English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
Bienvenue à Raph Koster Site personnel: MMO, les jeux, l'écriture, l'art, la musique, des livres.

Braid ditches Slamdance in protest Braid fossés Slamdance en signe de protestation

January 6th, 2007 6 janvier 2007

“Braid won’t be at Slamdance because of SCMRPG getting dropped,” is the short form. "Braid ne sera pas à cause de Slamdance SCMRPG avoir chuté," est la forme courte. Read on for the details… Lire la suite pour les détails…

As many of you probably know, there’s this game called Super Columbine Massacre RPG! , an oldschool-style RPG about taking the roles of Klebold and Harris, killing kids in school, then dying, going to hell, and coming to some awareness of what they’ve done. Comme beaucoup d'entre vous le savez probablement, il ya ce jeu appelé Super Columbine Massacre RPG!, Un oldschool style RPG de prendre le rôle de Klebold et Harris, tuant enfants à l'école, puis de mourir, en cours de l'enfer, et à venir à une certaine conscience de ce qu'ils ont fait. The game is pretty divisive — the creator seems serious in his intent to create an artistic response and commentary about the Columbine shootings, but of course many simply find it to be in poor taste. Le jeu est assez division - le créateur semble sérieux dans son intention de créer une réponse artistique et le commentaire sur la fusillade de Columbine, mais, bien sûr, de nombreux simplement trouver à être de mauvais goût.

It’s reminiscent in some ways of the controversy over the “game” that recreated the Kennedy assassination ; had it been presented as a “simulation” then likely it wouldn’t have caused nearly as much outrage as it did. Il rappelle à certains égards de la controverse sur le "jeu" qui recréé l'assassinat de Kennedy, il avait été présenté comme une "simulation" alors probable qu'il n'aurait pas causé autant d'indignation comme il l'a fait. Here, a large part of the concern over SCMRPG is that it may trivialize the occurrence, allow people to fantasize about playing the same roles that Klebold and Harris did, and so on. Ici, une grande partie de l'inquiétude suscitée par SCMRPG est qu'il mai banaliser l'événement, permettre aux gens de fantasmer de jouer les mêmes rôles que Klebold et Harris fait, et ainsi de suite. In other words, whether it is in good taste. En d'autres termes, si elle est de bon goût.

The result of this controversy, as has been widely reported, is that the Slamdance competition, whose jury had selected SCMRPG as a finalist, decided to drop the game from the show. N’Gai Croal at Newsweek has pointed out the irony of this game getting dropped when Sundance shows things like Gus van Sant’s film Elephant , which mines much the same territory, though probably more artistically. Le résultat de cette controverse, comme cela a été largement rapporté, est que le Slamdance la concurrence, dont le jury avait choisi SCMRPG comme finaliste, a décidé d'abandonner le jeu du spectacle. N'Gai Croal à Newsweek l'a souligné l'ironie de ce jeu avoir chuté lors de Sundance montre les choses comme Gus van Sant le film Elephant, où les mines à peu près le même territoire, mais probablement plus artistique. The conference organizer has stated that he didn’t drop the game due to sponsor pressure, but rather as a moral choice of his own — something which Ian Bogost covers in more detail on Watercooler Games. Le congrès a déclaré qu'il n'avait pas le laisser tomber le jeu en raison de parrainer la pression, mais plutôt comme un choix moral de son propre - quelque chose qui couvre Ian Bogost plus en détail sur Watercooler Jeux.

Now comes the news that the intensely interesting indie game Braid , a “game fan’s game” about manipulating time to solve puzzles in a platformer context, has chosen not to appear at Slamdance as a gesture of solidarity , even though Jonathan Blow (the game’s creator, and a very opinionated guy) happens to not think very much of SCMRPG as a game. Maintenant, l'actualité intense que le jeu intéressant indie Braid, un "fan de jeu de jeu" au sujet de la manipulation de temps à résoudre des casse-tête dans un contexte Platforming, a choisi de ne pas apparaître au Slamdance comme un geste de solidarité, même si Jonathan Blow ( créateur du jeu, et un gars très opinions) se trouve pas beaucoup de SCMRPG comme un jeu.

The game lacks compassion, and I find the Artist’s Statement disingenuous. Le jeu manque de compassion, et je trouve l'artiste de la Déclaration de sincérité. But despite this, the game does have redeeming value. Mais malgré cela, le jeu possède la valeur rédemptrice. It does provoke important thoughts, and it does push the boundaries of what games are about. Il ne provoquer important pensées, et il ne repousser les limites de ce que sont les jeux. It is composed with more of an eye toward art than most games. Il est composé de plus d'un oeil vers l'art que la plupart des jeux. Clearly, it belongs at the festival. Il est clair, il appartient au festival.

Good for Jon. Bon pour Jon.

I found SCMRPG to attempting to seriously engage with the subject - whether it actually accomplished doing so is a wholly separate subject. J'ai trouvé SCMRPG de tenter de s'engager sérieusement avec le sujet - que ce soit effectivement accompli le faire est un tout matière à part entière. (Some argue that Van Sant’s film didn’t wholly accomplish it either, after all). (Certains affirment que Van Sant le film n'a pas tout à accomplir, soit, après tout). I’ve said in the past that the issue with serious games may be that they trivialize — and that this may also be their great strength. Je l'ai dit dans le passé que la question des jeux avec de graves mai être qu'ils banaliser - et que cette mai également être leur grande force. Here we see that very issue front and center. Ici nous voyons cette question avant et centre. Dismissing the game “on moral grounds” essentially argues that it is exploitative; yet we do not necessarily consider clearly issue-driven films or books as exploitative. Rejetant le jeu "pour des raisons morales" fait valoir en substance qu'il est l'exploitation, mais nous ne reflètent pas nécessairement envisager clairement question axée sur les films ou les livres comme «exploiteur». Rather, the sensitivity of the subject seems to be what is pushing the needle here. Au contraire, la sensibilité du sujet semble être ce qui pousse l'aiguille. Can games, which some allege caused Columbine, then comment on Columbine without being regarded as exploitative? Puis-jeux, dont certains affirment causé Columbine, puis des observations sur Columbine sans être considéré comme relevant d'une exploitation?

SCMRPG is no great shakes as a game in its own right. SCMRPG est pas une grande secoue comme un jeu à part entière. It doesn’t even try to do something new on that front. Il ne même pas essayer de faire quelque chose de nouveau sur ce front. Instead, it’s incurring controversy based on artwork, content, and most importantly, the medium that it happens to be in. Were its RPG plot excised and written out as a book, would anyone raise an eyebrow? Au lieu de cela, c'est encourir controverse fondée sur des oeuvres d'art, de contenu, et surtout, le moyen qu'il arrive à son po-on RPG parcelle excisée et écrite comme un livre, élever une personne sourcil? Probably not. Probablement pas.

