English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
Bienvenido a Raph Koster personal del sitio web: MMO, juegos, escritura, arte, música, libros.

I design a game for Penny Arcade I diseñar un juego de Penny Arcade

October 10th, 2007 Octubre 10, 2007

Well, sort of . Pues bien, una especie de.

So there I was, at the San Diego ComicCon, sidling past the Penny Arcade table on my way to say hi to Scott Kurtz at the PvP Online booth, when suddenly this Tycho person grabbed me and pulled me aside to rant and rave. Por lo tanto, yo era, en el ComicCon de San Diego, el pasado sidling Penny Arcade mesa en mi manera de decir hola a Scott Kurtz a la cabina de PvP en línea, cuando de repente Tycho esta persona me agarró y me tiró de lado a rant y rave. He had an idea, he said. Tenía una idea, dijo. A crazy idea. Una idea loca.

I should have known. Yo debería haber sabido. Another wannabe game designer. Otro wannabe diseñador de juegos. But hey, this one has this semi-popular website and regularly trashes developers he doesn’t like. Pero hey, este cuenta con una semi-popular sitio web y periódicamente trashes desarrolladores no le gusta. I had to stand still and listen, or risk professional doom. Tuve que estar quieto y escuchar, o correr el riesgo de fracaso profesional.

Basically, he said, he had this idea for a construction game. Básicamente, dijo, le vino la idea para un juego de construcción. “Like, SimCity?” I said. "Al igual que, SimCity?" He dicho. No, like with dumptrucks and demolition balls and cranes and architects with blueprints and everything. No, al igual que con dumptrucks y demolición bolas y grúas y arquitectos con proyectos y todo lo demás. Like, real construction, Bob-the-Builder style. Al igual que, de construcción real, Bob el Constructor estilo.

And he wanted it as an MMO. Y él quería que se trata de un MMO.

Great, I said, humoring him. Grandes, he dicho, humoring él. I’m working on this thing called Metaplace, and you can make it yourself, and… Estoy trabajando en esta cosa llamada Metaplace, y usted puede hacerlo usted mismo, y…

“No, no…” he said. "No, no…" dijo. “I want you to write up a design article. "Quiero que escribir un artículo de diseño. For the site. Por el sitio. Like, a guest spot.” Al igual, un invitado al contado. "

*

[?] [?]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2,0 alimentación. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. Las respuestas están actualmente cerradas, pero usted puede trackback desde tu propio sitio.

37 Responses to “I design a game for Penny Arcade” 37 Respuestas a "diseñar un juego de Penny Arcade"

Jump to reader comments » | Leave a reply » Ir al lector comentarios »| Deja una respuesta»

Trackbacks & Pingbacks Trackbacks y Pingbacks
  1. Raph’s Website » Monday Mailbag: constructive fallout wrote on Raph en la Web> Lunes Mailbag: constructivo lluvia escribió el día

    [...] a lot of the mail I have gotten recently relates to the quickie design outline I did for Penny Arcade… a few of them were pretty interesting, so I am just reprinting them here. [...] Muchos de los mail que he recibido hace poco se relaciona con el diseño rápido esbozo que hice para Penny Arcade… algunos de ellos fueron bastante interesantes, por lo que me acaba de reimpresión aquí.  Dear Raph, I am [...] Estimado Raph, me [...]

  2. MMOWTF.com - MMORPG News (Shamelessly Reblogged) wrote on MMOWTF.com - MMORPG Noticias (descaradamente Reblogged) escribió el de

    Quite a lot of the mail I have gotten recently relates tothe quickie design outline I did for Penny Arcade… a few of them were pretty interesting, so I am just reprinting them here. Mucho del correo me han llegado recientemente se refiere al diseño rápido esbozo que hice para Penny Arcade… algunos de ellos fueron bastante interesantes, por lo que me acaba de reimpresión aquí.  Dear Raph, I am a huge fan of the SimCity series (worried about the loss of technical details in the new Socities) and read your words on Penny-arcade.com. Estimado Raph, soy un gran fan de la serie SimCity (preocupados por la pérdida de detalles técnicos en el nuevo Socities) y leer sus palabras en Penny-arcade.com. PLEASE BUILD POR FAVOR CONSTRUIR

  3. Adam's Friends wrote on Adam's Amigos escribió el de

    [...] a lot of the mail I have gotten recently relates to the quickie design outline I did for Penny Arcade… a few of them were pretty interesting, so I am just reprinting them here. [...] Muchos de los mail que he recibido hace poco se relaciona con el diseño rápido esbozo que hice para Penny Arcade… algunos de ellos fueron bastante interesantes, por lo que me acaba de reimpresión aquí.  Dear Raph, I am [...] Estimado Raph, me [...]

  4. MMO 3.0? wrote on MMO 3.0? Escribió el de

    [...] did whip together an interesting design idea that sounds like it could be made in Metaplace. [...] ¿Látigo juntos un interesante diseño idea de que suena como podría ser realizados en Metaplace. It’sa multiplayer industrial building game [...] Se trata de un edificio industrial multijugador juego [...]

