English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
コスターの個人的なウェブサイトへようこそラファエル: MMOs 、ゲーム、ライティング、アート、音楽、書籍。

How to donate for Peru earthquake victims どのようにペルー地震の被災者への寄付を

August 17th, 2007 2007年8月17日

International appeal: 国際的なアピール:

In the US: 米国は:

In Peru: you can deposit money into the following bank accounts: ペルー:次の銀行口座に預金することができます:

  • Banco de Crédito: 193-19999998-0-15 (in Soles) and 193-19999999-1-16 (dollars or other foreign currency).バンコクレジットカード: 193-19999998-0-15底( )で193-19999999-1-16 (ドルやその他の外貨) 。
  • The Peruvian Congress also established this one: Banco de Crédito Nº 193-1622366-0-34 (soles).ペルー議会も、この1つ:バンコクレジットカードÑ º 193-1622366-0-34 (靴底)を設立。
  • BBVA Banco Continental : 0011-0444-4444444444 (soles), 0011-0444-4444444446 (dollars), 0011-0444-4444444447 (euros). BBVAバンココンチネンタル 0011-0444-4444444444 (靴底) 、 0011-0444-4444444446 (ドル) 、 0011-0444-4444444447 (ユーロ) 。
  • Scotiabank: 0005074657 (soles), 0003022500 (dollars).スコシアバンク: 0005074657 (靴底) 、 0003022500 (ドル) 。
  • Interbank: 200-0000001119 (soles), 200-0000001118 (dollars).インター: 200から0000001119 (靴底) 、 200から0000001118 (ドル) 。
  • There are, of course, a huge amount of things being done within Peru (blood drives, food drives, clothing drives, etc), but I figure, if you’re local enough to participate in those, you probably know about them already.が、 もちろん、物事の巨大な量のペルー以内(血液ドライブ、ドライブ食品、衣類ドライブなど) 、行われているけど、数字は、これらに参加する場合は十分なローカルしているなら、おそらくそれらについてはすでに知っている。 Stuff’s being gathered at the National Stadium in Lima.リマのものは、国立競技場で収集されている。

In Spain: スペインでは:

In Mexico: メキシコでは:

  • BBVA Banco Continental opened the account APOYAME-3(042769263-3) / Fundación BBVA Bancomer ac BBVAバンココンチネンタルアカウントAPOYAME - 3 ( 042769263 〜 3 ) / BBVA Bancomer交流基金を開設

In Colombia: コロンビアでは:

  • BBVA Banco Continental opened this account: Cuenta de ahorros No. 073 213 969 / BBVA Colombia. BBVAバンココンチネンタル、このアカウントを開設: Cuentaデahorrosナンバー073 213 969 / BBVAコロンビア。

In Canada: カナダでは:

  • You can deposit into the Peruvian General Consulate’s account in Toronto, Sismo Perú 2007 Account, # 06702 113 - 4329, Royal Bank of Canada (RBC). Edit: received this from a person at the RBC: Raph - your reference to Peru Earthquake donations in Canada is inaccurate!あなたがトロント、 2007アカウントSismoペルー、 # 06702 113で、ペルーの一般的な領事館の口座に預金することができます-4 329、ロイヤルバンクカナダ(赤血球)の編集:一人からは、赤血球では、この受信:ラファエル-ペルーへの参照カナダでの地震の寄付金が不正確だ! Donations can ONLY currently be made at 1 branch in Toronto only - the Yonge and Bloor branch of RBC. 寄付金は現在、トロントの 1 支店で作られているのみのみ-ヤングと赤血球のブルア支店。 It is NOT possible to donate at RBC branches across Canada. カナダでの支店ではない赤血球を寄付することが可能です。 However, Canadians can donate to Red Cross or World Vision for earthquake relief. しかし、カナダ赤十字社やワールドビジョンに地震救援のために寄付することができます。

For info on victims: 被害者の情報は:

  • Within Peru there is a toll free line: 0-800-10828ペルーでは、通話料無料の行: 0-800-10828です
  • For outside the country, use (511) 315-6600, ext.については、国、使用する( 511 ) 315-6600内線外。 2788
  • The Red Cross says, “Inquiries concerning US citizens living or traveling in Peru are referred to the US Department of State, Office of Overseas Citizens Services, at 1-888-407-4747 or 202 647-5225.”赤十字社は、 "米国民の生活に関するお問い合わせやペルーの旅行は、米国務省に言及している、 Officeの海外市民サービスは、 202 647-5225または1-888-407-4747で。 "
  • In Spain, the city of Madrid has activated a free telephone line to call Peru, details here .スペインでは、マドリッドの都市ここにペルー、詳細を呼び出すために無料の電話回線を活性化している

Latest news: 最新のニュース:

  • Aftershocks are still being felt, latest was 5.5余震はまだ感じているが、最新の5.5だった
  • 17,000 homes destroyed 17,000の家を破壊
  • 85,000 people affected 85,000人が影響を受ける
  • Death toll is still fluctuating a lot, but is likely over 500.死亡者数は、 500以上の可能性がありますが、多くの変動しています。

Edit: from the other comment thread: 編集:他のスレッドからのコメント:

If you are like me, you may be wondering if there is anything we can do to help.もし私のようなものがある場合はお手伝いできることは何もされている場合でしょうか。 Well, thanks to Saint Google, I found a few links that may interest you.さて、サンのGoogleのおかげで、私は、あなたの興味を引く場合は、いくつかのリンクを見つけた。

SAVE THE CHILDREN ( http://www.savethechildren.org )子供たちを救う( ) http://www.savethechildren.org
========================================
You may have seen the guys from Save the Children before (they like to bug you for subscriptions and donations when you are the busiest).する前に、セーブザチルドレン(彼らのサブスクリプションと寄付金のバグのような場合には、忙しいときにされている)から、みんな見たことがある場合があります。 Anyways, it turns out that they have created a relief fund for the quake disaster in Peru.とにかく、それは、ペルーの地震防災のための救済基金を作成していることがわかった。 Follow this link to help:ために、このリンクに従ってください:
https://secure.ga4.org/01/peru_earthquake?qp_source=gg_e_dp&WT.srch=1&WT.mc_id=x_gg_emergencyearthquakeperu_txt_ ください。 https : / / secure.ga4.org/01/peru_earthquake ? qp_source =ガーンジー島% 5fe % 5fdp & WT.srch = 1 & WT.mc_id = × % 5fgg % 5femergencyearthquakeperu % 5ftxt % 5f

OXFAM AMERICA (http://www.oxfamamerica.org/ )オックスファムアメリカ( http://www.oxfamamerica.org/ )
=====================================
Ok, these guys are not seen on the streets asking for donations but they are pretty big too.オクラホマ、これらの人たちが通りの寄付を求めているのを見ていないが、非常にあまりに大きなされています。 I think they are kinda rivals with Save the Children.私は、子供割引率で何となくライバルだと思う。 Here is the link:ここにリンクされます:
https://donate.oxfamamerica.org/02/peru_earthquake ください。 https : / / donate.oxfamamerica.org/02/peru_earthquake

REDCROSS (http://www.redcross.org/) REDCROSS ( http://www.redcross.org/ )
=============================
Everybody knows them, right?誰もが右に、知っているか?
There is no direct fund for Peru, but they have an International response fund here: https://american.redcross.org/site/Donation2?idb=1030622738&df_id=1094&1094.donation=form1ペルーには直接的な資金があるが、ここには、国際対応のファンドがあります: ください。 https : / / american.redcross.org/site/Donation2 ?米州開発銀行= 1030622738 & df_id = 1094 & 1094.donation =をForm1

CARE (http://care.org)ケア( http://care.org )
=================
Similar to the redcross link…this is also a generic page for donation (tho the title of the page says “Peru Earthquake Donations”のredcrossリンクと同様に...これも、寄付金の一般的なページは、ページの(トーのタイトルです" "ペルー地震寄付した
https://my.care.org/05/peruquake/?qp_source=170760460000 ください。 https : / / my.care.org/05/peruquake / ? qp_source = 170760460000