Jon puts in well in his post: Jon met en bien dans son poste:

…games should be taken seriously as an art form that can expand the boundaries of human experience. … Jeux devraient être pris au sérieux comme une forme d'art qui peuvent repousser les limites de l'expérience humaine. Games can help us to understand situations in a fully-engaged fashion, as participants and co-creators, which the passive media cannot do. Les jeux peuvent nous aider à comprendre les situations, d'une engagés pleinement-mode, comme les participants et co-créateurs, que le passif des médias ne peut pas faire. As an art form they contain a tremendous power to shift perspective and to heighten wisdom. Comme une forme d'art qu'ils contiennent un énorme pouvoir de changement de perspective et d'accroître la sagesse. For the art form to achieve these potentials, game developers need to explore the space of possibilities in earnest. Pour cette forme d'art à réaliser ce potentiel, les développeurs de jeux ont besoin d'explorer l'espace de possibilités pour de bon. But if games are denied their appropriate level of societal recognition, growth of the form will be very difficult, and human culture will be the lesser for it. Mais si les jeux sont privés de leur niveau approprié de la reconnaissance sociale, la croissance du formulaire sera très difficile, et de la culture humaine sera moindre pour l'.

If left unchallenged, the expulsion of the Columbine game sets a precedent in the wrong direction. Si elle n'était pas, l'expulsion des Columbine jeu crée un précédent dans la mauvaise direction.

Exactly. Exactement. And while there may be discomfort as we get the games that seriously tackle uncomfortable issues and fail at it , hopefully we will also see those games that do so and succeed, and thereby open new horizons and justify all the discomfort. Et alors que l'inconfort mai être que nous aurons les jeux que s'attaquer sérieusement mal à l'aise et ne parviennent pas à elle, nous l'espérons nous aussi voir ces jeux qui le faire et de réussir, et ainsi ouvrir de nouveaux horizons et de justifier tous les gêne. Discomfort’s just a daily fact of life; new ways to make art and get more insight into ourselves, those come along but rarely. L'inconfort est juste une réalité quotidienne, de nouveaux moyens de rendre l'art et obtenir un aperçu plus en nous-mêmes, ceux qui se présentent, mais rarement.

*

[?] [?]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par l'2,0 RSS feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. Les réponses sont actuellement fermées, mais vous pouvez trackback depuis votre propre site.

39 Responses to “Braid ditches Slamdance in protest” 39 Responses to "Braid fossés Slamdance en signe de protestation"

Jump to reader comments » | Leave a reply » Aller au lecteur commentaires »| Laissez une réponse»

Trackbacks & Pingbacks Trackbacks et Pingbacks
  1. The Forge · Braid kicks out Slamdance. wrote on La Forge à coups de pied Braid Slamdance. Écrivait sur

    [...] The story is that festival organizers whoring the festival out and not taking responsibility for their actions. [...] L'histoire est que les organisateurs de festivals whoring le festival et qui ne prennent pas la responsabilité de leurs actes. They wanted SCM RPG! Ils voulaient SMC RPG! in the festival, SCM RPG! dans le cadre du festival, SCM RPG! was promoted to a finalist, and they, and they alone made the choice to kick SCM RPG! a été promu à un finaliste, et elles, et elles seules fait le choix de coup de pied SMC RPG! out. dehors. I understand they were under enormous pressure. Je comprends qu'ils ont été soumis à une pression considérable. That doesn’t excuse it. Ce n'est pas l'excuser. Life’s hard. La vie est difficile. You have to make choices, and sometimes living up to your responsibilities comes with a cost. Vous devez faire des choix, et parfois à la hauteur de vos responsabilités est livré avec un coût. A festival that’s supposed to promote independent movies and games comes across as pretty laughable when sponsors can simply have something removed that they don’t care for. Un festival qui est censé promouvoir l'indépendance de films et de jeux apparaît comme assez risible lorsque auteurs peuvent simplement d'avoir quelque chose enlevé qu'ils ne sont pas des soins. Today, Jonathan Blow, creator of another Slamdance finalist called Braid, announced that he’s pulling his game out in protest. Aujourd'hui, Jonathan Blow, créateur d'un autre finaliste Slamdance appelé Braid, a annoncé qu'il tire de son jeu en protestation. I want to applaud Jonathan, as Raph has just done (you write too damn fast and well, Raph). Je tiens à saluer Jonathan, Raph comme vient de le faire (vous écrire damn trop vite et bien, Raph). I know Jonathan was looking forward to Slamdance and agonized a bit over the decision to pull out, and that he did so for the sake of principle, as he isn’ta big fan of SCM RPG! Je sais que Jonathan était impatient de Slamdance et agonized un peu plus de la décision de se retirer, et qu'il l'a fait pour des raisons de principe, comme il n'est pas un grand fan de RPG SMC! Three cheers for him! Trois hourras pour lui! It’d be great to see other finalists follow suit, though I don’t think there’s any ethical imperative to do so. Il serait grand de voir les autres finalistes de même, mais je ne pense pas qu'il ya quelque impératif éthique de le faire. [...] [...]

  2. Arthouse Games wrote on Arthouse Jeux a écrit sur

    [...] Arthouse Games News: SCMRPG Yanked from Slamdance by jcr13Friday, January 5, 2007 [5:39 pm]On the heels of my review of Super Columbine Massacre RPG! [...] Arthouse Jeux News: SCMRPG Yanked de Slamdance par jcr13Friday, Janvier 5, 2007 [5:39 pm] Dans la foulée de mon examen de Super Columbine Massacre RPG! comes some disturbing news: the game has been pulled from the Slamdance game festival.I heard the story first from Grand Text Auto. est une inquiétante actualité: le jeu a été tiré du jeu Slamdance festival.I entendu l'histoire première du Grand Texte Auto. I’ll collect links to other coverage here as the story unfolds: Original coverage at KotakuN’Gai Croal’s scathing critique of Slamdance’s decisionA discussion clocking 30 comments over at GamePoliticsThe game Braid withdraws from Slamdance in protest.More at Kotaku about why SCMRPG was pulled and the twin story at Rocky Mountain News.Ian Bogost has posted some interesting analysis (with a nice graphic of Slamdance’s tombstone) on Water Cooler Games.The venerable Raph Koster joins the fray[Link][Submit Comment] [Home] [Account] RSS 2.0 General Info: –Mission–The Images–Game Submissions Older Stories: –News: IGF Finalists–Review: The Blob–Review: Book and Volume–Review: Base Invaders–News: Slamdance Finalists[1 in Archive] Other Sites: –A Theory of Fun–Lost Garden–Indy Gamer Blog–TIG Source–Game Tunnel All content on this site is placed in the Public Domain. Je vais collecter des liens vers d'autres couverture ici comme l'histoire se déroule: Original couverture à KotakuN'Gai Croal la critique cinglante de Slamdance decisionA du débat d'horloge de 30 à plus de commentaires GamePoliticsThe jeu Braid se retire de Slamdance en protest.More à Kotaku sur pourquoi SCMRPG a été tiré et le double histoire à Rocky Mountain News.Ian Bogost a affiché certains analyse intéressante (avec un joli dessin de la pierre tombale de Slamdance) sur l'eau Cooler Games.The vénérable Raph Koster rejoint la mêlée [Lien] [Envoyer un commentaire] [Accueil] [compte] RSS 2,0 Information:-Mission-Images-Les présentations de jeux âgées Stories:-News: IGF-finalistes: Le Blob-Review: du livre et du volume d'examen: Base Invaders-News: Slamdance finalistes [1 dans Archives] Autres sites:-A Theory of Fun-jardin oublié Indy-Gamer Blog-TIG-Source Game Tunnel Tout le contenu de ce site est placé dans le domaine public. [...] [...]