  5. Lag-O-Rama wrote on Lag-O-Rama escribió el día

    . . However, they do refer to Raph as having “once sagely observed”, so they can’t be all bad.So Raph Koster walks into a conference…(stop me if you’ve heard this one before), get buttonholed by Tycho from Penny Arcade,writes a columnon a wacky idea which someone actually creates a design for (awesome job, Peter!), which leads us to the one…the only…Drywall Minigame! Sin embargo, sí se refieren a Raph como tener "una vez sagely observado", por lo que no puede ser bad.So Raph Koster camina en una conferencia… (parada si me has escuchado antes de este), de obtener buttonholed de Tycho Penny Arcade, escribe un loco columnon una idea que alguien realmente crea un diseño para (impresionante trabajo, Pedro!), Que nos lleva a una… la única… Drywall Minigame! (Now, what have you accomplished today?) Halflife Source is reporting that Red Planet LLC is in talks with a (Ahora, lo que ha realizado hoy?) Halflife Fuente informa que Planeta Rojo LLC está en conversaciones con un

  6. Rock, Paper, Shotgun: PC Gaming’s Beadiest Eyes » Blog Archive » Craning Level wrote on Rock, Paper, Shotgun: PC's de Juegos de Azar Beadiest Ojos »Blog Archive» Craning Nivel escribió el día

    [...] could have mentioned that Raph Koster recently wrote a guest editorial on Penny Arcade featuring a game-design for a construction game. [...] Podría haber mencionado que Raph Koster recientemente escribió un editorial invitado a Penny Arcade con un juego de diseño para un juego de construcción. Interestingly, the follow-up [...] Curiosamente, el seguimiento de [...]

Reader Comments Comentarios Reader
  1. Argent Stonecutter said on Argent Stonecutter dijo en

    Back when the Amiga came out I was going to do a kind of construction game called “Steady Eddie”, where you were this robot that had to catch girders and build a building as they were falling… but after our first game wiped out (it had problems, for sure, but having the publisher screw up the reproduction, have to recall the game, miss christmas, then go out of business a little while later (our first hint was calling up the bloke doing the PC port to follow up on some email and finding out from him that the PC port had been cancelled) made me think that we might have made a mistake going with the first publisher that came along) I decided writing software for controlling real industrial hardware was a more reliable job and never got past some sketchy artwork. Volver cuando la Amiga salió me iba a hacer una especie de construcción de juego llamado "Steady Eddie", en la que se encontraba este robot que había para la captura de vigas y construcción de un edificio como lo fueron la caída… pero después de nuestro primer juego aniquilado ( tenido problemas, sin duda, pero con el editor de tornillo hasta la reproducción, tienen que recordar el juego, perder la Navidad, luego de salir de negocios poco tiempo después (nuestra primera pista fue llamando hasta el Bloke haciendo el PC puerto para dar seguimiento a algunos de los correos electrónicos y descubrir de él en que la PC del puerto se había cancelado) me hizo pensar que podría haber cometido un error de ir con la primera editorial que acompaña a lo largo), decidí escribir software para controlar el hardware industrial real era un trabajo más fiable y nunca pasado obtuvo algunas obras de arte esquemática.

    Anyway, reading your article brought back memories of all the cool stuff we thought of putting in there and but that would never fit into a 7 MHz 68000 or a 1.7 MB floppy. De todos modos, la lectura de su artículo traído recuerdos de todas las cosas interesantes de lo que pensábamos de poner a ese país y pero que nunca se inscriben en un 7 MHz 68000 o un disquete de 1,7 MB. So… Así que…

    There’sa commerce game there too, you can post your surplus for sale, buy the surplus from other players, sell stuff, have a whole niche there for the building-supplies guy. Hay un comercio de caza allí también, usted puede enviar su excedente para la venta, compra los excedentes de otros jugadores, vender cosas, todo tiene un nicho allí para la construcción de suministros chico. Maybe you’ll get people working that niche, maybe not. Tal vez usted obtendrá las personas que trabajan nicho que, quizás no. You can bid on jobs, then subcontract them to other players… maybe link it in with some kind of real-estate mogul game. Puedes pujar por puestos de trabajo, luego subcontratar a otros jugadores… tal vez en relación con algún tipo de bienes inmuebles magnate juego.

    Don’t forget the dark side. No se olvide el lado oscuro. You could have a whole black-and-white style meta-game there. Usted podría tener un conjunto en blanco y negro de estilo meta-juego. You can get kickbacks, you can deliberately use substandard materials with a chance of getting caught, and then decide whether to try bribing the building inspector to slide by this time, swipe stuff from other players sites, become a fence, could end up with a whole organized crime sub-game evolving. Usted puede obtener sobornos, puede utilizar deliberadamente deficientes materiales con posibilidades de quedar atrapados, y luego decidir si ha de intentar sobornar a los inspectores para la construcción de diapositivas de este momento, swipe cosas de otros jugadores sitios, se convierten en una valla, podría terminar con un la delincuencia organizada en su conjunto sub-juego en evolución.

    I think a lot of the sub-games will want to be skippable. Creo que una gran parte de la sub-juegos que quieren ser skippable. Don’t want fish farmers and sales bots, set up some kinda market so you don’t have to actually talk to AI customers (unless you want to haunt the market and wheel and deal with other players for subcontracting) and you can hire other players or AIs (sorta AIs, since they won’t need to actually simulate playing the sub-game, they can just skip to the final product) to do sub-games you don’t like (and if it turns out a subgame ends up being skipped almost all the time, you change it up or take it out). No quieren los acuicultores y las ventas bots, creado algunos algo de mercado para que no tenga realmente a hablar con los clientes IA (a no ser que desee acosando a la rueda y el mercado y hacer frente a otros jugadores de la subcontratación) y se puede contratar a otros jugadores o AIS (sorta IA, ya que no es necesario que realmente simular tocar el sub-juego, que sólo puede pasar al producto final) para hacer sub-juegos que no le gusta (y si resulta un subgame termina hasta que se omiten casi todo el tiempo, que lo cambie o hasta sacarla). That way you don’t have to worry too much about whether some sub-game will turn people off. De esa manera usted no tiene que preocuparse demasiado acerca de si algunos sub-juego a su vez la gente fuera.

