an architecture whereby I can host my own virtual world and link with others. 난 내 자신의 가상 세계에 의하여 다른 사람과 링크를 호스팅할 수있습니다 아키텍처의 추측에 갈거야. I expect they’ll make money through hosting, but open the software so others can host as well and link back and forth freely. 나는 그들이 호스팅을 통해 돈을 벌겠 기대했지만뿐만 아니라 다른 호스트 수 있으며 앞뒤로 자유롭게 링크 소프트웨어를 엽니다.

but concludes “it’s an open-source system for making money off interactive 3D porn sites.” I fess up, ya got us. 하지만 "인터랙티브의 3D 포르노 사이트에서 돈을 만들기위한 개방형 - 소스 시스템."나는 자백 끝나기 전에, 나중에 우리가 가지고있다.

A bit less optimistic is Kami Harbinger, who believes 조금 덜 낙관적인 카미 선구자, 믿는 사람이다

he’s got nothing. 그는 아무것도 없어. No screenshots. 아니 스크린샷. No product description. 제품 설명 없음. Zilch. 무능한. It’s less than vapor, it’s less than smoke and mirrors, it’s an empty space filled only with the lonesome echo of public relations bafflegab. 그것은 증기 미만, 담배보다 덜과 거울, 그것의 빈 공간 bafflegab의 고독 에코 홍보만이 가득합니다.

Kami is joined by plenty of other skeptics, of course. 카미 물론 다른 회의 적이라는 많이으로 가입되어있습니다.

Our friend Janey comments on Jeff Freeman’s dissection of the news cycle with 뉴스주기의 제프 프리먼의 해부에 우리의 친구 제인 의견

All I want to know is if I get to kill monsters without 30 of my closest friends, if I can spend an enjoyable hour playing the game with my husband and stop without feeling like I can’t/shouldn’t, and if I don’t have to spend twice as much time outside of the game keeping up on game info in order to be able to keep up on playing with any sort of competency. 만약 내가 내 가장 친한 친구 중 한없이 30 괴물을 죽일 얻을 만약 내가 내 남편과 함께 즐거운 시간을 보낼 수 및 게임과 같은 느낌이 전혀없이 막을 수 없어 내가 /해야하지, 그리고 만약 내가 돈 다 난 알고 싶어, 모든 종류의 놀이를하기 위해서는 경쟁력을 유지할 수 있도록 'T는 두 게임의 게임 정보에 올라 온것처럼 밖에서 많은 시간을 보내고있다.

I’m going to have to feed the baby. 내가 아기를 먹이로 줘야 겠어.

Yes, she’s expecting. 그래, 그녀는 기대하고 있어요. Our little tailor’s all grown up. 우리의 작은 재단사 다 컸구나.

Cosmik, of course, was very proud of the fact that he noticed the company name on the GDC website 11 days ago and didn’t talk about it. A blogger with discretion, who’da thunk. Cosmik 물론, 매우 사실 그는 GDC는 웹사이트에 11 일 전에 회사 이름을 발견하고 그것에 대해 얘기하지 못한 그들의 자랑이었다. 재량권을 가진 블로거, who'da 하겠어요. (Cosmik, you have a beta slot. I promise). (Cosmik, 베타 슬롯을 가지고있다. 내가 약속). Fortunately for him, his campaign to get me on the “sexy geek” list has failed; else, no beta slot… 다행히 그를 위해 그의 캠페인은 "섹시 괴짜"명단에 내 이름 시키는데 실패했습니다; 또, 베타 슬롯 안돼 ...

Like Jeff Freeman, places like Yoick spent time analyzing what others said about it. 제프 프리먼과 마찬가지로, Yoick 같은 장소, 다른 시간 그것에 대해 말한 분석했다. Several folks pointed to the non-Areae-specific yet very thoughtful post over at Inside Looking Out , which covers the whole “Web 2.0 meets games” thing from an analytical perspective: 몇 가지 여러분에게 끝났어 없음이 아닌, 내부에서 찾는 커버 - Areae - 아직 매우 사려깊 특정 게시물 지적 전체 "웹 2.0은 분석적 관점에서"가지 게임을 충족 :

Web 2.0 Game - n. 웹 2.0 게임 - 아니길 A game or application that actively employs critical elements of both games and Web 2.0 applications, including: 게임이나 그 게임 및 웹 등 적극적으로 모두 2.0 애플 리케이션의 중요한 요소를 고용하고 응용 프로그램 :

from the Game world: 게임 세상에서 :

* Great game mechanics - rewards systems, customization. * 좋은 경기 역학 - 보상 시스템, 사용자 정의했다.
* Great game play - actively designed staged learning cycles, re-playability, game balance. * 그레이트 게임 - 적극적으로 설계, 다시 - 호환성, 게임 밸런스 학습주기를 벌였다.
* Immersive experience - often related to graphics or richness, but not always (eg, MUDs) * Immersive 경험 - 자주 그래픽이나 풍요로움과 관련, 항상은 아니지만 (예를 들어, MUDs)

from the Web 2.0 world: 웹 2.0의 세계에서 :

* User generated / collaborated content * 사용자가 생성 / 콘텐츠 협력
* Serious applications (ie, communication, managing community and relationships, media sharing, but not limited to these) * 심각한 애플 리케이션 (즉, 커뮤니케이션, 미디어 공유, 지역 사회와 관계를 관리들은 이에 국한되지 않음)
* Extremely (web-based) low barrier to entry * 대단히 (웹 - 기준)로 낮은 시장 진입 장벽

I may just crib this and use it for the GDC talk! 난 그저이 침대 수 및 GDC는 얘기 위해 사용!

Timbre of Tempests and The Corporation were a lot more interested in the board of advisors than in me. 음색 Tempests의 공사는 더 많은 조언자의 날에 비해 보드에 관심이 있었다. So Randy obliged them by describing all the horrible ways in which we can fail. Richard just got crankier, which tends to happen when people suggest that your being alive is merely convenient. 그래서 랜디는 우리가 실패할 수있는 모든 방법을 설명함으로써 그들에게 끔찍한 의무가있다. 리처드 그냥 crankier, 어떤 사람이 그 때 당신은 단지 살아있다는 것을 권해드립니다 일어날하는 경향이있어 편리합니다.

There were literally dozens more, and more seem to appear constantly. 말 그대로 수십명이 더 이상 지속적으로 나타나는 것 같다. The news has popped up in German, Italian, French, Spanish, Portuguese (in Brazil), Russian, Japanese, and Korean. 뉴스, 이탈리아어, 독일어 스페인어에서 튀어나오는있다 스페인어, 포르투갈어 (브라질)에서, 러시아어, 일본어, 한국어.

All in all, fun times. 모두, 즐거운 시간. Of course, the single most incisive and accurate set of comments came from the inimitable Amber Night . 물론, 댓글 중 가장 정확하고 예리한 단일 집합 흉내낼 수 앰버 야했다. I cannot do them justice with a brief summary, but she’ll be glad to know that she briefly incapacitated John Donham with her stunning accuracy and agile wit. 난 그들에게 간단한 요약과 정의를 할 수는 없지만, 그녀는 잠시 그녀의 뛰어난 정확도와 기동성, 재치있는 존 Donham 무력화 알고 드리겠습니다. For 30 seconds anyway, until he got over it. 30 초 어쨌든, 들어 때까지 그것을 극복 했어.