  3. Water Cooler Games - videogames with an agenda wrote on Jeux refroidisseur d'eau - les jeux vidéo avec un ordre du jour écrit sur

    Sidebar: updates on this story (as of 1/6): Jonathan Blow, creator of Slamdance finalist and 2006 IGF winner Braid, has withdrawn his game from the competition in protest Raph Koster comments on the above, and the situation in general Greg Costikyan of Slamdance sponsor Manifesto Games responds in detail to the decision and the game, and makes it available on Manifesto’s site. Encadré: les mises à jour sur cette histoire (au 1 / 6): Jonathan Blow, créateur de Slamdance 2006 et finaliste gagnant IGF Braid, a retiré son jeu de la concurrence pour protester Raph Koster commentaires sur ce qui précède, et la situation en général Greg Costikyan de Slamdance Manifeste Jeux auteur répond en détail à la décision et le jeu, et le rend disponible sur le site du Manifeste. … Continue reading “Slamdance: SCMRPG removal was personal, not business” Lire la suite… "Slamdance: SCMRPG déménagement était personnelle, pas d'affaires"

  4. Psychochild's Blog wrote on Psychochild's Blog a écrit sur

    Columbine RPG dropped from competition… Columbine RPG est passé de la concurrence…

    I just saw an article, “Exclusive: Columbine Game Kicked From Competition” (http://www.kotaku.com/gaming/top/exclusive-columbine-game-kicked-from-competition-226272.php) over at Kotaku. Je venez de voir un article, "Exclusif: Kicked Columbine de jeux de la concurrence" (http://www.kotaku.com/gaming/top/exclusive-columbine-game-kicked-from-competition-226272.php) à plus de Kotaku. In short, the game Super Columbine Massacre RPG (http://www.col… En bref, le jeu Super Columbine Massacre RPG (http://www.col…

  5. ...on pampers, programming & pitching manure wrote on ... le soin, de programmation et de tangage du fumier a écrit sur

    was among many to point out the double standard applied when films addressing the same or even more risquee subject matter are never pulled from such festivals. a été parmi les nombreux à souligner la double norme appliquée lors de films portant sur le même ou même plus risquee objet ne sont jamais tiré de ces festivals. Greg Costikyan’s post on the subject does so as well, and is worth reading. Greg Costikyan poste sur le sujet fait de même, et convient de lecture. Raph has also posted a lengthy piece on the subject here, in which I learned the latest twist: That Jon Blow has pulled Braid from the competition in protest. Raph a également affiché un long article sur le sujet ici, comme je l'ai appris plus tard torsion: Que Jon Blow a tiré Braid de la compétition en signe de protestation. Braid, a game I blogged about briefly in my GDC post (which I really liked plain, despite the fact that it made my brain hurt!), Braid, un jeu sur I blogged brièvement dans mon poste GDC (que je vraiment clair, malgré le fait qu'il fait mal mon cerveau!),

  6. ...on pampers, programming & pitching manure wrote on ... le soin, de programmation et de tangage du fumier a écrit sur

    was among many to point out the double standard applied when films addressing the same or even more risquee subject matter are never pulled from such festivals. a été parmi les nombreux à souligner la double norme appliquée lors de films portant sur le même ou même plus risquee objet ne sont jamais tiré de ces festivals. Greg Costikyan’s post on the subject does so as well, and is worth reading. Greg Costikyan poste sur le sujet fait de même, et convient de lecture. Raph has alsoposted a lengthy pieceon the subject here, in which I learned the latest twist: That Jon Blow has pulled Braid from the competition in protest. Raph a alsoposted une longue pieceon l'objet ici, comme je l'ai appris plus tard torsion: Que Jon Blow a tiré Braid de la compétition en signe de protestation. Braid, a game I blogged about briefly in my GDC post (which I really liked plain, despite the fact that it made my brain hurt!), Braid, un jeu sur I blogged brièvement dans mon poste GDC (que je vraiment clair, malgré le fait qu'il fait mal mon cerveau!),

  7. Developer Pulls Out of Festival Competition wrote on Développeurs sort de la compétition du festival a écrit sur

    [...] Since the annoucement of this dicission, Slamdance co-creator has changed his story and now states that he did not pull the game due to sponsers threats (yeah right) but he pulled it because of his own "moral" choice.(WHAT!!!) Take a look at most of the films your "moral" choice has allowed, Im not believing this BS for an instant. [...] Depuis l'annonce de cette dicission, Slamdance co-créateur a changé son histoire et maintenant qu'il n'a pas tirer le jeu en raison de menaces commanditaires (oui à droite) mais il a tiré en raison de son propre "morale" choix . (QUOI!) Jetez un coup d'œil à la plupart des films de votre "morale" choix a permis, je ne suis pas croire ce BS pour un instant. AND even if this is true, This doesnt make it right, What does HIS moral choice have to do with the rest of the world? Et même si cela est vrai, ce ne faire droit, qu'est-ce que SON choix moral ont à voir avec le reste du monde? I’ll be my own Moral guide thank you very much. Je serai mon propre guide moral merci beaucoup. (Source: GamePolitics.com) Below are some other interesting discussions on this if you are interested. (Source: GamePolitics.com) Voici d'autres sur des discussions intéressantes, si vous êtes intéressés. Raph Koster’s Website Grand Text Auot website RockyMountainNews.com [...] Raph Koster le site web du Grand texte Auot site RockyMountainNews.com [...]

  8. Bloginati wrote on Bloginati écrit:

    Braid ditches Slamdance in protest Braid fossés Slamdance en signe de protestation

  9. Raph’s Website » flOw quits Slamdance too wrote on Site de Raph »flOw quitte Slamdance trop écrit sur

    [...] Previously: Braid ditches Slamdance. [...] Auparavant: Braid fossés Slamdance. [...] [...]