  2. Square said on Plaza dijo en

    I just wanted to say your article was amazing. Sólo quería decir que su artículo fue increíble. I, for one, am glad that you didn’t go down the other aisle! Por mi parte, me alegro de que usted no pasará a la otra nave!

  3. Sarah said on Sarah dice en

    As I read I got the feeling that many of the menial tasks like drywalling and painting could be done in a puzzle format. Como he leído me dio la sensación de que muchas de las tareas como drywalling y la pintura se puede hacer un rompecabezas en formato. Much the same that Puzzle Pirates was able to turn the arduous task of bilging and turning it into something passably fun. Más o menos lo mismo que Puzzle Pirates fue capaz de convertir la ardua tarea de bilging y convertirlo en algo divertido passably.

    Anyway, my idea for the drywalling was shape-fitting. De todos modos, mi idea para el drywalling se forma ajustada. You’d be given various shapes of drywall, mostly standard squares and rectangles, and you’d be tasked with filling in a grid of empty space with the various pieces. ¡Te dado diversas formas de drywall, en su mayoría estándar cuadrados y rectángulos, y usted se encarga de rellenar una cuadrícula de espacios vacíos con las diferentes piezas. You would have obstacles like light switches and power outlets to build around and you might end up having to find a way to piece in unusual tetris-like shapes because the kid cutting your drywall is half-blind or something. Usted tendría obstáculos como interruptores de luz y el poder para construir puntos de venta en todo y podría terminar por tener que encontrar una forma de pieza inusual tetris en formas similares, porque el corte de su niño es la mitad de drywall ciego o algo así. Just an idea. Sólo una idea.

    Painting would be just that. Pintura sería precisamente eso. You’d have an interface not unlike MS paint. ¡Te tiene una interfaz no muy diferente de MS pintura. Various tools, spraypaint, brushes of different sizes, rollers, all that crap. Diversas herramientas, spraypaint, pinceles de distintos tamaños, rodillos, todo lo que idioteces. Then you’d have to mix the colors to within a tolerable degree of the desired color and apply it to the wall. Entonces usted tiene que mezclar los colores para dentro de un grado tolerable de el color deseado y aplicarlo a la pared. You’d have to decide what brushes and such to use for maximum effect and you’d also have to have a steady hand to do the detail and trim work properly. ¡Te tiene que decidir qué cepillos y para tal uso para obtener el máximo efecto y que también había que tener una mano firme para hacer los detalles de acabado y funciona correctamente.

    I ‘unno, you just got me thinking. I 'unno, usted me acaba de pensar.

  4. Michael W. said on Michael W. dijo en

    I don’t know why you would question whether that game could be fun or not… No sé por qué usted se pregunta si ese juego puede ser divertido o no…

    In EVE you can build a space station. En EVE se puede construir una estación espacial. A long process requiring extreme cordnation with people of differnt skill sets and playstyles. Un largo proceso que requiere extrema cordnation con la gente de differnt conjunto de habilidades y playstyles. It’s also one of the most enjoyable aspects of that game imo. También es uno de los aspectos más agradables del juego que la OMI.

    People, seem to like crafting…think of Tycho’s game as “Large Scale Team Crafting”. Personas, como parecen pensar… la elaboración de Tycho del juego como "a gran escala Equipo de Formación".

  5. Nicky said on Nicky dijo en

    A building MMO can be fun, looking at A Tale in the Dessert, there seems to be a market (though small) for it as well. Un edificio MMO puede ser divertido, buscando en Historia por la postre, parece que hay un mercado (aunque pequeña) para que también.

  6. Mishlai said on Mishlai dijo en

    Thanks for being a good sport in todays article. Gracias por ser un buen deporte en el artículo de hoy. I’d actually love to see more of this sort of thing, I think players would be willing to sandbox with you on the design ideas. En realidad me gusta ver más de este tipo de cosas, creo que los jugadores estarían dispuestos a sandbox con usted en la ideas de diseño. Read: free labor & inspiration. Leer: el trabajo libre y la inspiración.

  7. T. Carl said on Carl T. dijo en

    Have to say well written and well thought out (at least for how quickly I’m sure you wrote the article). Tienen que decir bien escrito y bien pensado (al menos por la rapidez con que estoy seguro de que escribió el artículo). I’ve read both your blog and PA seperately for quite some time and it was fairly amusing this morning to have them cross-the-streams. He leído tanto su blog y PA por separado desde hace bastante tiempo y es bastante divertido esta mañana que disponga su cruz-la-streams.

    I think that you would end up more with a Company setup (”raiding guild”) that would get the bigger projects from large bids (did you see that as a player run or server run device? you were ambiguous), but that raiding guild would end up subcontracting out elements of the plan (the grinding and trash mob killing) to smaller guilds who may be specialized in one thing (electricians guild), rather than neccesarilly having it all in house. Creo que le pondría fin a más con una empresa de instalación ( "asalto gremio") que obtendría el mayor de grandes proyectos de ofertas públicas de adquisición (¿ves que un jugador como plazo de ejecución del servidor o dispositivo? Que son ambiguas), pero que incursionar en gremio pondría fin a la subcontratación de elementos del plan (la molienda y la basura linchamiento) a los pequeños gremios que pueden estar especializados en una cosa (electricistas gremio), en lugar de neccesarilly tener todo en casa. Though of course thats a player ecology evolution not neccesarilly something forced in game (though it would need to be accounted for). Aunque por supuesto, esa es un jugador ecología evolución no neccesarilly algo forzado en el juego (aunque tendría que ser tomada en cuenta para).

    Its so crazy, it might just work. Su tan loco, tal vez sólo el trabajo. Between EVE and The Flight Sim MMO referenced on Monday, I’m sure theres a group of people out there who would play the hell out of it. Entre el EVE y el vuelo se hace referencia Sim MMO el lunes, estoy seguro theres un grupo de personas ahí fuera que desempeñaría el infierno de ella.