Pick anyone you like, or if you like something else go for it.誰か、などの場合は何か他のものになるように選択してください。 The important thing here is that right now people in Ica need our help.ここで重要なことは、今イカの人々の助けが必要です。 So …let’s helpだから...の手伝いをさせて : )

Oh, and feel free to forward this email to anyone you think will be interested too.ああ、と感じると思うが、このメールを転送するには無料で誰にも興味を持っているだろう。

Best regards,敬具、

Giuseppe RobbianoジュゼッペRobbiano

*

[?] [ ? ]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.あなたはRSS 2.0のフィードを通じてこのエントリへの応答に従うことができます 。レスポンスは現在閉鎖されているが、自分のサイトからトラックバックすることができます。

10 Responses to “How to donate for Peru earthquake victims” 10レスポンス"ペルー地震被災者への"寄付することに

Jump to reader comments » | Leave a reply » 読者のコメント»ジャンプ | 返事»のままに

Trackbacks & Pingbacks トラックバック&ピングバック
  1. prestamos.vahalo.com Informacion general, noticias y ofertas en todo tipo de prestamos y finanzas wrote on prestamos.vahalo.comに関する情報を一般的に、11月30 、 1999 12:00午前書いたイfinanzas ofertasアン

    Banco de Crédito: 193-19999998-0-15 (in Soles) and 193-19999999-1-16 (dollars or other foreign currency). バンコクレジットカード: 193-19999998-0-15底)で193-19999999-1-16 (ドルやその他の外貨) 。 The Peruvian Congress also established this one: Banco de Crédito Nº 193-1622366-0-34 (soles). ペルー議会も、この1つ:バンコクレジットカードÑ º 193-1622366-0-34 (靴底)を設立 … articulo continua en Raph ...関節continuumのアンラファエル

  2. The Good news Blog wrote on グッドニュースブログ

    : (Spanish) This is a online store for food and other supplies. : (スペイン語)これは食品やその他の供給のためのオンラインショップです。 They accept Visa credit cards and they prepared special packages for helping the victims of the earthquake.Here there is a post with much more information than mine: click here Please only make donations to organizations you trust. 彼らはビザのクレジットカードを受け入れるとの被害者支援のための特別パッケージを準備したearthquake.Hereが鉱山よりもはるかに詳細な情報を投稿:ここをクリックしてください団体に寄付をするのみを信頼している。

  3. Go BoBo Go! wrote on 行くボボゴー! 11月

    Please please pray for Maria, her family, and all other children and people in the stricken cities. マリア彼女の家族、およびその他すべての子供と被災都市の人々にご祈願してください。 If you would like to make donations to the Peru victims, you can go to this website: http://www.raphkoster.com/2007/08/17/how-to-donate-for-peru-earthquake-victims/ ペルー場合は、 犠牲者に寄付をしたいのですが、このサイトに行くことができます: http://www.raphkoster.com/2007/08/17/how-to-donate-for-peru-earthquake-victims/

  4. Raph’s Website » The earthquake in Peru wrote on ラファエルのウェブサイト»ペルーでの地震が8月

    [...] Edit: there is a new post here with lots of ways to donate to help out the victims. [...]編集:は、被害者を支援する寄付する方法もたくさんある新しい投稿はこちら。 [...] [...]

  5. Emergency aid in Peru - Voices of Youth wrote on ペルーの緊急援助-若者の声が8月1

    [...] that posted how to donate to ppl in Peru that lost things and their houses due to the earthquake: http://www.raphkoster.com/2007/08/17…quake-victims/ Thanks allot for helping!! [...]をどのようにペルーの皆さんに寄贈して掲載が失われたこととその家は、地震のため: http://www.raphkoster.com/2007/08/17 ...地震の犠牲者/ご協力いただきありがとうございます割り振る! ! It really means a lot . 本当にたくさんのことを意味します。 Byeee! Byeee ! __________________ ViCtoria~ [...] __________________ビクトリア〜 [...]

  6. Amazon Tropical Rainforest Photos And Information wrote on アマゾンの熱帯雨林の写真や情報 8月

    [...] DONATE TO HELP PERU EARTHQUAKE VICTIMS [...] ペルー地震の被災者支援の寄付を[...] [...]