  10. Developers Protest Slamdance Game Festival - Kotaku wrote on Les développeurs de jeux de protestation Slamdance Festival - Kotaku a écrit sur

    [...] Raph Koster has spoken up on the subject. [...] Raph Koster a parlé sur le sujet. Dismissing the game “on moral grounds” essentially argues that it is exploitative; yet we do not necessarily consider clearly issue-driven films or books as exploitative. Rejetant le jeu "pour des raisons morales" fait valoir en substance qu'il est l'exploitation, mais nous ne reflètent pas nécessairement envisager clairement question axée sur les films ou les livres comme «exploiteur». Rather, the sensitivity of the subject seems to be what is pushing the needle here. Au contraire, la sensibilité du sujet semble être ce qui pousse l'aiguille. Can games, which some allege caused Columbine, then comment on Columbine without being regarded as exploitative? Puis-jeux, dont certains affirment causé Columbine, puis des observations sur Columbine sans être considéré comme relevant d'une exploitation? [...] [...]

  11. EndgameRadio » Super Columbine gets Massacred wrote on EndgameRadio »Super Columbine massacre est écrit sur

    [...] can be found as usual from Raph and Greg Bookmark: « Second Life goes Open Source trackback Leave aReply [...] [...] Peut être trouvée, comme d'habitude de Raph et Greg signet: «Second Life Open Source va trackback Laissez aReply [...]

  12. Gamers Heaven and Bible ! wrote on Les joueurs Ciel et la Bible! Écrit:

    it does push the boundaries of what games are about. il ne repousser les limites de ce que sont les jeux. It is composed with more of an eye toward art than most games. Il est composé de plus d'un oeil vers l'art que la plupart des jeux. Clearly, it belongs at the festival. Il est clair, il appartient au festival. So, in protest of game’s expulsion, I have dropped Braid out of the competition as well. Donc, pour protester contre l'expulsion du jeu, j'ai chuté Braid de la concurrence ainsi. Raph Koster has spoken up on the subject. Raph Koster a parlé sur le sujet. Dismissing the game “on moral grounds” essentially argues that it is exploitative; yet we do not necessarily consider clearly issue-driven films or books as exploitative. Rejetant le jeu "pour des raisons morales" fait valoir en substance qu'il est l'exploitation, mais nous ne reflètent pas nécessairement envisager clairement question axée sur les films ou les livres comme «exploiteur». Rather, the sensitivity of the subject seems to be what is pushing the Au contraire, la sensibilité du sujet semble être ce qui pousse les

  13. A Step In the Right Direction at Critical Games wrote on Un pas dans la bonne direction au Jeux critique écrit:

    [...] Before I get into my own tirade, there’s some recommended reading for you. [...] Avant d'accéder à mes propres diatribe, il est recommandé de lire certains pour vous. Don’t worry, I’ll wait: Braid won’t be at Slamdance after all. Ne vous inquiétez pas, je vais attendre: Braid ne sera pas au Slamdance après tout. flOw won’t be at Slamdance after all. débit pas être au Slamdance après tout. Braid Ditches Slamdance in Protest Slamdance Pulled SCMRPG On Moral Grounds (Referenced from a Rocky Mountain News article.) Slamdance: SCMRPG removal was personal, not business Super Columbine Massacre: Artwork or Menace? Braid fossés Slamdance pour protester Slamdance Pulled SCMRPG pour des raisons morales (une référence de Rocky Mountain News article.) Slamdance: SCMRPG déménagement était personnelle, pas d'affaires Super Columbine Massacre: Artwork ou menace? [...] [...]

  14. Novinka - Vývojáři se bouří – SCMRPG na Slamdance patří! Novinka - Vývojáři se bouří - SCMRPG Slamdance patří na! (Hrej.cz) wrote on (Hrej.cz) a écrit sur

    [...] Když byla kontroverzní freewarovka Super Columbine Massacre RPG! [...] Když byla kontroverzní freewarovka Super Columbine Massacre RPG! vybrána minulý rok v listopadu mezi 14 finalistů soutěže Slamdance Guerilla Gamemaker Competition, která se bude konat od 18. vybrána minulý rok v listopadu mezi 14 finalistů soutěže Slamdance Guerilla Gamemaker concurrence, která se bude konat od 18. do 27. Do 27. ledna souběžně se známým filmovým festivalem Slamdance v Utahu, tak to na tvářích spousty lidí vyvolalo údiv. ledna souběžně se známým filmovým festivalem Slamdance v Utahu, tak na tvářích à spousty lidí vyvolalo údiv. Byl to vzhledem k kontroverzitě hry od pořadatelů skutečně odvážný, ale rozhodně správný tah, za nějž si vysloužili jednoznačnou pochvalu. Byl à vzhledem k kontroverzitě hry od pořadatelů skutečně odvážný, ale rozhodně správný tah, ZA nějž sc vysloužili jednoznačnou pochvalu. Tehdy na konci roku však ještě nikdo netušil, že na začátku roku 2007 bude všechno jinak. Tehdy nd KONCI roku však ještě nikdo netušil, že na začátku roku 2007 bude všechno jinak. Ačkoli to pak bylo popřeno a interpretováno jinak, tak kvůli tlakům sponzorů festivalu byli pořadatelé nuceni Super Columbine Massacre RPG! Ačkoli à pak bylo popřeno un interpretováno jinak, tak kvůli tlakům sponzorů festivalu Byli pořadatelé nuceni Super Columbine Massacre RPG! vyřadit, čehož sami litovali. vyřadit, čehož SAMI litovali. Spoluzakladatel festivalu Peter Baxter prohlásil, že kontroverzní hru Dannyho Ledonneho vyřadil nerad (prohlásil, že to je špatně), ale musel to prý udělat z morálního hlediska a kvůli přežití festivalu. Spoluzakladatel festivalu Peter Baxter prohlásil, že kontroverzní hru Dannyho Ledonneho vyřadil Nerad (prohlásil, že je à špatně), ale Musel à prý udělat z morálního hlediska un kvůli přežití festivalu. Danny Ledonne přijal tuto nepříjemnou informaci takříkajíc s klidem, ačkoli mohl působit méně odevzdaně a mohl bojovat.Naštěstí se tvůrci několika, ze zbylých 13 do finále vybraných, titulů rozhodli bojovat namísto Ledonneho, byť se mnoha z nich Super Columbine Massacre RPG! Danny Ledonne přijal tuto nepříjemnou informaci takříkajíc s klidem, ačkoli Mohl působit méně odevzdaně un Mohl bojovat.Naštěstí se tvůrci několika, ze zbylých 13 ne finále vybraných, titulů rozhodli bojovat namísto Ledonneho, byť se mnoha z nich Super Columbine Massacre RPG! vlastně ani nelíbí (ona ta hra stejně není o tom, aby se někomu líbila). vlastně ani nelíbí (ONA de hra stejně není o tom, aby se někomu líbila). Tak například tvůrce plošinovky Braid Jon Blow na svém blogu prohlásil, že sice v SCMRPG chybí jakýkoli soucit a odkaz hry je tedy neúplný, ale to nic nemění na tom, že hra má i své světlé stránky a rozhodně nutí lidi přemýšlet nad důležitými otázkami. Tak například tvůrce plošinovky Braid Jon Blow na svém blogu prohlásil, že v écoulé depuis SCMRPG chybí jakýkoli soucit un odkaz hry je tedy neúplný, ale à nemění nic na tom, že hra i má své světlé stránky un rozhodně nutí lidi přemýšlet nad důležitými otázkami. Jinak řečeno, posunuje hranice toho, za co jsou hry považovány, do sféry umění. Jinak řečeno, posunuje hranice Toho, za co jsou hry považovány, ne sféry umění. Hra tedy na festival patří a Blow se proti jejímu vyřazení rozhodl protestovat tím, že z festivalu odhlásil svůj titul Braid.Podobně, tedy stažením své hry z finálové účasti na festivalu (jen abyste věděli, tak jde o budoucí PS3 titul flOw), zareagoval Kelee Santiago. Hra tedy na patří un festival Blow se proti jejímu vyřazení rozhodl protestovat tím, že z festivalu odhlásil svůj titul Braid.Podobně, tedy stažením své hry z finálové účasti na festivalu (jen abyste věděli, tak JDE o budoucí PS3 titul Flow), zareagoval Kelee Santiago. Podle něj se prý názory na kvalitu SCMRPG i téma, kterým se hra zabývá, mohou lišit, ale jedno je jasné - Super Columbine Massacre RPG! Podle něj se prý názory na kvalitu SCMRPG i téma, kterým se zabývá hra, mohou lišit, ale Jedno je jasné - Super Columbine Massacre RPG! na festival patří. nd patří festival. Za to, že SCMRPG na festival patří se svým hlasem postavila i celá řada dalších lidí, včetně Rapha Kostera, Iana Bogosta a dvojice vítězů předchozího ročníku Slamdance festivalu (Andrew Stern a Michael Mateas), kteří pořadatelům napsali otevřený dopis, v němž žádají, aby byl titul SCMRPG znovu zařazen mezi finalisty. Za, že na SCMRPG festival patří se svým hlasem postavila i celá řada dalších lidí, včetně Rapha Kostera, Iana Bogosta un dvojice vítězů předchozího ročníku Slamdance festivalu (Andrew Stern un Michael Mateas), kteří pořadatelům napsali otevřený dopis, v němž žádají, aby Byl titul SCMRPG znovu zařazen mezi finalisty. Uvidíme, jak to celé dopadne, respektive zdali pořadatelé tlaku podlehnout. Uvidíme, jak celé à dopadne, respektive zdali pořadatelé tlaku podlehnout. Ať už to dopadne jakkoli, tak je celý tento humbuk nesmírně prospěšný, protože rozvířil debatu o tom, co jsou to vlastně hry, jakou úlohu plní a mohou plnit v dnešní společnosti a konečně, jestli lze hry označit za umění. Ať už à dopadne jakkoli, tak je celý tento humbuk nesmírně prospěšný, protože rozvířil debatu o tom, co jsou à vlastně hry, jakou úlohu plní un mohou plnit v dnešní společnosti un konečně, jestli lze hry označit za umění. [...] [...]