So, for the future, I do promise that the blog will not turn into an Areae blog. 그래서, 미래에 대한 약속은 블로그에 한 차례 Areae 블로그로하지 않습니다. I’ll continue to blog about what pleases me, and hopefully work will not be what pleases me every day. 내가 무엇을, 어떻게 나한테 매일 기쁘게 일을 잘하면되지 않습니다 저를 기쁘게에 대한 블로그를 계속할 것이다. : P는 At least there’s one advantage to being my own boss: I get to write my own blogging policy. 적어도 하나의 장점은 내 자신의 보스가되는 : 나는 내 자신의 블로깅 정책 작성할. Shh, don’t tell our lawyers. 쉿, 저희 변호사가 얘기하지 마세요.

*

[?] [?]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. 당신의 RSS 2.0 피드를 통해이 항목에 어떤 응답을 따를 수있습니다. 답변은 현재 폐쇄되어 있지만 자신의 사이트에서 trackback를하실 수있습니다.

37 Responses to “Tracking Areae” 37 답변은 "추적 Areae"

Jump to reader comments » | Leave a reply » 독자 의견»로 이동 | 답장»남겨주세요

Trackbacks & Pingbacks 트랙백 & Pingbacks
  1. inside looking out wrote on 찾아 안으로

    Introducing the “Web 2.0 Game”… ""웹 2.0 게임을 소개합니다 ...

    This is the first part of a series. 이 시리즈의 첫 번째 부분입니다. Susan Wu’s post about Areae motivated me to post our team’s thoughts on successful Web 2.0 and how it relates to games, and the future of Web 2.0. 수잔 우의 게시물에 대해 Areae 날 성공적인 웹 2.0에 우리 팀의 생각을 게시하고 의욕이 어떻게 게임에 관한 것, 그리고 웹 2.0의 미래가있습니다. Over this series, I’ll talk about my experiences in… 이 시리즈는 동안, 나는 내 경험에 대해 얘기 해 보죠 ...

  2. Que se traeran estos tres ... 일하러 남동 traeran 대략 tres ... - Academia Rebelde Foro wrote on - 학계 Rebelde Foro 12 월

    [...] Ahora que se traerá este gordito entre mano? [...] 나도 알어 남동 traerá 동 입구 gordito 싸나? [LINK] Acá el mismo hace un compilado de las especulaciones surgidas [LINK] tal vez os de una idea __________________ ☼ OVA†SUG MMOG YONKI ♦▬▬▬▬▬▬▬▬[ ♣ ]▬▬▬▬▬▬▬▬♦ « ACADEMIA REBELDE » G · A · M · E · R · S G · U · I · L · D ∞ SWG : BF2 : WOW : EQ2 : AOC : VSH : WAR ∞ ♦▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬[ ♠ ]▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬♦ Φ [...] [링크] ACA 엘 mismo 토끼 유엔 compilado 드 라스 especulaciones surgidas [링크] 분류 말 타입 드 한가지 아이디어 __________________ ☼ OVA † SuG MMOG YONKI ♦ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ [♣] ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ♦ «학계 REBELDE»G는 A 남 전자 커넥터 G는 유 전 패 D 조 ∞ SWG : BF2 : 휴우 : EQ2 : AOC : VSH : 워해머 ∞ ♦ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ [♠] ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ♦ Φ [...]

  3. Semifat Sediment wrote on Semifat 침전물

    MMOGs and Web 2.0…. MMOGs와 웹 2.0 ....

    A wishlist of things I’d like to see at “the intersection between Web 2.0 and MMOGs.” 나는 웹 2.0과 MMOGs 사이의 교차점 "사물의 위시리스트를보고 싶어요."
    ...

  4. TinkerX wrote on TinkerX

    a particular social network. 특정 소셜 네트워크. The second measures how much of an entire, desired audience that network has captured. 두 번째 방안을 어떻게 전체를, 원하는 많은 관객의 네트워크로 붙잡았습니다. These are two very different numbers, their difference is incredibly important, and we’ll get to that later in this post. 이 두 매우 다른 숫자들은, 그들의 차이는 엄청나게 중요하다, 우리가 나중에이 게시물에 가져다 줄께. I’ve been commenting recently on Raph Koster’s site on variousness related to his upcoming Areae… game? 최근 variousness 그의 다가오는 Areae ... 게임에 관한 Raph 코스터의 사이트에 코멘트 있었 다고요? VW? 폭스바겐은? Cyberverse? Cyberverse? Who knows… When I mentioned I was working on a blog post about the next issue in my series — 누가 알겠어 ... 내가 언제 내 시리즈에서 다음 문제에 대한 블로그 게시물에 근무 언급한 -

  5. Second Life goes Open Source, and other virtual world news from Guardian Unlimited: Gamesblog wrote on 세컨드 라이프, 가디언 언리미티드에서 다른 가상 세계의 뉴스를 오픈 소스 간다 : Gamesblog 1 월 2007

    [...] This turns Linden wealth into real-world wealth. [...] 이건 진짜 - 세상 재물에 린든 부를 것으로 나타났다. And it also takes an enormous stride towards turning Second Life residents into real citizens instead of mere customers. 그리고 그것은 단순한 고객이 아닌 진정한 시민으로 세컨드 라이프는 주민쪽으로 선회 거대한 보폭 걸립니다. Citizens get to petition for redress of their grievances from a state that represents them; customers can only take their business elsewhere. 시민들의 불만의 그것을 나타내는 상태에서 불행 따위를 시정에 대한 탄원서를 얻을; 고객 전용 비즈니스 다른 걸릴 수있습니다. Customers only ever get to love it or leave it. 고객 전용 적 사랑 말던. Citizens get to change it. 시민 갈아. Brilliant. 똑똑. I’ll continue to horde my Linden dollars until Mr. Trump comes knocking at my door. 난 내 문을 두드리는 소리에 단신으로 와서 내 린든 달러까지 트럼프 씨가 계속 할거야. Yes, I’ma real-world and a virtual miser (giving it up to the Freecycle posse).And while this news has taken precedence, there’s another very exciting development in virtual worlds news. 네, 저는 진짜 - 세계와 가상 깍쟁이 (Freecycle 분신을) 포기했다. 그리고이 소식을 우선순위있다, 이미 가상 세계의 뉴스에 또 다른 매우 흥미로운 개발. Raph Koster, designer of MMOGs since Ultima, officially announced his much anticipated project, Areae, late last year. Raph 코스터, 울티마 이후 MMOGs의 디자이너, 공식적으로 그의 많은 기대 프로젝트 Areae, 작년 말에 발표했다. I’ve been struggling to find the best place to put this information, and unfortunately it’s landed at the bottom of this post. 이 정보를 넣어하는 가장 좋은 장소를 찾아야합니다, 그리고 고군분투 봤는데, 불행하게도이 게시물의 하단에 착륙. James has an interview with Raph. 제임스 Raph과의 인터뷰에서 밝혔다. The development appears to converge multiple universes into one game-centred Web 2.0 bucket. 개발 게임 - 웹 2.0 양동이를 중심으로 한 여러 우주 모이다로 나타납니다. The list of advisors is seriously kick-ass. 고문의 목록을 심각하게 - 엉덩이를 걷어차이다. More from Raph (and others) is here. Raph 기타 (및 기타) 여기에있다. [...] [...]