  8. Andrew M. Kasper said on Andrew M. Kasper dijo en

    Raph:

    That was pretty good. Eso fue bastante bueno. You should be a game designer! Usted debe ser un diseñador de juegos!

    Oh, wait… Oh, espere…

  9. Bc said on Bc dijo en

    So I have to say I am a bit stunned. Por lo tanto, tengo que decir que me sorprendió un poco. As an engineering student, construction worker AND gamer you have won my heart. Como estudiante de ingeniería, trabajador de la construcción y jugadores que han ganado mi corazón. I doubt you have an actual demographic of people like me but I have to say besides the detail of the construction world, you have hit what seems like an amazing game design, right on the head. Dudo que haya una verdadera demográfico de las personas como yo, pero tengo que decir, además del detalle de la construcción mundo, que han afectado a lo que parece un juego increíble diseño, a la derecha en la cabeza. Kudos to you. Kudos para usted.

  10. Ilsoap said on Ilsoap dijo en

    I could definitely see that doing well… at least on paper. Definitivamente, he podido ver que haciendo bien… al menos sobre el papel. In reality, I’d be amazed if a complicated building would even get finished, if people have the ability to demolish other people’s stuff. En realidad, me sorprenderá si un complicado edificio terminado incluso llegar, si las personas tienen la posibilidad de demoler otras personas cosas.

  11. Nicademus said on Nicademus dijo en

    You make that game and I’ll buy it. Para realizar ese juego y voy a comprarlo. Christ, anywhere I could pre-order maybe? Cristo, en cualquier lugar que podría pre-orden quizás?

    Bring back ol skool dry walling! Traer de vuelta ol skool seco walling! These care bears have ruined it with their puzzle pirate talk! Estos cuidados osos han arruinado con sus rompecabezas pirata hablar! Mudding and sanding used to take skill dammit! Mudding y lijado utilizado para tomar habilidad dammit!

  12. Zwei said on Zwei dijo en

    Honestly I’d buy it too. Sinceramente me gustaría comprarlo. And I typically grow tired of MMOs quickly. Y yo normalmente crecer cansado de MMO rápidamente. But I can see real life applications of this game such as architectural design and technical knowledge gained, which could be taught in a fun and exciting manner. Pero puedo ver aplicaciones en la vida real de este juego como el diseño arquitectónico y técnico los conocimientos adquiridos, que podrían ser impartidos en un divertido y emocionante.

  13. Paulo Fernandes said on Paulo Fernandes dijo el

    I’d have to say that I rarely find interest in MMOs and this one sounded fun. Yo tengo que decir que yo rara vez encuentran interés en MMO y éste sonaba divertido. Maybe it’s because so many games out there are so far from real life. Quizás es porque tantos juegos que hay hasta el momento de la vida real. Regardless, I was impressed that you were able to whip that off in 3 hours. A pesar de eso, me impresionó el que se haya podido látigo que fuera en 3 horas. I suppose the fact that you thought it was horrible and I thought it was amazing is the reason that you do what you do, and I do what I do. Supongo que el hecho de que usted pensó que era horrible y yo pensé que era asombroso es la razón por la que usted hace lo que usted hace, y hago lo que hago.

  14. Nursegirl said on Nursegirl dijo en

    Wow. From that 2500 word article, I understand more about game development than a lifetime of playing games have given me. Desde 2500 que la palabra artículo, entiendo más información sobre el desarrollo del juego de toda una vida de juegos me han dado. Thanks so much for the window into your world. Muchas gracias por la ventana a su mundo.

    I’m ready to buy it, once it’s cross platform! Estoy dispuesto a comprarlo, una vez que es multiplataforma!

  15. Erik said on Erik dijo en

    That article has one great closing sentence. Ese artículo tiene una gran oración de clausura.
    And it describes games that already have a strong market, like trainz, by Auran. Y que describe los juegos que ya tienen un mercado fuerte, al igual que trainz, por Auran. Only what 100-150,000 fans play it (use it as digital trainset maker) but they are super loyal. Sólo lo 100-150000 fans jugar (lo utilizan como fabricante de trenes digitales) pero son super leal.
    I was talking last night to a project manager of an international design/construction company, and showed her some collaborative software and she became delirious over the possibilities. Yo estaba hablando ayer por la noche a un jefe de proyecto de un concurso internacional de diseño / construcción compañía, y mostró su colaboración en algunos programas y se convirtió en el más delirante posibilidades. It wasn’t, I am afraid, Metaplace, but I’ll have a closer look at that too. No fue, me temo, Metaplace, pero voy a tener una mirada más atenta a que demasiado. The google features are definitely exciting. El google características son definitivamente emocionante.

  16. Matt Fisher said on Matt Fisher dijo en

    Well, it’sa demonstration of the power, and the problems of the MMO genre. Bueno, es una demostración del poder, y los problemas del género MMO.

    It’s easy to come up with very exciting concepts. Es fácil llegar a conceptos muy emocionante. The number of potential ideas for MMOs is staggering - sometimes it seems like just about any task, taken to an MMO environment, becomes immensely appealing. El número de posibles ideas para MMO es asombrosa - a veces parece que casi cualquier tarea, llevado a un MMO medio ambiente, se hace inmensamente atractivo.