  15. American Heretic » Deus Ex Slamdance wrote on American Heretic »Deus Ex Slamdance a écrit sur

    [...] Of recent news is the 2007 Slamdance Guerrilla Gamemaker Competition currently suffering from the aftermath of a decision to withdraw controversial game Super Columbine Massacre RPG from the roster of finalists. [...] Bien des dernières nouvelles est de 2007 Slamdance Guerrilla Gamemaker concurrence souffre actuellement de la suite d'une décision controversée de retirer jeu Super Columbine Massacre RPG de la liste des finalistes. A number of finalists have seized the opportunity to voluntarily pull out from the competition citing concerns about artistic merit… [...] Un certain nombre de finalistes ont saisi l'occasion de retirer volontairement de la concurrence se disant inquiètes sur le mérite artistique… [...]

  16. Games as Art? Jeux dans l'art? Columbine game outrage at Indie Game Festival - The Awful Forums wrote on Columbine jeu indignation face à Indie Game Festival - Le Forum dégoûtante a écrit sur

    [...] Even if what is and is not art is a matter of opinion (and I don’t think it is), it doesn’t follow that a contest should allow anything at all to be a part of it. [...] Même si ce qui est et n'est pas l'art est une question d'opinion (et je ne pense pas qu'il soit), il ne s'ensuit pas que un concours devrait permettre à quoi que ce soit à une partie de celui-ci. The phrase “excluded from consideration” is inexact? L'expression «exclus de l'examen" est inexacte? Do you mean from consideration in any forum whatsoever? Voulez-vous dire de l'examen dans une instance que ce soit? As in, if I were running an art contest, and someone submitted something which I’d identify as blasphemous and evil, like Piss Christ, I’d be morally obliged to let it be considered in my contest? Comme dans, si je devais courir un art, et présenté quelque chose de quelqu'un que je vous identifier comme blasphématoire et le mal, à l'instar de Piss Christ, je serais moralement obligé de lui être examiné dans mon concours? I don’t think you mean this, but you would have to be making a claim this strong for your argument to work. Je ne pense pas que vous voulez dire, mais vous auriez à faire une demande forte pour ce votre argument au travail. Otherwise, why would the head of this contest be obliged to keep the Columbine game in? Sinon, pourquoi le chef de ce concours est tenu de conserver les Columbine jeu? If the complaint is that it wasn’t kicked out until it was late in the contest, well, that’s fair - but that’s just sloppiness on the part of the people running the contest, or perhaps the head of the contest was not directly aware of the content of the game. Si la plainte est qu'il n'a pas été donné des coups de pied jusqu'à ce qu'il était en retard au concours, bien, c'est juste - mais ce n'est qu'une négligence de la part de ceux qui dirigent le concours, ou peut-être la tête de ce concours était pas directement au courant du contenu de la partie. Or was he just hoping to not cause a scene because he assumed it would not get very far? Ou était-il le désir de ne pas provoquer une scène car il a assumé il pas aller très loin? My money is on this last one, personally. Mon argent est sur ce dernier, personnellement. I think we’re getting mired down in debating the quality of the game which isn’t really the point. Je pense que nous sommes enlisés à obtenir dans des débats sur la qualité du jeu qui n'est pas vraiment le sujet. The game was fairly entered and well received enough by the judges to make it to the finalist’s round. Le jeu était assez bien entré et a reçu assez par les juges à rendre à la ronde du finaliste. The game was then outed by a higher-up because he disagreed with all the judges’ decisions and felt he had a moral obligation to step in and banish the game because it dealt with sensitive issues and was afraid of what would happen if it was kept in the contest. Le jeu était alors une sorte de plus-car il n'est pas d'accord avec tous les juges des décisions et a estimé qu'il avait une obligation morale d'intervenir et de bannir le jeu, car il traitait de questions délicates et avait peur de ce qui se passerait-il si elle a été maintenue au concours. This has resulted in aggrevating the judges, the finalists, and game designers at large not because a crappy game was kicked out of a little contest but because of the act removing it based on the the nature of the issues it deals with symbolizes. Cela a abouti à aggrevating les juges, les finalistes, et les concepteurs de jeu à grand pas, car un affreux jeu a été expulsé d'un petit concours mais parce que l'acte de la suppression en fonction des la nature des questions qu'il traite avec symbolise. As a medium we have to stand up for our ability to create games about all issues, even if they’re particularly unsettling ones. Comme un moyen que nous avons à défendre notre capacité à créer des jeux sur toutes les questions, même s'ils sont particulièrement troublantes. Whether this game is “art” or not; whether the game is “good” or not is irrelevant. Que ce jeu est "l'art" ou pas, si le jeu est «bonne» ou non est sans importance. It was outed from the competition because either it dealt with a subject matter that was perceived to be too sensitive for games to touch properly, or the interactive nature of a game merged with the important subject matter transformed an otherwise interesting subject into a taboo. Il a été de la sorte parce que la concurrence soit il traite d'un sujet qui a été perçu comme trop sensibles pour les jeux d'aborder correctement, ou la nature interactive d'un jeu fusionné avec l'important sujet transformé un autre thème intéressant dans un tabou. And if either of these are seen as true, we’re totally hosed as a medium. Et si l'une d'entre elles sont considérées comme vrai, nous sommes totalement hosed comme un moyen. [...] [...]