  6. Tertio Life - Amber Night wrote on Tertio 생명 - 앰버 야 8월 31일

    [...] Raph’s Website » Tracking Areae Pingback on Dec 20th, 2006 at 12:18 [...] [...] Raph의 웹 사이트»추적 Areae Pingback 12월에, 12:18 2006 년 20 [...]

  7. Discover From Your Favorite Topic or Web Page: www.fool.com/investing/general/2007/04/27/come-on- wrote on 당신이 좋아하는 주제를 발견하거나 웹 페이지에서 : www.fool.com/investing/general/2007/04/27/come-on- 12 월

    [...] : Morning Sunshine http://ferryhalim.com/orisinal/ (games fun design art) Bookmark  [Discover] Raph’s Website » Tracking Areae http://www.raphkoster.com/2006/12/19/tracking-areae/ (mmo raphkoster areae gamedev) Bookmark [...] [...] : 아침 햇볕 http://ferryhalim.com/orisinal/ (게임 재미를 디자인 아트) 북마크 [살펴보기] Raph의 웹 사이트»추적 Areae http://www.raphkoster.com/2006/12/19 / 추적 - areae / (MMO raphkoster areae gamedev) 북마크 [...]

Reader Comments 독자의 덧글
  1. Craig Huber said on 크레이그 Huber는

    Voyages in Eternity assembles a Scooby Gang to attempt to sleuth it out, but mistakes someone named Thelma for Velma. 항해 영원성에 그것을 밖으로 경찰견,하지만 누군가 실수를 시도 Velma에 대한 델마라는 스쿠비 갱 조합.

    Dagnabbit! I knew I should have googled that instead of trying to rely on decades-old memories of Saturday mornings glued to the tube. 내가 그걸 알았어야 검색좀 수십년에 의존하는 대신 - 토요일 아침 튜브를 닦으의 옛 추억을 시도했다. Oh well… 아 글쎄 ...

  2. Amaranthar said on Amaranthar

    I just wanna know if there’s going to be perma-death. 난 단지 죽음이있을 경우에는 perma - 일인지 알고 싶어요. Even if it’s just for Jedi who lose their thang. 제다이 기사에 대한 자신의 경우에도 그냥 thang 잃게.

  3. Rasputin said on 라스 12

    Well of COURSE we’re more interested in the Advisory Board than you, Raph. 그럼 당연히 우리는 더 자문위원회에 관심이 있으시다면 Raph,보다. We’ve known you more personally than we know most of them…and like I said, as much as I bust on you, I still respect you. 우리보다 더 우리와 그들 중 개인적으로 가장 ... 알고처럼 말했지만, 당신을 내가만큼 흉상으로, 난 아직 당신을 존경 알고 있었어.

  4. Grimwell said on Grimwell

    Amber’s #2 is the funnies thing I’ve seen in a long time. 앰버의 # 2 나는 오랜만에 본 것 중에 funnies 것입니다.

    Luck with you Raph. 행운이 당신과 함께 Raph. You making popcorn for those of us in the peanut gallery? 이러한 우리의 땅콩 갤러리에 대한 당신을 제작 팝콘?

  5. Allen Sligar said on 알렌 Sligar

    @Raph @ Raph
    “At least there’s one advantage to being my own boss: I get to write my own blogging policy.” "적어도 하나의 장점은 내 자신의 보스가되는 : 나는 내 자신의 블로깅 정책 작성할."

    Yeah, thats never gotten anyone in deep scooby doo-doo, disclosure is your friend 그래, 깊은 스쿠비 두에있는 어느 누구도 싫은 소리를 한적 이잖아 - 덜렁이, 공개 당신의 친구입니다 :)

    You know I met Susan Wu last month, she’s easily one of the most accessable and knowledgable VC types I’ve encountered in SV, shes got some mad gaming industry cred also. 지난 달 당신은 내가 만난 수잔 우, 그녀는 내가 SV는에있어서 가장 쉽게 접근할 수 있고 knowledgable의 VC 종류의, 끝장 이라네 일부 화를 가지고 게임 업계도 알고 cred. And besides her new blog (insightful) she actually “gets it”, not the only one at CRV either. 그리고 그녀의 새로운 블로그 이외의 ()에 그녀는 실제로 ""점점, CRV에서가 아니라 단 하나도 통찰력.

    To wit: 재치하려면 :

    gamer developers go to game industry conferences and Web 2.0 folks go to Web 2.0 conferences, and there has not been enough intermingling between the two communities. 게임 개발자들은 게임 산업 컨퍼런스와 웹 2.0은 여러분의 웹 2.0 컨퍼런스 가고, 그리고 몇 가지 정도로 두 커뮤니티 간의 intermingling되지 않았습니다.

    But both industries have been inching closer and closer together. 하지만 둘 다 함께 미동 산업 가까이 다가왔다. I predict that the successful online communities in the future will continue to more strongly resemble MMOGs. 나는 미래에 성공적인 온라인 커뮤니티를 더욱 강력하게 계속 MMOGs 닮은 것이라고 예측한다. And MMOGs will continue to extend their reach and exposing their data to other Web applications. 그리고 그들의 MMOGs 범위와 다른 웹 애플 리케이션들은 데이터를 노출 계속된다.

    Because we’re close to SF and SV I end up going to some of the 2.0 events, its a great way to see how people are innovating, so by defualt you meet VC’s and start-up’ers. 왜냐하면 우리 주변 SF 영화와 SV는 전 2.0 사건의 일부가 될 수있어 결국은 아주 좋은 방법이 사람들이 어떻게 혁신하고있다, 그래서 당신의 VC - up'ers 충족하고 시작 defualt로 볼 수있습니다.

    I can stand around and talk to someone for 5 minutes about the 2.0 & games space intersection, if they are a gamer they’ll “get it” if not, if you actually have to exlain the games space and why it matters to 2.0 then the eyes go glassy….OTOH maybe I’m just boring to talk to 난 주위에 설 수있는 누군가와 2.0 & 게임 공간 교차로 약 5 분 정도 얘기하고, 만약 그들이 ""그것이 아니라면있을거야 게이머, 만약 사실과 게임 공간 exlain 이유는 2.0으로 다음 사항이없습니다 눈 유리 가고 .... OTOH 아마도 난 그냥 얘기하고 지루 해요 :)

    Someone (Gamasutra & STIRR~~Note I’ll officially take credit for this idea later kthx) should consider organizing a Games & Web 2.0 conflagaration in SF. 누군가가 (Gamasutra & STIRR ~ ~ 난 공식적으로이 아이디어를 저장 kthx에 대한 크레딧을 받아 줄게)는 SF 영화에 2.0 게임 & 웹 conflagaration 조직을 고려해야합니다. That would be HAWT! 그 HAWT 될 겁니다!