Reader Comments 読者コメント
  1. Amaranthar said on Amaranthar 8月に

    Good work, folks.仕事、皆さんいいですね。 Lets hope and pray things turn out as best as they can, under the trying circumstances.希望と祈ることができるものはできる限りのようになっても、その状況下で取り組んでいる。 But if any of us ask God to help these people, I guess we need to do a little something too.しかし、もしあれば私たちの神、これらの人々を助けるように依頼すると、私たちも少し何かを推測する必要があります。

  2. Fernando Linares T said on フェルナンドリナレスのT 8月に

    In Brazil the embassy in Brasilia dn the consulates are receiving donations of foof, clothes, tents ,etc.ブラジルでは、領事館の服foofの献金を受けているのDNブラジリアの日本大使館は、テントなど
    In all embassies ofPeru around the world are now organizing the help to be sent to Peru all have bank accounts for this goal.すべての大使館ofPeruでは、世界中の現在ペルーにこの目標を達成するための銀行口座を送信するの支援組織されています。

    Pleae advise in your website that all embassies and consulates that belongs to Peru in the whole world are receiving donations of food, clothes, shoes, tents any size, and toolks to build the new huses that will be build . Pleaeお客様のウェブサイトでは、すべての大使館やペルーには、全世界で衣類食品、の寄付を受けている属する領事館、靴は、任意のサイズテントやtoolksが構築される新husesを構築するように勧める。 THanks a lot in any peruvian embassy also is a bank account to receive financial help.and insome embassies peruvians are helping to receive donations I mean taking the things from people that want to donate some thing .. ..私は、いくつかのものを寄付したい人から献金を受けることを意味する手助けをしている任意のペルー大使館のおかげで、多くの金融help.andもinsomeペルー大使館を受け取るには、銀行口座です GOd will bless you in an unlimited way when you will need help this will come from anyway, because Jesus said give and it shall be giving to you …..イエスを与えるために提供されるものとしている... ..神から来るときにこれを支援する必要があるでしょういずれにせよ、無制限の方法で、あなたを祝福する

  3. Fernando Linares T said on フェルナンドリナレスのT 8月に

    Earthquake in Peru let’s help , showing Jesus Love .ペルーのヘルプは、イエスの愛を示すように地震。

  4. Wallyq said on Wallyq 8月に

    http://www.fundacionperuanitos.org or http://www.peruanitosfoundation.org are accepting donations for earthquake victims in Peru. http://www.fundacionperuanitos.orgまたはhttp://www.peruanitosfoundation.orgペルーの地震の被災者のための寄付を受け付けている。 Look at their projects to see how this foundation been helping the Peruvians.自分のプロジェクトを見てどのようにこの財団は、ペルーを支援して確認してください。

Metaメタ

Recent Comments最近のコメント

Categoriesカテゴリー

Recent Trackbacks最近のトラックバック

Archivesアーカイブ



ここをクリックして、 Metaplaceのウェブサイトを訪問する

Tag cloud disabled for now, sorry!タグクラウドを無効にするため、ごめんなさい!

The whole Web全体のWeb

Raph's Websiteラファエルのウェブサイト

See popular posts » 人気の記事を見る»を参照してください
About the blog » についてのブログ»



A Theory of Fun 理論を楽しみ
for Game Design ゲームデザイン

本理論をお楽しみのためのゲームデザインのため、ラファエルコスターでカバー

Press プレス
Excerpts 抜粋

Amazonから購入する

After the Flood 後の洪水

後は、洪水のCDジャケット

Available on CD 利用可能なCDに
$14.99 $ 14.99


More stuff to buy ほかのもの購入する

ORPGロールシャッハテストのTシャツ

ORPG Rorschach Test ORPGロールシャッハテスト
Organic Cotton T-Shirt 有機綿Tシャツ
$18.99 $ 18.99


Receive CafePress Updates! CafePress更新を受け取る!

LegendMUD LegendMUD

ここをクリックして、伝説のウェブサイトを訪問する

"The world the way they thought it was..." 彼らはそれだと思った"世界の道... "


Firefoxを取得