    The problem is player retention for long enough to build the numbers to justify the millions of dollars in development costs. El problema es jugador de retención durante el tiempo suficiente para construir los números para justificar los millones de dólares en costos de desarrollo. That’s one of the reasons I’m excited about metaplace: we’re going to get all these crazy ideas made real, in an environment where development is dirt cheap, within the realm of hobbyists, and retaining people for subscription fees is largely a non-issue. Esa es una de las razones por las que estoy entusiasmado por metaplace: vamos a conseguir todas estas ideas locas hecho real, en un entorno donde el desarrollo es la suciedad barato, en el ámbito de los aficionados, y retener a las personas para las tarifas de suscripción es en gran medida un no-tema.

    More exciting is when people start using the “webby” features to really link these things together… what happens when the zombie MMO people make a linkup with the construction sim MMO people? Más emocionante es cuando la gente empezar a utilizar los "Webby" a las características realmente vincular estas cosas juntas… lo que pasa cuando la gente zombi MMO hacer una linkup con la construcción sim MMO personas? I can’t wait! No puedo esperar!

  17. Eolirin said on Eolirin dijo en

    Honestly, I thought that was a really compelling concept. Sinceramente, yo pensaba que era un concepto realmente convincente. Sarah mentions the use of puzzle type games for dealing with the potentially dull stuff that occurs on the micro-level with construction, and I was thinking of similar things when I was reading it. Sarah se menciona el uso de juegos tipo puzzle para hacer frente a las posibles cosas aburridas que se produce en el nivel micro con la construcción, y yo estaba pensando en cosas similares cuando yo estaba leyendo. The mechanical aspects of real life construction can be pretty dull, so modelling them realistically would probably be a bit of a bad idea. La mecánica aspectos de la vida real de construcción pueden ser muy aburrida, por lo que ellos modelización realista sería probablemente un poco de mala idea. No one’s really going to want to sit there and click on each nail in order to hammer it in. I had enough of that with UO’s crafting system Nadie que realmente va a querer sentarse allí y haga clic en cada uña con el fin de martillo que pulg tuve suficiente de que con la elaboración de la UO sistema : P (No offense) But, if the act of hammering plays more like a game of whack-a-mole, and you don’t need to spend hours doing it, then it could be pretty fun. (No hay ofensa) Pero, si el acto de martilleo desempeña más como un juego de whack-a-mole, y no es necesario pasar horas haciendo, entonces podría ser bastante divertido. You can factor in the macro level very easily simply by looking at how accurate the player was in completing the mini-game and/or how quickly they did it. Puede factor en el nivel macro de una forma muy sencilla, simplemente mirando la forma en que precisa el jugador está en completar el mini-juego y / o la rapidez con que lo hizo. Speed would reduce the costs that the Firm spends, and accuracy would increase the quality of the building. La velocidad se reducirían los costes que la empresa gasta, y la precisión aumentaría la calidad del edificio. It would even be possible to set things up so that baring an exceptionally skilled player, there would HAVE to be trade offs involved in the completion of those mini-games. Es incluso posible configurar las cosas de modo que baring un jugador excepcionalmente calificados, tendría que ser compensaciones que participan en la realización de los mini-juegos. Do we sacrifice quality for cost by spending more time playing the mini-games or try to get through them as quickly as possible? ¿Sacrificar la calidad por el costo de dedicar más tiempo a jugar el mini-juegos o tratar de obtener a través de ellos tan pronto como sea posible? Lots of potentially interesting decisions that can be made there. Un montón de decisiones potencialmente interesantes que se pueden hacer allí.

  18. Matt said on Matt dijo en

    Fantastic post at PA. Fantástico puesto de PA. Makes me want to go and check out your games now. Me hace querer ir y salir antes de sus juegos. ;)

  19. Lobosolitario said on Lobosolitario dijo en

    The fun in drywall is either A) in successfully coordinating with a second player or B) in the balancing act that is attempting to put up drywall on your own. La diversión en cualquiera de drywall es A) para coordinar con éxito con un segundo jugador o B) en el acto de equilibrio que está tratando de poner drywall hasta por sus propios medios. And then there’s always the screwdriver / nailgun subgame Y luego siempre hay el destornillador / nailgun subgame :)

  20. Lobosolitario said on Lobosolitario dijo en

    Oh, and most of that “Fancy Italian marble” is actually Spanish marble, quarried, shipped over there, and resold as Italian. Ah, y la mayor parte de ese "Fancy mármol italiano" es en realidad español mármol, cantera, enviadas allí, y revendidos como italiano. I live just down the road from the quarries. Yo vivo justo en el camino de las canteras.

  21. Dr. Cat said on Dr Cat dijo en

    This game is an extreme example of the design school of “Want more features? Este juego es un ejemplo extremo de la escuela de diseño de "¿Quieres más elementos? Look at how the real world works and add more of that”. Miren cómo el mundo real y las obras de más añadir que ". I remember Richard heading down that path with Ultima VI, giving every item a unqiue weight, etc. Of course the most extreme example would be the Sims games, where simulating reality was the whole point. Recuerdo que Richard partida por ese camino con Ultima VI, que cada día, un unqiue peso, etc Por supuesto, el ejemplo más extremo sería el de juegos Sims, donde la simulación de realidad es todo el punto. The Tycoon games are in there somewhere too - though the better ones pay a fair amount of attention to abstracting or glossing over the less fun details in favor of things that are more fun for the player to do. El Tycoon juegos son en alguna parte existe también - aunque el mejor que pagar una buena cantidad de atención a la abstracción o glosando lo largo de los detalles menos la diversión en favor de cosas que son más divertido para el jugador que hacer.