  6. Janey said on 제인

    “Yes, she’s expecting. "예, 그녀는 기대하고 있어요. Our little tailor’s all grown up.” 우리의 작은 재단사 다 컸구나. "

    Yeah, well, that’s what happens after 9 years (9 years!? Holy Crap!) of life outside of gaming. 그래, 그런 일이 후 9 년 (9 년!? 이런 젠장!) 인생의 게임 밖에. ;)

  7. Cosmik said on Cosmik

    “Fortunately for him, his campaign to get me on the “sexy geek” list has failed; else, no beta slot” "그에게 다행히도, 그의 캠페인은"섹시 괴짜 "명단에 내 이름 시키는데 실패했습니다; 또, 베타 슬롯이 없다"

    The competition was rigged, I swear. 경쟁이 좀 힘들 었죠, 맹세 해요.

  8. chocorisu said on chocorisu

    I fess up, ya got us. 내가 깨어 나니, 우리에게있어 나중에 자백했다.

    I KNEW it! 그럴 줄 알았어! Why else would the yellow and blue people be naked? 또 노란색과 파란색의 사람들이 왜 벗은 거지?

  9. Bart Stewart said on 바트 스튜어트는

    Raph, I haven’t seen this suggested elsewhere, so I’ll ask here: to what degree will the eventual product(s) from Areae reflect your recent thinking on game “atoms?” Raph, 난이 다른 제안, 그래서 내가 여기 물어 볼게요 : "원자 학위 Areae에서 궁극적인 제품 (s)로 경기에 도대체 무슨 생각을 반영하는 것이다 최근에 본적 있지?"

    The idea of connecting atomic-level (or maybe molecular-level?) objects with well-defined interfaces to each other to create some new and interesting functionality seems to pretty neatly describe the philosophies of both Web 2.0 and atom-based game design. 원자를 연결하는 아이디어 - 서로를 잘 - 정의된 인터페이스 수준 (또는 아마도 분자 - 레벨?) 개체에 몇 가지 새로운 기능을 만들 꽤 흥미로운 깔끔하게 두 웹 2.0 및 Atom - 기반의 게임 디자인의 철학을 설명하는 것 같다.

    It also occurs to me that if your upcoming book is still about game atoms, it’ll make a nice PR tie-in to Areae as a W2.0 kind of entity. 나 역시 책을 경우 향후 경기를 원자에 대해서는 여전히 그것이 좋은 홍보 넥타이를 만들어 줄게 - W2.0 엔티티의 종류로 Areae에 발생합니다. ;-)

    –Bart - 바트

  10. suske said on suske

    where will we downtrodden pre-cu vets fit in this virtual world? 우리가 어디 억압 일 Pre - 입방 배츠 유니폼이 가상 세계에 맞을 것인가?
    stay tuned!:) 계속 지켜봐! :)

  11. jbonnell said on jbonnell

    Just stumbled on all the news today. 그냥 오늘 뉴스에 냈습니다. I’ve got the entire business plan done for this… anyone want to do the competition? 나는 전체적인 사업 계획이 ... 누구를위한 되는게 경쟁하고 싶지? Raph, you want another someone in the brain trust? Raph, 당신은 두뇌 신뢰에 다른 누군가가 싶어?

    Read my take on AreaE , because if I’m right, this is something I’ve been working on a while now. 읽기 AreaE에 걸릴 제 때문에 내가 옳다면, 여기가 내가 일하는 동안에 지금 봤는데 뭔가가있다.

  12. magicback (Frank) said on magicback (프랭크)은 12 월

    In seeing people speculating about Areae (myself including), and their projections of their thoughts and desires, aspects of their personality, I am reminded and connected to my current thoughts and research on personality types. Areae에 대해 추측하는 사람들이 (자신을 포함한 보는)에서는 자신의 생각과 욕망, 자신의 인격의 측면을 예측, 상기 오전 내 현재의 생각과 연구의 성격 유형에 연결되어있습니다.

    Raph, you’ll have to create a map cloud for all the various speculations. Raph, 여러분 모두의 다양한 추측에 대한지도 구름을 만들어야합니다.

  13. Kressilac said on Kressilac 12월 21일

    Frankly, I don’t see what all the hype is about this thing called Web 2.0… Sounds like a great marketing tool to get people to come to conferences and such. 솔직히, 난이 일을 모두 웹 2.0이라는 과대 광고에 대한보고가 뭔지 모르겠지만 훌륭한 마케팅 도구 같은 사람들이 컨퍼런스와 같은 오도록 할 소리. How is this any different than the run on e-Commerce that happened a few years ago? 어떤 방법이 전자 - Commerce는 몇 년 전에 일어난에서 실행되는 다른 이유는 무엇입니까? In the end an online site hosts and delivers data. 결국에는 온라인 사이트를 호스팅 및 데이터를 제공합니다. The fact that the data is positional data behind an MMO or a video delivered over HTTP is of little importance to anyone other than someone selling you a ticket to a Web 2.0 Conference. 사실은 데이터 MMO이나 비디오 HTTP를 통한 데이터 전달 조금 뒤에 위치의 중요성 누군가 당신은 웹 2.0 컨퍼런스에 티켓을 판매 이외입니다.

    I get the point of what Web 2.0 is supposed to mean but I don’t think it is different enough from Web 1.0 to be of importance. 나는 웹 2.0은 무슨 뜻이지의 요점하지만 난 그게 웹 1.0의 중요성을 충분히 될 다르다 생각하지 않아요. To me Web 2.0 is just a marketing hype catch phrase and nothing more. 웹 2.0은 단지 마케팅 나를 과대 광고 캐치 프레이즈와도 가깝습니다. Where in your browsing experience does IE pop up a dialog indicating that your surfing version 2.0 of the web and have left the 1.0 side of the web behind? 어디에 귀하의 웹 브라우징 경험에 IE는 그 뒤에있는 웹 서핑 버전 2.0과 1.0의 왼쪽에있어 대화를 나타내는 팝업 무엇입니까? It doesn’t because the sites are all the same with different bits of data stored in a database. 모든 데이터베이스에 저장된 데이터를 다른 비트와 동일하지 않기 때문에 사이트가없습니다 않습니다.

    Be careful that you don’t jump on the next bandwagon fluff catch phrase, the IT industry is famous for. 그 다음 악대차 보풀 캐치 프레이즈에 점프하지 못하면, IT 업계 유명하다 조심해라. From thin clients to business intelligence to e-commerce to Web 2.0, its usually long after the initial hype that any of this stuff has delivered. 씬 클라이언트 - 비즈니스 인텔리 전스에 이르기까지 전자 상거래 웹 2.0은 일반적으로 초기 과대 그 후이 물건의 길이를 전달했다. The last thing you want to be is holding an MMO connected squarely to Web 2.0 when the music stops playing and the IT industry has moved on to the next big buzz word. 당신이 되었으면 이제 마지막으로 남은 건 한 MMO 당당하게 웹 2.0을 때 음악과 IT 산업은 앞으로 큰 버즈 워드로 이동했습니다 재생 중지 연결되어 들고있다.