  17. Super Columbine Massacre removed from indie game finalists list from Guardian Unlimited: Gamesblog wrote on Super Columbine Massacre retiré de jeu indie liste de finalistes Guardian Unlimited: Gamesblog a écrit sur

    [...] I recall being impressed with the jury at the annual Slamdance indie festival late last year when the finalists for their game of the year category were announced. [...] Je me souviens d'être impressionné par le jury à l'assemblée annuelle indie festival de Slamdance fin de l'année dernière lorsque les finalistes pour leur jeu de l'année catégorie ont été annoncés. Way down at the bottom, apparently below anyone’s radar, was the hugely controversial title Super Columbine Massacre RPG, a game - to paraphrase the developer’s stated intentions - aimed at sparking debate, engendering understanding in the violence and videogames issue and exploring the boundaries of the interactive art form.Unfortunately, it looks like someone has developed cold feet.Water Cooler Games and Kotaku both report that the game has been removed from the list due to pressure from festival sponsors. Way Down en bas, apparemment au-dessous de quiconque radar, a été la très controversée titre Super Columbine Massacre RPG, un jeu - pour paraphraser le développeur du intentions - visant à susciter le débat, susciter la compréhension de la violence et les jeux vidéo et l'exploration question les limites de l'art interactif form.Unfortunately, il semblerait que quelqu'un a mis au point froid feet.Water Cooler Jeux et deux Kotaku rapport que le jeu a été retiré de la liste en raison de la pression de festival auteurs. However, a follow-up post at WCG suggests that the decision to remove the game was a personal choice on the part of the organiser rather than due to corporate demands.The froth which is unfurling is covered in detail at WCG, including links to intelligent analysis and updated information. Toutefois, un suivi poste de WCG suggère que la décision de supprimer le jeu était un choix personnel de la part de l'organisateur et non pas en raison d'entreprise demands.The mousse qui est unfurling est couvert en détail au WCG, y compris des liens vers intelligents analyse et des informations à jour. Raph points to a Newsweek article which highlights the hypocrisy in the decision, as the festival has previously shown Gus Van Sant’s Elephant, a film which deals with the same subject.As of Monday, at least one other finalist has pulled his game out of the competition in protest. Raph points à Newsweek un article qui met en lumière l'hypocrisie dans la décision, dont le festival a déjà montré Gus Van Sant's Elephant, un film qui traite de la même subject.As du lundi au moins un autre finaliste a tiré sur son jeu de la compétition en signe de protestation. Slamdance begins 18 January. Slamdance 18 Janvier commence. [...] [...]

  18. brinking - nabeel hyatt wrote on brinking - Nabeel Hyatt a écrit sur

    Slamdance has not. Slamdance a pas. All the nuances of this controvery are being talked about everywhere else, but for me it says as much about the future as the present. Toutes les nuances de cette controverse sont parlé partout ailleurs, mais pour moi il est dit autant sur l'avenir que du présent. Super Columbine Massacre RPG is disturbing video game, but being banned from Slamdance would have never Super Columbine Massacre RPG est troublant de jeu vidéo, mais l'interdiction de Slamdance n'aurait jamais

  19. http://blog.psychochild.org wrote on http://blog.psychochild.org a écrit sur

    the legitimacy of our medium is continuously questioned. la légitimité de notre support est continuellement remise en question. I felt the need to make this post because it seems few people put this into practice. J'ai senti la nécessité de rendre ce poste en raison semble-t-il quelques personnes mettre cela en pratique. For example, Raph italicizes book titles on his blog, butnot game names. Par exemple, Raph italicizes titres de livres sur son blog, butnot jeu noms. I’m putting this tidbit here not so much to make fun of him, but because he might come back to this post while checking referrers. Je suis en ce tidbit ici pas tant de se moquer de lui, mais parce qu'il pourrait revenir à ce poste pendant la vérification referrers. ;) Seriously, though, I think it’s an important step in showing people the importance of our medium. Sérieusement, je pense que c'est une étape importante dans montrer aux gens l'importance de notre milieu. And, please pardon Et, grâce s’il vous plaît

  20. Independent Creator wrote on Créateur indépendant écrit sur

    Slamdance celebrates independent games only so far as they do not make us uncomfortable”. Slamdance célèbre indépendant jeux uniquement dans la mesure où elles ne font pas de mal à l'aise de nous ". The center’s withdrawal is only the latest action of what is quickly becoming an exodus.  First to go was Braid– not an easy decision in the early uncertain days after SCMRPG’s ejection.  Soon after, however, Everyday Shooter, Toblo, Once Upon a Time, and fl0w all voluntarily withdrew.  Now the sponsors are leaving.  Will there be anything left of Le centre de retrait est seulement la dernière action de ce qui est rapidement en train de devenir un exode. Tout d'abord aller-Braid est pas une décision facile au début incertain SCMRPG jours après l'éjection. Peu de temps après, cependant, tous les jours Shooter, Toblo, une fois Upon a Time, et tous les fl0w volontairement retiré. Maintenant, les auteurs sont de partir. Y aura-t-être quelque chose de gauche

  21. Kotaku: super columbine massacre RPG wrote on Kotaku: super RPG columbine massacre a écrit sur

    [...] in protest of game’s expulsion, I have dropped Braid out of the competition as well. [...] Pour protester contre l'expulsion du jeu, j'ai chuté Braid de la concurrence ainsi. Raph Koster has spoken up on the subject. Raph Koster a parlé sur le sujet. Dismissing the game “on moral grounds” essentially argues that it is exploitative; yet we do not [...] Rejetant le jeu "pour des raisons morales" fait valoir en substance qu'il est l'exploitation, mais nous ne [...]