    I’ve never been big on this design school myself - I used to talk about how nobody wants their fantasy RPG to involve having to urinate, defecate, catch colds and flus and slowly recover from them, wash your characters clothes, trim their toenails, sew torn clothing or lost buttons, spend 1/3 of your playtime watching them sleep on your screen, etc. Sleeping in particular is generally fast-forwarded, and in many of the 1980s games that included food it was just a tedious element, rather than fun. Nunca he sido grande en esta escuela de diseño yo mismo - Yo solía hablar sobre cómo nadie quiere su fantasía RPG involucrar a tener que orinar, defecar, los resfriados y la captura flus lentamente y recuperarse de ellas, lavar su ropa de los personajes, sus recortar las uñas de los pies, coser el vestido desgarrado o perdido botones, gastar 1 / 3 de su juego mirando a dormir en su pantalla, etc dormir, en particular, es en general rápido transmitida, y en muchos de los juegos de 1980 que incluía la alimentación es sólo un elemento tedioso, y no que divertido. (Nowadays food has apparently evolved into a form of healing potion.) My message in those days was, reality doesn’t provide a source of design ideas for automatic inclusion - it provides potential ideas, each of which must be evaluated and accepted or rejected depending on whether it ends up making the game more fun, or less fun. (Hoy en día los alimentos aparentemente ha evolucionado hacia una forma de poción de curación.) Mi mensaje a esos días fue, la realidad no proporciona una fuente de ideas de diseño para la inclusión automática - que proporciona ideas posibles, cada una de las cuales debe ser evaluado y aceptado o rechazado dependiendo de si se acaba de hacer el juego más divertido, o tan divertida. If it turns out painting is fun enough but drywalling isn’t, then drywalling must go. Si más adelante resulta que la pintura es bastante divertido pero no es drywalling, entonces debe ir drywalling. Or vice versa. O viceversa. The simulation of lots of tenant AIs seems in particular to be a lot of work, which the player might not interact with in enough depth to make it worth it for the slightly greater variation in results. La simulación de los lotes de inquilino IA, en particular, parece ser mucho trabajo, que el jugador no podría interactuar con suficiente profundidad en que sea vale la pena para el ligeramente mayor variación en los resultados. Where a simpler set of automated building evaluation criteria spitting results at the player would probably do. En caso de que un simple juego de construcción automatizado de los criterios de evaluación de resultados a escupir el jugador probablemente hacer. Though on the other paw, the presence of tenant AIs gave me a slight temptation to think “If you’re making a game that requires huge amounts of research, art and programming resources, and generally tens of millions of development dollars anyway, why not drink more of the koolaid and go for a Landlord subgame too? Aunque por otra pata, la presencia del inquilino IAs me dio una ligera tentación de pensar "Si estás haciendo un juego que requiere enormes cantidades de investigación, el arte y la programación de recursos y, en general, decenas de millones de dólares en el desarrollo de todos modos, ¿por qué no beber más de la koolaid e ir por un propietario subgame demasiado? Get all the tenants complaints and respond to them or don’t, spending money on fixing damage and even on renovations and improvements to hope you can raise tenant satisfaction, property values, and eventually charge higher rent - or play Slumlord and see what’s the minimum you can get by with spending while squeezing as much money as you can manage out of your flea-ridden deathtrap before it gets condemned or you get sued into oblivion.” Obtener todos los inquilinos denuncias y responder a ellos o no, gastar dinero en la fijación de daños e incluso en las renovaciones y mejoras a la esperanza puede aumentar la satisfacción inquilino, el valor de la propiedad, y, finalmente, alquiler más alto cargo - o jugar Slumlord y ver lo que hay el mínimo puede trabajar con apretar mientras que el gasto tanto dinero como usted puede manejar fuera de su plagada de pulgas deathtrap antes de ser condenado o llegar demandadas en el olvido. "

    Anyway there’s clearly an audience for intensely simulationist play, though it’s not my cup of tea as a designer or as a player. En cualquier caso hay claramente una audiencia simulationist intensamente para jugar, aunque no es mi taza de té como diseñador o como jugador. (I looked at Sim City when it came out, perceived it as “all being about playing with stuff endlessly with no Win condition specified, and I prefer to achieve a game’s clearly stated goal and win”, and I didn’t buy it.) With sufficient quantity and accuracy of detail, it could potentially provide early training for people who end up going into the construction industry - or just raise public awareness of issues involved in whether that new skyscraper should be built or not. (Miré a Sim City cuando salió, se percibe como "todos los que se acerca a jugar con cosas sin fin, sin condición especificada Win, y yo prefiero a lograr un juego claramente la meta y ganar", y yo no comprar .) Con cantidad suficiente y la precisión de detalle, podrían proporcionar una pronta formación de las personas que acaban de entrar en la industria de la construcción - o simplemente sensibilizar al público respecto de cuestiones involucradas en si de que los nuevos rascacielos que se construirá o no. I think Sim City has colored a lot of people’s perceptions in public discourse on transportation, pollution, urban sprawl, etc. Of course the danger there is that inaccuracies in the model, which are inevitable, will slant how people’s political thoughts are modified in one direction or another. Creo que Sim City tiene un montón de colores de la percepción del pueblo en el discurso público en el transporte, la contaminación, la expansión urbana, etc Por supuesto, el peligro que hay inexactitudes en el modelo, que son inevitables, cómo inclinación política del pueblo pensamientos se han modificado en una dirección u otra. I’ve heard that Will Wright had a strong bias towards believing that commuter trains and other forms of public transportation are extremely good, and his models reflect this. He oído que Will Wright tenía un fuerte sesgo hacia creer que los trenes y otras formas de transporte público son muy buenas, y sus modelos de reflejar este hecho. They certainly ARE good, but if he makes them more so than they are in real life, it can transfer his bias to his audience without them even realizing the model they were playing painted an overly rosy picture. Ciertamente son buenas, pero si él hace más que se encuentran en la vida real, puede transferir su sesgo a su audiencia sin ellos, incluso la realización del modelo que estaban jugando pintado un panorama demasiado optimista. I did read a work of near-future science fiction at some point where the “Sim City” type games had grown into a “simulate a whole nation or world”, still with comparable amounts of detail, and it was something everybody had tinkered with while they were young and considered to be pretty educational. Yo lo hice leer un trabajo de cerca-el futuro de ciencia ficción en algún punto en el que el "Sim City" tipo de juegos ha crecido hasta convertirse en un "simular toda una nación o mundo", aún con cantidades comparables de detalle, y es algo que todo el mundo tenía con tinkered mientras que eran jóvenes y que se consideran bastante educativa. I wish I could remember the title or author. Me gustaría recordar el título o autor. Of course as presented in that book, there sounded like an unwieldy amount of detail. Por supuesto, tal como se presenta en este libro, sonaba como un rígido cantidad de detalles. The main lesson I took away from the Unix version of Empire I played for a while is “don’t give players this much stuff to manage, unless you’re designing a game for people who have no life and want the game to fill the role of one”. La principal lección que se llevaron de la versión de Unix Imperio he jugado durante un tiempo es "no dar mucho jugadores de este material para gestionar, a menos que usted está diseñando un juego para personas que no tienen la vida y desea que el juego para llenar el papel de uno ". The only way to keep that game manageable was to avoid ever expanding beyond a very small number of squares of land. La única manera de mantener ese juego fue manejable para evitar la expansión más allá de un número muy pequeño de plazas de la tierra. (Though many Unix geeks wrote scripts to do a lot of automated upkeep tasks to manage a large empire.) (Aunque muchos geeks de Unix escribió guiones para hacer un montón de tareas de mantenimiento automatizado para la gestión de un gran imperio.)