  14. Kressilac said on Kressilac 12월 21일

    It’s funny though, that using the next big catch phrase helps to get you funding. 그것은 비록 그 다음 큰 캐치 프레이즈를 사용하는 자금을 얻을하는 데 도움이 재밌 네요. There’sa pattern there. There'sa 패턴이 거기에있다. Silicon Valley seems unable to learn from its dot.com era mistakes and seems to be chasing dumping money into anything that even mentions Web 2.0. 실리콘 밸리는 dot.com 시대의 실수로부터 배울 수없는 것 같다 아무것도 웹 2.0을 언급하고 돈을 쫓아 버린 것이다. At least that is what the media is reporting and your venture is not the only one receiving the Web 2.0 windfall. 적어도 그 무엇을보고 귀하의 벤처 미디어와 웹 2.0의 횡재를받지 못하고있는 유일한 사람입니다. Web 2.0 is the next e-Commerce. 웹 2.0은 다음 전자 - 커머스이다. Please don’t get me wrong, I hope everythign works for you and being in the right place at the right time to attach yourself to the next buzz word wave can only be a good thing. 제발 오해는 마, 난 당신을위한 희망 everythign 작동되는 적절한시기에 적절한 장소에 다음 단어가 파도를 스스로 버즈 첨부할 수있는 좋은 일이라고 생각합니다. I sincerely hope you realize that the industry will move on and forget about Web 2.0 as soon as consultants and conferences are not selling time/tickets any more and the transition will likely happen over night like it did with e-Commerce, business intelligence, thin clients, etc., etc. 진심으로 당신은 그 업계에 웹 2.0에 대해 잊지 곧 컨설턴트 및 회의 시간대로 이동합니다 희망을 실현 판거군요 / 항공권 어떠한 전환처럼 전자 않았다 가능성이 밤 동안 일어날 것입 자세한 - 커머스, 비즈니스 인텔리 전스, 얇은 클라이언트, 등, 등

    You’ll potentially be left pushing a product in a space that no one in the IT industry wants to talk about anymore because another golden child has been found. 당신이 잠재적으로 다른 황금 때문에 아이가 발견 됐다는 얘기는 IT 관련 산업에 대해 더 이상 아무도 원하는 제품을 밀어 공간에 남아있을거야. That’s the nature of the IT world and the buzz word velocity is much much faster than it is in the games world. 보다 게임을 세계에있다 그것은 IT의 자연을 세계와 버즈 워드 속도가 훨씬 더 빠르죠.

  15. Amber said on 앰버

    I think there’sa pretty big difference between the e-commerce dot-com fiasco and Web 2.0. 난 - there'sa 전자 상거래 도트 - co.kr에서 실패와 웹 2.0 사이에 꽤 큰 차이가 있다고 생각합니다. The dot-com craze was entirely speculative. 정각 - co.kr에서 전적으로 투기 열풍했다. It was driven exclusively by “the next big thing.” The problem was that everybody had solutions to problems that either didn’t exist, or that they hoped to god the public would believe existed. 그것은 오로지 "옆에있는 큰 일이 의해 주도됐다."문제는 그 모든 존재를 믿는 것이 문제에 대한 해결책 중 하나, 또는 존재하지 않았던 그들이 국민의 신의를 기대했다.

    Whereas Web 2.0 is already here. 웹 2.0 조작한 이미 여기에있다. Collaboration, community, and social networking–it’s all happening right now. 협업, 커뮤니티, 소셜 네트워킹 - 그걸 다 지금 일어나고있는 일이야. This isn’t speculative, it exists, and people want more of it. 이, 존재, 그리고 더 많은 사람들이 원하는 투기하지 않습니다. The only question–and it’s the very nature of Web 2.0–is if people will adopt it. 만약 사람들이 그것을 채택할 예정이다 유일한 질문 - 그리고 웹 2.0의 매우 자연스럽게 -입니다. Just because you make the next MySpace doesn’t mean people will flock to it. 단지 당신이 할 사람 것이다 다음에 마이 스페이스를 유인할만한 것은 아니다. For example, MySpace has a terrible design. 예를 들어, 마이 스페이스는 끔찍한 디자인을하고있다. It’s easy to use, which is a big selling point, but even the most well designed MySpace pages look terrible. 그것은 큰 판매 시점이지만, 심지어는 가장 잘 설계된 마이 스페이스 페이지에 안색이 쉽게 사용할 수있습니다. And yet, it’s the number one social networking site. 아직, 그것은 하나의 소셜 네트워킹 사이트를 참조. Why? 왜? Heck, I don’t know. 하, 나도 몰라. The people that are using it seem to be happy with it. 그것이 그것을 사용하는 사람들을 행복하게하는 것 같다. MySpace works, and I’d be willing to bet if you asked 10 different people why, you’d get 15 different answers. 마이 스페이스의 작품을, 그리고 당신이 그 이유를, 15 가지 답변을 얻을 줄 10 가지 다른 사람에게 물어 내기 위해 기꺼이 지급하겠습니다.

    And that seems to me to be the larger challenge that Raph and Co. are up against. 그리고 나에게 큰 도전 그 Raph과 주식을 반대하는 것 같다. They’re not only going to have to figure out what their target audience wants, but they’re going to have to get lucky with the intangibles, the successful aspects that people can’t really explain, but seems to contribute to its success nonetheless. 그들은 오직 그들의 타겟 고객이 원하는 것을 파악해야 할 것 아니에요,하지만 그들은 운이 무형 함께 나가야 해, 성공적인 측면을들 정말, 그 설명할 수없는 일이지만 성공에도 불구하고 기여할 것으로 보인다 . Whereas the whole e-commerce thing was a windmill, I think Web 2.0 is more hydra-like. -가 전자 상거래 전체를 조작한 것은 풍차가 있었다면, 웹 2.0은 더 hydra의 생각 -처럼.

  16. MikeRozak said on MikeRozak

    Web 2.0 not hype… How much does MySpace make in profits? 웹 2.0하지 과대 ... 마이 스페이스의 이익에 얼마나 하시나요? I haven’t checked, so I don’t know the answer. 난 대답을 몰라 확인하지 않았습니다.

  17. Kressilac said on Kressilac

    Myspace is just another web site hosting a rather popular form of data. 마이 스페이스는 다른 웹 사이트를 호스팅하는 데이터의 형태는 오히려 인기입니다. There have been dating, socializing, music and movie sites before it. 거기에 연애, 그 이전에 사이트에 음악과 영화를 사귀는왔다. My point is that there is no standards body classifying a web site as Web 2.0. 내 말이 그 시체가 없다는 표준 웹 2.0 웹 사이트로 분류됩니다. It’s nothing but a buzz word trying to define a certain type of web site that otherwise would just be a web site. 그것은 버즈 워드가 다른 단지 웹 사이트가 될 것이라고 웹 사이트의 특정 유형을 정의하고 아무것도 없어. Do media serving web sites make money? 미디어 웹 사이트에 게재 마 돈을 벌? Sure some of them do but does that make them a new and improved web site? 물론 그들 중 일부지만, 그렇게 그들의 새롭게 향상된 웹 사이트를 만드는가? It’s still a web site. 아직은 웹 사이트의. Lots of Web 1.0 sites make money. 많은 웹 1.0 사이트는 돈을 벌 수있다. The term Web 2.0 is a marketing term. 이 용어는 웹 2.0은 마케팅 용어입니다. If the IT industry forgets about Web 2.0 tomorrow does MySpace all of a sudden not make money? IT 업계는 웹 2.0의 내일을 잊고있는 경우에 대해 돈을 벌려고하지 마이 스페이스 갑자기입니까? A new buzz word will replace Web 2.0 six months from now. 새로운 버즈 워드는 지금부터 6 개월 동안 2.0 웹 대체하게됩니다. What then is MySpace? 그 다음에 무슨 마이 스페이스는 무엇입니까? It’sa web site. 웹 사이트를 하느냐. That was my point. 그게 내 요점이었다. I get what Web 2.0 is supposed to be but it doesn’t look like much more than Web 1.0 for media. 나는 웹 2.0가되기 위해서 무엇이되어 얻을하지만 웹 1.0보다 훨씬 미디어에 대한 더 많은처럼 보이지 않는 데요. Web 2.0 brings little value to what Raph is working on once the marketing term is no longer in favor with IT companies. 웹 2.0 기업의 IT가 한번 Raph 마케팅 용어는 더 이상 어떤 노력을 좀 부탁과 함께 가치를 창출해 준다. Given an MMO development cycle of 2 years it’s very likely Areae will be around after Web 2.0 is long since replaced by three other new buzz words. 2의 MMO 개발주기를 감안할 때 매우 오래 이후 Areae 웹 2.0, 3 개의 다른 단어로 대체됩니다 뒤 새로운 '버즈'가 될 가능성이 주위의 년.