  22. Hollywood2020: Trends wrote on Hollywood2020: Tendances a écrit sur

    [...] OUT RALPH KOSTER’s piece on this — Raph Koster has spoken up on the subject. [...] OUT RALPH KOSTER pièce sur ce point - Raph Koster a parlé sur le sujet. it’sa smart, cogent look at what’s happening surrounding this controversy: here is the excerpt from [...] il s'agit d'une puce et convaincant de regarder ce qui se passe autour de ce controverse: voici l'extrait de [...]

Reader Comments Lire les Commentaires
  1. Ian Bogost said on Ian Bogost dit sur

    For what it’ worth, I’ve written a response to Slamdance’s decision that both (a) includes a bit more detail than the Kotaku posts listed here about the actual motivations that led to Slamdance’s decision and (b) covers my perspective as a two-time Slamdance games exhibitor. Pour ce que la valeur, j'ai écrit une réponse à la décision de Slamdance que les deux (une) comprend un peu plus détaillée que le Kotaku postes énumérés ici sur les motivations qui ont conduit à la décision de Slamdance et (b) couvre mon une perspective que deux fois Slamdance jeux exposant.

  2. Raph said on Raph dit sur

    Argh, actually, I meant to link to your post as well as N’Gai Croal’s. Argh, en fait, je voulais dire pour faire le lien avec votre message ainsi que N'Gai Croal. Dammit. Editing now. Modification de maintenant.

  3. Jare said on Jare dit sur

    “I found SCMRPG to attempting to seriously engage with the subject” "J'ai trouvé SCMRPG de tenter de s'engager sérieusement avec le sujet"

    I haven’t played the game and only read bits of its past press coverage, but nothing suggested that it was a serious attempt at anything. Je n'ai pas joué le jeu et seulement lire les bits de son passé la couverture par la presse, mais rien ne suggère qu'il s'agissait d'une tentative sérieuse de quoi que ce soit. The name alone would probably be seen as unacceptable by most media editors. Le nom à lui seul serait probablement considérée comme inacceptable par la plupart des médias éditeurs. The controversy is important for the debate and public awareness that it is creating, but I fear that the next time, when a game actually deserves this kind of defense (not because of what it achieves, but because of what it TRIES to achieve), people are not going to take our arguments seriously. La controverse est important pour le débat et la sensibilisation du public qu'il est en train de créer, mais je crains que la prochaine fois, quand un jeu mérite réellement ce type de défense (non pas à cause de ce qu'il réalise, mais à cause de ce qu'il essaie de réaliser), les gens ne vont pas prendre au sérieux nos arguments.

    Why oh why couldn’t the game be called simply “Columbine”? Pourquoi oh pourquoi pas le jeu simplement le nom de "Columbine"?

  4. Greg said on Greg dit à

    Actually–I think it has considerable merit. - En fait, je pense qu'il a fondée. As I argue here: Comme je l'ai affirment ici:
    http://www.manifestogames.com/node/3048 http://www.manifestogames.com/node/3048

    And while we’ll continue to support the Slamdance competition, in response we’ve put up a permanent page for the game, and will host it, here: Et tandis que nous allons continuer à soutenir la concurrence Slamdance, en réponse, nous avons mis en place une page permanente pour le jeu, et il sera l'hôte, ici:
    http://www.manifestogames.com/node/3040 http://www.manifestogames.com/node/3040

  5. Austin said on Austin dit sur

    “I haven’t played the game…but” "Je n'ai pas joué le jeu, mais…"

    If I had a quarter for EVERY time I saw this. Si j'avais un trimestre pour chaque fois que j'ai vu. Jesus. Jésus.

    And if I had a hundred, a thousand, a million dollars for every comment I’ve seen from every person who has actually played the game to the end — including a survivor shot repeatedly by Harris and Klebold — and still think it lacks redeeming value, I’d be broke. Et si j'avais un cent, mille, un million de dollars pour chaque commentaire que je l'ai vu de toute personne qui a effectivement joué le jeu jusqu'à la fin - y compris un survivant tiré à maintes reprises par Harris et Klebold - et continue de penser qu'il n'a pas de valeur rédemptrice , Je serais éclaté.

    But no. Mais non. “It was made with RPGMaker. "Il a été élaboré dans RPGMaker. It’s valueless. Il est sans valeur. It’s got that title. Il faut que le titre. It’s valueless. Il est sans valeur. I know.” Je sais. "

    You don’t know. Vous ne savez pas.

  6. Jare said on Jare dit sur

    Austin, I made it very explicit that I haven’t played the game, that I’m expressing how the whole issue feels from the outside, and that I ultimately don’t know. Austin, je l'ai fait très explicite que je n'ai pas joué le jeu, que je suis comment exprimer toute la question se sent de l'extérieur, et en fin de compte que je ne sais pas. I’m not afraid of being wrong due to my incomplete knowledge of the game. Je n'ai pas peur de se tromper en raison de ma connaissance incomplète de la partie.

    I guess I’m just particularly sensitive (and naive) in my lack of appreciation when it’sa controversy that ignites the elevation of a piece of work into the realm of “art”. J'imagine que je suis particulièrement sensible (et naïve) dans mon manque d'appréciation quand il s'agit d'une controverse qui enflamme l'élévation d'une pièce de travail dans le domaine de "l'art".

  7. Riflenomican said on Riflenomican dit sur

    What is the difference between a Columbine RPG and a Vienam FPS or a WWII FPS or a “Kill Them Evil Terrorists” FPS. Quelle est la différence entre une Columbine RPG et un FPS ou Vienam la Deuxième Guerre mondiale un FPS ou un «Tuez-les terroristes Evil" SFP. The “cause.” In wars innocent people get killed, yet when people make a FPS that glorifies a war, nothing is said. La «cause." Dans les guerres gens innocents tués, mais quand les gens faire un FPS qui glorifie la guerre, rien n'est dit.

    Over 4 million Vietnamese were killed in the Vietnam conflict, is it moral to make a video game that glamorizes it? Plus de 4 millions de Vietnamiens ont été tués dans le conflit du Vietnam, est-il moral de faire un jeu vidéo qui glorifient?

    In WWII, tens of millions of people were killed, is it right to glamorize that? Dans la Deuxième Guerre mondiale, des dizaines de millions de personnes ont été tuées, est-il droit à l'idéalisent?

    Personally, I am an anarchist: if people want to make a videogame about what ever subject, then they can do so. Personnellement, je suis un anarchiste: si les gens veulent faire une vidéo sur ce thème jamais, ils peuvent le faire. But, morally, I will never buy a game that glamorizes WWII, the Vietnam War, nor any incident where lives have been lost. Mais, moralement, je vais jamais acheter un jeu qui glorifient la Deuxième Guerre mondiale, la guerre du Vietnam, ni aucun incident où des vies ont été perdues.