    Anyway I just wanted to point out that at the other end of the scale of construction games are things like Sid Sackon’s excellent game Acquire. De todos modos yo sólo quería señalar que en el otro extremo de la escala de juegos de construcción son cosas como Sid Sackon el excelente juego de Acquire. Where building a chain of hotels is represented by marking an increasing number of connected squares on a grid as part of the chain, and the more squares it has, the more it’s worth. En caso de que la construcción de una cadena de hoteles está representado por un marcado aumento del número de plazas conectado a una red como parte de la cadena, y la que más plazas tiene, más vale la pena. Sort of the polar opposite to your design - and way too simple to sustain MMO play for any length of time. Ordenar de el polo opuesto a su diseño - y de manera demasiado simple para sostener MMO jugar durante cualquier periodo de tiempo. It is of, of course, for the genre of “play a game to conclusion in one sitting”, and if you like it enough to want more of that same kind of fun, you play out another complete episode from start to finish the next time. Es, por supuesto, el tipo de "jugar un juego de la celebración de una sesión", y si te gusta lo suficiente como para que quieren más de ese mismo tipo de diversión, usted juega a cabo otro episodio completo de principio a fin el próximo tiempo.

    Still, I think there’s more of a place for that sort of gameplay than we’re giving proper attention to in the MMO marketplace, which has focused on a very particular niche. Aún así, creo que hay más de un lugar para ese tipo de juego que estamos prestando la debida atención en el mercado de MMO, que se ha centrado en un nicho muy particular. I know I don’t need to tell you that, and I applaud the new directions you’re currently heading in. The mainstream of gaming is card games, one-sitting family board games, the surprisingly large number of people playing quick casual online or downloadable games, sports games, gambling, etc. Most humans want gaming they can finish, go do something else with their life, then come back and play a single standalone session of the game again. Sé que no necesito decirle a usted que, y aplaudo las nuevas orientaciones que estás pulg La partida principal de los juegos es juegos de cartas, una sesión de juegos de mesa familiar, es sorprendente que el gran número de personas jugando en línea rápida casual o juegos descargables, juegos deportivos, juegos de azar, etc mayoría de los seres humanos quieren juegos que pueden terminar, vaya hacer otra cosa con su vida, luego regresar y jugar un solo período de sesiones independiente del juego de nuevo. In the US market we have Magic Online, maybe a few things like Neopets and Webkins, hitting this market from a massive perspective. En el mercado de los EE.UU. hemos Magic Online, tal vez un par de cosas como Neopets y Webkins, alcanzando este mercado desde una perspectiva masiva. (The many mulitplayer casual cardgame sites tend to ignore any kind of massive social framework, throwing random people together in random groups of 2-6 and ignore everyone else after that.) I wish I knew more about some of the Korean games like the online bomberman clones, tennis, kart racing, etc. (Los numerosos mulitplayer casual cardgame sitios tienden a ignorar cualquier tipo de marco social masiva, tirando al azar personas al azar en grupos de 2-6 y hacer caso omiso de todos los demás después de eso.) Quiero yo sabía más sobre algunos de los coreanos como los juegos en línea Bomberman clones, tenis, carreras de karts, etc

    Construction, I grant you, cries out to have at least one monolithic title that evolves over long periods, so you can look at what happens with a luxury high-rise when you have lots of players working on it for a long time. Construcción, yo le otorga, clama tener al menos un título monolítico que evoluciona a lo largo de largos períodos, por lo que puede ver lo que ocurre con un lujo de gran altura cuando usted tiene un montón de jugadores trabajando en ello desde hace mucho tiempo. But my sensibilities call out to ask, if someone were to sink another three hours into doing an alternative construction MMO design… What would you make for the players who cry out “Why are all the current construction MMOs so hardcore? Pero mi sensibilidad llamar a preguntar, si alguien se hunden a otras tres horas en hacer una alternativa de construcción MMO diseño… ¿Qué hacer para que los jugadores piden a gritos "¿Por qué son todos los MMO actual de la construcción a fin de hardcore? I don’t want to grind all weekend to level up my drywalling skills, my best friend and I want to log on for 2 hours, make an entire skyscraper from scratch and make it look pretty, then log off and watch movies on pay per view. No quiero moler todo el fin de semana a nivel de seguridad de mi drywalling habilidades, mi mejor amigo y quiero entrar en 2 horas, hacer todo un rascacielos a partir de cero y hacer que se vea muy bonito, entonces la sesión y ver películas en pay per ver. Where is the casual building construction MMO for us?” ¿Dónde está la eventual construcción de edificios MMO para nosotros? "