  18. Andy Havens said on 앤디 항구

    First off, why didn’t I know about Amber Night until just today? 먼저, 내가 왜 앰버 야에 대해 그냥 오늘까지 알았 을까? What the hell is wrong with me… What the hell is wrong with the world? 도대체 나한테 이러는거야 ... 도대체 세상이 잘못인가? And you people… my friends… what’s wrong with you that you didn’t throw me a friendly pointer before today? 그리고 당신은 사람들이 ... 내 친구들은 ... 왜 그러냐니까 그 전에 당신이 오늘 날 친선 포인터를 던지지 않았어? Or is this one of those gags where somebody (I suspect Bryan ) throws up an ARG-like blog with “a year’s worth” of excellent posts in a day just to make me question my sanity again. 아니면 그 어디 gags의 누군가가 (내가 용의자 브라이언이 하나)입니다 ARG를 최대 던졌습 - "하루에 1 년간 우수한 게시물의 가치가"나 다시 제 정신을 가진 블로그와 같은 질문을하게했다. Troubling… 문제는 ...

    Anyway. 어쨌든. Nice to meet you, Amber, here in the comments of someone else’s blog. 좋아, 여기에 다른 사람의 의견에 블로그의 앰버 당신을 만나서. I’ll see ya around, maybe. 나는, 어쩌면 나중에 또 보자. As far as the actual subject at hand. 실제 대상으로까지 닥쳤다.

    MySpace. 마이 스페이스. Yes. 예. I agree. 나도 동감이야. As an interface, it sucks. 인터페이스로서, 굉장히 힘들죠. To paraphrase Wolfgang Pauli, “It’s not even ugly.” , "이건 심지어 못생긴 아니라 볼프강 파울리 의역."

    But Web 2.0 didn’t start out as a marketing catch-phrase, Kressilac. 하지만 웹 2.0은 마케팅 캐치 - 문구, Kressilac으로 시작하지 않았다. It started out as short-hand, coined by Tim O’Reilly, for a type, not of Web site, but more a set of experiences, business models and design philosophies. 그것 - 손, 팀 오레 일리에 의해 신조어, 짧은 형식으로, 밖으로 시작되지 않은 웹 사이트의,하지만 더 많은 경험을 한 세트, 비즈니스 모델과 디자인 철학이있다.

    It is now been entirely taken over by the marketing ding-dongs. 지금은 완전히 마케팅 딩 - dongs에 의해 장악되고있다. I’m in marketing, and I’m annoyed by it. 나는 마케팅에, 내가 그것을 성가시게하고 있어요. Many good marketing folks I know refuse now to utter the term, even in its original usage, because it has become so cludged up with nonsense baggage. 수하물 때문에 너무 터무니없이 좋은 마케팅 cludged되고있다 내가 아는 대부분의 사람들은 지금은 완전한 용어로, 원래의 사용도 거부했다.

    So when I hear that “Areae is a combo VW/MMO/Web 2.0″ thingy… it kinda makes my groin ache. 그래서 내가 "Areae 콤보 폭스바겐 / MMO / 웹 2.0"꼬추 ... 그것을 좀 듣고 내 사타구니가 아플 때. Except that I know that Raph is using the term in the way intended by Tim and John Battelle. 난 그 방법을 제외하고 Raph 팀과 존 바텔에 의해 의도에서 용어를 사용하고 있는지 알고있다. It means, to me, applications that are data-driven rather than feature-driven; ie, my information moves around easily, regardless of where in the HUD, site or UI I happen to be. 그것보다는 그 기능을 구동하는 애플 리케이션 데이터 - 날, - 구동; 즉, 내 정보를 주위에 쉽게 이동 수단에 관계없이 어디를 원하시면, 사이트 또는 UI가 난 일이있다. It means an experience that is customizable at the user and group level, and that groups and users can self-define. 그것은 사용자 및 그룹 레벨에서 정의하는 경험, 즉 그룹과 사용자를 자기 - 정의할 수있습니다. It means giving users more power to mash the system (APIs). 사용자가 더 많은 전력 (API)를 시스템 매시를주는 것을 의미합니다. It means allowing for integration of partner applications on your platform. 당신의 플랫폼에서 애플 리케이션의 통합을위한 파트너 허용을 의미합니다. All in all, it’s an openness of process, enabled by technology, design and policy. 모두에, 그것을하는 과정의 개방성, 기술, 디자인 및 정책에 의해 활성화.

    Some people equate that openness with, primarily, “social-ness.” There can, of course, be social aspects of the whole Web 2.0 thing. 어떤 사람들은, "사회 - 네스와 개방, 주로 간주됩니다."수 물론, 전체 웹 2.0의 사회적 측면이 될 것. But it’s not a necessity. 하지만 그건 필요가 아니에요. Google’s AdSense program is, I think, a great example of a very Web 2.0 concept; it spreads network advertising effects out in a huge way, enables enormous numbers of new business transactions and allows for a much greater precision of many-to-many, custom targeted ads. 구글의 애드 센스 프로그램, 내가 매우 웹 2.0 개념의 훌륭한 예를 생각; 그것은 엄청난 방법으로, 네트워크의 광고 효과를 펴서 수있게 새로운 비즈니스 트랜잭션의 엄청난 숫자와 수 많은 -로의 훨씬 더 큰 정밀도를위한 - 많은 사용자 정의 타겟팅 광고입니다. But it ain’t really “social” in the sense of “putting people together.” 하지만, 정말 ""사람들이 서로의 퍼팅 감각을 사회 "에 있지 않습니다."

    The same holds true of the Wikipedia. 위키 피 디아 같은 사실이다. It is built by many people, but it does not enable, at its core, social interactions. 그것은 많은 사람에 의해 만들어이지만, 그것을 활성화하지 않으면, 자사의 핵심에서, 사회적 상호 작용을합니다. I’m still dorking around with a blog post on this subject, where I’ll talk about the difference between what I call “social function” (the heart of a dating service, for example) and “social features” (what Wikipedia and AdSense have). 난 아직도이 주제, 어디 내가 "사회적 기능"데이팅 서비스 (마음을 뭐라고 부르는 사이의 차이에 대해 얘기 해 보죠에 대한 블로그 게시물과 함께 주위에 도킹 종의 닭 해요, 예를 들면)과 "사회적 기능"(어떤 위키백과 애드 센스).