    It is morally wrong to make a game that glamorizes an event in which people lost their lives. Il est moralement inacceptable de faire un jeu qui glorifient un cas dans lequel les gens ont perdu la vie.

  8. andrew stern said on andrew arrière dit sur

    An Open Letter to Organizers of the Slamdance Film and Game Festival, from Last Year’s Grand Jury Prize Winners Lettre ouverte aux organisateurs du Slamdance Film Festival et de jeux, de l'an dernier du Grand Prix du Jury gagnants

    http://grandtextauto.gatech.edu/2007/01/07/an-open-letter-to-slamdance/ http://grandtextauto.gatech.edu/2007/01/07/an-open-letter-to-slamdance/

  9. Jare said on Jare dit sur

    Ok, I played it so I have an opinion on the game in addition to my opinion on the phenomenon. Ok, je jouais il si j'ai un avis sur le jeu en plus de mon avis sur le phénomène. I think the game is crap, both as a game and as a reflection of the events. Je pense que le jeu est la merde, à la fois comme un jeu et comme un reflet des événements. What’s worse, it fully embraces the idea that meaningful content in a game has to be conveyed through non-interactive means. Pire, il comprend pleinement l'idée que des contenus dans un jeu doit être transmis par la non-interactif moyens. It’s the gaming equivalent of a badly written, misspell-ridden article that includes some facts about the shooting but is mostly filled with philosophical leftovers and plain garbage. C'est le jeu équivalent d'un mal écrits, en proie à misspell article qui comprend certains faits sur le tournage mais il est surtout rempli de restes philosophiques et simple des déchets. Just because it has created controversy doesn’t mean that it’s meaningful, in the same way that me punching you in the face wouldn’t be a worthy contribution to a debate about violence. Tout simplement parce que il a créé la controverse ne signifie pas qu'il est utile, de la même façon que vous me poinçonner dans le visage ne serait pas une digne contribution à un débat sur la violence.

    Before playing the game, I thought the author just wanted to make a debatable piece of work but somehow managed to hit some interesting strings. Avant de jouer le jeu, je pensais que l'auteur voulais simplement faire l'objet d'un débat une pièce de travail, mais réussi à toucher quelques cordes. After experiencing it myself, I’m leaning more towards the opposite view: the author wanted to make an insightful piece on the events (and put a lot of work into it), and despite failing to achieve that goal, he’s jumped on the controversy and exposure bandwagon. Après avoir vécu moi-même, je suis plus penché vers le point de vue opposé: l'auteur voulait faire une pièce éclairée sur les événements (et de mettre beaucoup de travail dans celui-ci), et en dépit de ne pas atteindre cet objectif, il a sauté sur la controverse et de l'exposition mouvement. Kudos to him for trying, and let’s pray that the controversy doesn’t end up with more people convinced that games are intellectually irrelevant after seeing this supposedly insightful game themselves. Félicitations à lui pour essayer, et nous prions pour que la controverse ne s'arrête pas avec plus de gens convaincus que les jeux sont intellectuellement sans avoir vu ce jeu riche en disant eux-mêmes.

  10. Michael Chui said on Michael Chui dit sur

    What is the difference between a Columbine RPG and a Vienam FPS or a WWII FPS or a “Kill Them Evil Terrorists” FPS. Quelle est la différence entre une Columbine RPG et un FPS ou Vienam la Deuxième Guerre mondiale un FPS ou un «Tuez-les terroristes Evil" SFP. The “cause.” In wars innocent people get killed, yet when people make a FPS that glorifies a war, nothing is said. La «cause." Dans les guerres gens innocents tués, mais quand les gens faire un FPS qui glorifie la guerre, rien n'est dit.

    Are you familiar with the quotation by Stalin? Êtes-vous familier avec la citation de Staline? Paraphrasing: One death is at tragedy; a thousand is a statistic. En paraphrasant: la mort est une tragédie à un mille est une statistique. I’m not saying I agree with it, but it’s an explanation. Je ne dis pas que je suis d'accord avec lui, mais c'est une explication.

  11. Patrick said on Patrick dit sur

    @Jare: Not everyone who plays it likes it, but I’ve noticed in reading comments that most people who dis it haven’t played it and most people who’ve played it think its got something. @ Jare: Non tout le monde qui joue, il aime ça, mais j'ai remarqué en lisant les commentaires que la plupart des gens qui dis qu'ils n'ont pas joué et la plupart des gens qui avons joué lui fait croire que ses quelque chose. Some who won’t play it stand behind it, and some, like you, have played it and still think its rubbish. Certains qui ne jouera pas être debout derrière lui, et certains, comme vous, ont joué et continue de penser ses déchets. That sort of dynamic is what free speech in the public sphere is all about. Ce genre de dynamique, c'est ce que la liberté d'expression dans la sphère publique est d'autant.

    Almost everyone concedes its only a baby step toward addressing social dynamics with interactivity, but whats at stake here is the funding and/or distributed acceptance of a title that tackles similarly taboo issues with higher production values and more robust play. Presque tout le monde admet que son bébé un pas vers les aspects sociaux dynamique avec interactivité, mais quoi en jeu ici, c'est le financement et / ou distribués acceptation d'un titre qui aborde les questions tabou de même avec les valeurs de production plus élevés et plus robuste jouer.

  12. Tholal said on Tholal dit sur

    It really doesnt matter whether the game is crap or not. Il ne fait vraiment la question de savoir si le jeu est la merde ou pas. The real issue (at least in my mind) is the discrimination and backhanded censorship. La vraie question (du moins dans mon esprit) est la discrimination et backhanded censure. I haven’t played the game, and have no intention of doing so, even with all the controversy, but I do think it deserves the right to be judged with its peers. Je n'ai pas joué le jeu, et n'ont pas l'intention de le faire, même avec toutes les controverses, mais je pense qu'il mérite le droit d'être jugé avec ses pairs. Censorship is a crutch for those who want to hide from things that make them uncomfortable or that they simply dont understand. La censure est une béquille pour ceux qui veulent cacher des choses qui les rendent mal à l'aise ou que tout simplement ils ne pas comprendre.

  13. JuJutsu said on Jujutsu dit sur

    That sort of dynamic is what free speech in the public sphere is all about. Ce genre de dynamique, c'est ce que la liberté d'expression dans la sphère publique est d'autant.

    Free speech? La liberté d'expression? I thought there were sponsors footing the bill. Je pensais y avait auteurs pied le projet de loi.

  14. Michael Chui said on Michael Chui dit sur

    Free speech? La liberté d'expression? I thought there were sponsors footing the bill. Je pensais y avait auteurs pied le projet de loi.

    I think you meant: “Public sphere? Je pense que vous signifie: "sphère publique? I thought there were sponsors footing the bill.” Je pensais y avait auteurs pied le projet de loi. "

  15. Jare said on Jare dit sur