    Some of the tools of what we’re calling Web 2.0 have, of course, been around since early in the Web days. 일부는 우리가 웹 2.0을 뭐라고 부르는 줄의 도구도, 물론 주위의 웹 일 이후에 이른. That’s one of the things that some of the old timer Web geeks reaaaallly object to the most about the Web 2.0 hype. 그 하나의 일부 오래된 타이머 reaaaallly 웹 매니아의 웹 2.0의 과대 광고에 대해서는 대부분의 개체는 것. But one of the key points about Web 2.0 is that some of the most significant stuff doesn’t happen until you achieve “network effects,” that only pop up when you have more and more people playing with more and more sophisticated and interactive tools. 하지만 웹 2.0에 대해 하나의 핵심 포인트 때까지 점점 더 많은 사람과 더 정교한 더 대화형 도구를 가지고 노는가하면 팝업만이 "네트워크 효과"를 달성의 가장 중요한 물건의 일부가 발생하지 않습니다.

    So while web sites, sure, have been around for a long time… blogs let many, many more people more easily post pages. 따라서 웹 사이트, 물론, 오랜 세월 동안 존재해왔습니다 ... 블로그, 더 많은 사람들이보다 쉽게 많은 페이지에 게시하자. And while maps and search engines aren’t, individually, new… being able to mash them up really easily so that your map of what’s important to you and my search engine of how to find your stuff can talk to each other… that accelerates more interaction. 하면서지도 및 검색 엔진, 개별적으로, 새 ... 정말 쉽게들을 수있게되지 않습니다 매시 그게 당신과 얘기할 수 당신의 물건에 어떻게 서로를 찾을 수있을 ... 내 검색 엔진을하는 것이 중요 귀하의지도 더 많은 상호 작용을 가속 화합니다.

    I’m very interested to see what Raph makes of all this. 난 아주 Raph 모든이의 관심이 무엇을 만들어 볼 수 있어요. Right now, you’ve got Google with SketchUp, the free 3D modeling tool that can be used to create objects to sit on top of Google Earth maps. 바로 지금, 당신 SketchUp, 그 객체를 생성하는 구글 어스지도 상단에 앉아하는 데 사용될 수있는 무료 3D 모델링 도구로 구글있어. That, while not real “Web 2.0y” is a start. 그 동안 "웹 2.0y"진짜가 아닌 시작입니다. If Raph helps kick off the blog equivalent of VW’s… I’ll send him one of my kidneys. 폭스바겐의 경우 Raph ... 내가 그를 내 콩팥을 보내드립니다의 블로그에 상응하는 하나의 킥오프 도움이됩니다.

    Well, a nice 3D rendering anyway. 글쎄, 좋은 3D 렌더링 어쨌든.

  19. MikeRozak said on MikeRozak

    Why does everyone keep referring to “Google and/with SketchUp”? 왜 모두가 구글 "를 언급하고 계속 않습니다 / SketchUp과 함께"? I must be missing something, because I don’t see why the combination is so magical. 왜냐하면 내가 왜 그렇게 마법 조합인지 모르겠 내가 무언가를 놓친되어야합니다. Can anyone explain? 아무도 설명할 수 있나요?

    “blog equivalent of VW’s” - And what form would this take, and why is this good? 폭스바겐의 "- 그리고 양식이 무엇 걸릴 것"블로그에 상응하는, 그리고 왜이 좋은가? Text MUDs are very easy to “create” nowadays, with 1700 listed on MudConnect; are they the blog-equivalent of virtual worlds? 텍스트 매우 MUDs ""요즘, 1700 MudConnect에 나와 함께 쉽게 만드실 수있습니다; 가상 세계의 사람들이 블로그 - 상응하는거야? 1650 of them are copies (for the most part, including content) of a few progenitor MUDs. 그들 중 대부분은 1650 사본 (콘텐츠 포함) 몇 MUDs의 시조입니다. One thing that new blogs don’t do is copy all the content from an existing blog and then modify bits and pieces, renaming “orc” to “sporks”. 새 블로그하지 않으면 기존 블로그에서 입력한 모든 내용을 복사 조각을 수정 한 가지, "" "sporks"오크의 이름을 변경했다. 1650 text MUDs do though. 1650 텍스트 MUDs 할 생각.

    Note: I can (maybe) imagine a workable version of “blog VWs”, but I don’t know if what I’m thinking is the same as what everyone else is thinking because words/descriptions tend to be vague and fuzzy. 참고 : 그럴 수 (아마도) ", 내가 무슨 생각하는지 잘 모르겠지만, 만약 모든 사람 단어 / 설명해야 정다운 모호한 경향이 있기 때문에 블로그를 어떻게 생각하는 것과 같습니다 VWs"의 경작할 버전을 상상해 봅니다.

  20. magicback (Frank) said on magicback (프랭크) 12 월

    Andy Havens got it right about Web 2.0. 앤디 항구 웹 2.0에 대한 권리어요. People have enough experience with the internet technology to really do the things that they wanted to do 5 - 10 years ago. 인터넷 기술을 가진 사람들이 정말로 할 수있는 것들 5 - 10 년 전 싶어 할 정도로 경험이있다. It’sa new generation of business and operational principles that have rewarded the people who have taken advantaged of them. 그 사람들이 모여 사업의 새로운 세대와 그들의 납치를 가지고있는 자들을 보상 혜택이 운영 원칙은.

    Open system, is among the key new principles. 개방형 시스템, 열쇠 새 원칙 중 하나입니다. Whereas AOL and other media companies (cable, phone, etc.) maximize closed system a decade ago, new companies like Amazon work to open their system to create an virtuous ecology and cycle. AOL과 다른 미디어 기업 (케이블, 전화 등)를 조작한 10 년 전, 아마존의 작품 같은 새로운 기업들이 시스템 덕이 생태와주기를 만들 열고 닫힌 체계를 극대화했다.

    This is happening with the MMO space. MMO 공간이 일어나고있다. Most of the dinos are closed systems (economy, content, etc.). the DINOs의 대부분은 (경제, 콘텐츠 등) 시스템을 폐쇄하고있다. The new generation embraces the open system. 새로운 세대의 개방형 시스템을 채택했다. The transition being experienced in the console space is a controlled version. 전환 공간을 콘솔에 경험이되고 통제된 버전입니다. SL is a pioneer in the VW space. 에스엘 the 폭스바겐 공간에서 선구자입니다. Araea may be a balanced combination of both. Araea 양쪽의 균형있는 결합이 될 수있습니다.

    A few prereqs are protocols and distributions. 몇 prereqs 프로토콜 및 배포판입니다. Mike Rozak asked about blog VWs and what would be the prereqs for it and whether it is of any use in the first place. 마이크 Rozak VWs 블로그와 무엇을위한 것이 prereqs 첫번째 장소에있는 사용 여부에 대해 물었다. Linux (and Redhat) was one of the first commercial examples of where protocol and distribution was matched to allow people to create or use versions of the same core. 리눅스 (레드햇) 프로토콜 및 분배 어디서 사람을 만들거나 동일한 코어의 버전을 사용하도록 일치했다의 첫 상업적인 사례였다.

    Raph spoke of chucks (mental chunks, game design chunks, gameplay chunks) and the grammar of games. Raph 척의 (정신 덩어리, 덩어리 게임 디자인, 게임 덩어리)과 게임의 문법을 밝혔다. If he can define a robust game grammar and platform (OS) for their use, then it would be the new tech that would advance the new generation of VWs. 만약 그가 자신의 사용을위한 문법과 강력한 게임 플랫폼 (OS)를 정의할 수있습니다 다음, 그것을 미리 것이 VWs의 새로운 세대의 새로운 기술이 될 것이다.

    Some of the new Web 2.0 principles have been around since Web 1.0, but collectively they are appear to be more powerful. 일부는 새로운 웹 2.0의 원칙의 웹 1.0 이후,하지만 주위에왔다들이 집단적으로 나타납니다 더 강력한 것이다. Yes, the term is overused and hyped and I make fun of as much as anyone else - particularly at the expense of Google 네, 용어를 남용하고 흥이 나는 친구들이 놀릴만큼 다른 사람 - 특히 구글의 비용 :)

    Frank 프랭크

  21. Michael Chui said on 마이클 Chui

    Andy Havens got it right about Web 2.0. 앤디 항구 웹 2.0에 대한 권리어요.

    I wish more people did that. 나는 더 많은 사람들이 않았 으면 좋겠어. I really do like the term, and I wish it were more useful than it is. 난 정말 용어를 좋아하지 않아, 나는 그것보다 더 유용한 않았 으면 좋겠어. But I wish that about a lot of words, so I’m mostly pining for decent communication amongst humanity. 하지만 난 그 단어가 많은 것에 대해, 그래서 대부분의 인류를 사이에 의사 소통에 대한 갈망하고있어 괜찮은 좋겠어. Hey, I can dream. 이봐, 난 꿈이있습니다.

    Text MUDs are very easy to “create” nowadays, with 1700 listed on MudConnect; are they the blog-equivalent of virtual worlds? 텍스트 매우 MUDs ""요즘, 1700 MudConnect에 나와 함께 쉽게 만드실 수있습니다; 가상 세계의 사람들이 블로그 - 상응하는거야?

    This is actually the splog equivalent of VWs, or the blogs with no actual content, but a lot of links. 이 사실 VWs, 또는 실제 콘텐츠를 가진 블로그의 상응 splog이지만, 링크가 많이있다. Mashups, in a way. 매시업, 방법. The key detail about blogs is that the authors are producing reasonably unique content quickly and with sizeable distribution. 블로그의 핵심은 세부 사항에 대해서는 작가 고유의 콘텐츠 생산 신속하고 합리적인 규모의 유통이다. (Obviously, the age-old point about lots of content being crap comes up; but I don’t think it’s relevant. It’s relevant only when it’s centralized.) 콘텐츠되고 쓰레기가 많이 대해 (물론, 나이 - 된 시점이 나오면;하지만 난 그게 적절하다고 생각하지 않습니다. 이건 중앙의 관련 때만.)

    Putting it the way he does, “blog equivalent”, instead of “webpage equivalent” perturbs my thoughts. ","이에 상응하는 블로그, 대신 "웹페이지에 상응하는 것"이라고 보는 방식으로 주는게 내 생각 perturbs. Because, while I think his focus was on the many-to-many publishing model, blogs are actually a step beyond that. 왜냐하면, 내가 그의 초점은 많은 -에게 - 많은 퍼블리싱 모델에 대한 생각, 블로그를 실제로 넘어 한 단계입니다. They’re a periodic many-to-many publishing model. 그들은 많은 정기 -에게 - 많은 퍼블리싱 모델 이잖아.

    So, that’s either periodic changes to a VW, whether internally-driven (players affect world) or externally (patch, content add, feature tweak), periodic reporting on the VW (events, showing off different parts of it like a travel guide), or, *shudder*, periodically producing a VW. 그래서, 그 폭스바겐도 정기적으로 변경 여부를 내부적으로 - 구동 (선수) 또는 외부 (패치, 콘텐츠, 기능을 팅겨보고 추가), (이벤트, 여행과 같은 그것의 다른 부분에서 보여주는 폭스바겐에 정기적으로보고를 세계에 영향을 가이드), 또는, * 생각만 *, 주기적으로 폭스바겐 비틀을 생산하고있다. I mean, if you consider a VW to be a work of art, like Richard Bartle does… 예술 작품이 될 경우에 폭스바겐은 고려 제 말은, 리처드 Bartle처럼 않습니다 ...

  22. Andy Havens said on 앤디 항구 12월 23일

    @Michael, who said: “Putting it the way he does, “blog equivalent”, instead of “webpage equivalent” perturbs my thoughts. @ 마이클, 누가 말한 : "그가 보는 방식으로 씌우고," "상응하는 블로그, 대신"웹페이지에 상응하는 "내 생각 perturbs. Because, while I think his focus was on the many-to-many publishing model, blogs are actually a step beyond that. 왜냐하면, 내가 그의 초점은 많은 -에게 - 많은 퍼블리싱 모델에 대한 생각, 블로그를 실제로 넘어 한 단계입니다. They’re a periodic many-to-many publishing model.” 그들은 많은 정기 -에게 - 많은 퍼블리싱 모델 이잖아. "

    Excellent point. 좋은 지적했다. My main thrust about blogs is that they’re so damned easy and require almost no time to set-up, maintain or update. 블로그에 대한 내 주요 추진력이 그렇게 쉽게 망할를 설정하는 시간이 거의 없다 - 일어나, 유지 또는 업데이 트해야 할 거에요. The barrier-to-entry is almost zero. -에 대한 장벽 - 항목은 거의 제로입니다. You can get a freebie at Blogger and be going in, literally, 3 minutes. 당신과 Blogger에서 공짜로 얻을 수있는, 말 그대로, 3 분 것. But there’s also a time-scalable ROI for people like me (who do a bit more than that), then Raph (who does lots more than me), then BoingBoing, then DailyKos, then… you get the pic. 하지만 시간이 - 확장성도 나 같은 사람에 대한 투자 수익 (누가 그렇게 조금만 더보다), 다음 Raph (누가 나보다 더 많이 않습니다), 다음 BoingBoing 다음, 데일리, 그렇다면 ... 당신은 그림을 보겠 군. It’s not necessarily “atomic…” but it’s certainly modular. 그것이 반드시 "원자 아니라 ..."하지만 확실히 모듈형. They’re all “blogs” in some sense, and share some root features, but the difference between a kid putting up a Blogger space about “I haet Britney Spaers” and what Raph does is major. 그들이 어떤 의미에서 모든 "블로그", 어떤 루트를 공유하고있어, 기능,하지만 아이가 Blogger에 공간 참고만의 차이에 대해 "나"와 브리트니 Spaers haet 무엇 주요 Raph 않습니다. On the other hand, the *content* that goes into one type vs. another doesn’t depend on the container. 반면에, * 콘텐츠 * 또 다른 컨테이너에 의존하지 않는 대 한 종류로 간다.

    Contrast that to the barrier-to-entry for any web pages a few years ago, and the barriers right now to participate in content creation in Second Life. - 장벽 그 명암 - 모든 웹 페이지에 대한 항목이 몇 년 전, 그리고 장벽 지금 세컨드 라이프에 콘텐츠 제작에 참여했다. If