  22. Kyan said on Kyan dijo en

    I love the creativy absolutely oozing from that piece — not simply from the write-up, but Tycho as well and the general feedback from everyone else. Me gusta la creativy absolutamente oozing de que pieza - no sólo de la escritura, pero así como Tycho y el comentario general de todos los demás. It really gives an inspiring vision of what Metaplace could become. Es realmente inspirador da una visión de lo que podría convertirse en Metaplace.

  23. Raph said on Raph dijo en

    So, Cat, I guess you can design the non-hardcore construction game! Por lo tanto, Cat, supongo que usted puede diseñar la no construcción hardcore juego! :)

  24. thing2k said on thing2k dijo en

    Just come from penny arcade, must say that was a great post. Recién llegado de penny arcade, hay que decir que fue un gran puesto. The more I read, the more I felt I want to play this, and hope someone will create it. Cuanto más leo, más me sentía Yo quiero jugar esto, y espero que alguien va a crear.

    Just my opinion Sólo mi opinión

    thing2k

  25. Argent Stonecutter said on Argent Stonecutter dijo en

    “Where is the casual building construction MMO for us?” "¿Dónde está la eventual construcción de edificios MMO para nosotros?"

    Second Life. Second Life.

  26. Tess said on Tess dice en

    But really, it’s about keeping the customers happy. Pero en realidad, se trata de mantener los clientes contentos. You see, each thing that you put in the building – be it unpainted drywall, really nice stippled leather wall coverings, tacky plastic shades or teak flooring, will be invisibly generating fields of data. Como ve, cada cosa que se pone dentro de la construcción - ya sea unpainted drywall, realmente agradable stippled paredes de cuero, plástico tacky tonos o pisos de teca, será invisible la generación de campos de datos.

    This bit reminds me a lot of the interior decorating game design I was toying with, at one point. Este bit me recuerda mucho el de la decoración interior de diseño del juego se me jugando con, en un momento dado.

  27. Peter S. said on Peter S. dice a

    After reading this article on Penny Arcade, I sent the following to Tycho. Después de leer este artículo en Penny Arcade, me envió la siguiente a Tycho. In lieu of tracking down an e-mail address for Raph as well, I’m copying what I wrote to him here. En lugar de localizar una dirección de correo electrónico para Raph como así, yo estoy copiando lo que yo escribí para él aquí. Please forgive me for playing amateur game developer, but dammit, Raph’s an extremely inspiring man. Por favor, perdónenme por jugar juegos de desarrolladores aficionados, pero dammit, Raph es un hombre muy inspirador. Ahem:

    Dear Tycho, Estimado / a Tycho,

    I just finished reading Raph Koster’s guest post (As Seen In Modern Lair). Acabo de terminar la lectura Raph Koster el invitado de correo (como se ve en Modern Lair). He said he didn’t know how to make drywall fun. Dijo que no sabía cómo hacer drywall diversión. I kid you not, inspiration struck me. I chico que no, la inspiración me golpeó. My dad was in construction. Mi papá estaba en construcción. I had a visual right away. Tuve una visual de inmediato.

    I know how to make a fun drywall minigame. Yo sé cómo hacer una divertida drywall minigame.

    The game would, at its core, be a speed memory game. El juego sería, en su esencia, ser un juego de memoria velocidad. The players will be shown a section of the building’s wall when it’s still just a frame. Los jugadores se mostrará una sección de la pared del edificio cuando todavía es sólo un marco. There will be a button for slapping up the section of drywall. Habrá un botón para bofetadas hasta la sección de drywall. They can take as long studying the frame as they want, but once they hit the button the sheet of drywall goes up (hiding the frame) and the mouse (or Wiimote, why not?) starts controlling a nailgun. Ellos pueden tomar todo el tiempo estudiando el marco como ellos quieren, pero una vez que pulse el botón de la hoja de drywall sube (el marco de la clandestinidad) y el ratón (o WiiMote, ¿por qué no?) Se inicia el control de una nailgun.

    The player then needs to nail up the drywall. El jugador entonces tiene que las uñas hasta el muro seco. The best visual I can describe would be kinda like Pac-Man in reverse: nails need to follow where the frame was, spaced evenly at some specific interval (like every 6″ of game-space, perhaps), and be as close to the center of the studs as possible, so think about trying to draw in the dots on a Pac-Man board accurately after someone turns the screen off. La mejor visual Puedo describir sería algo como Pac-Man en sentido inverso: las uñas deben seguir cuando el cuadro fue, uniformemente espaciadas a intervalos determinados (como cada 6 "de juego-el espacio, tal vez), y estar tan cerca de los centro de los postes como sea posible, por lo que pensar en tratar de sacar a los puntos en un Pac-Man bordo con exactitud después de que alguien enciende la pantalla apagada. Given doors, windows, and other features (plumbing?), some walls will be less complex and some more. Habida cuenta de puertas, ventanas, y otras características (fontanería?), Algunas paredes serán menos complejas y algunos más. If some details of the frame escape the player while they’re nailing, they can use a Stud Finder to give them a quick peek through part of the drywall, but doing so would obviously slow them down (and maybe it costs a little bit extra, or has only so much battery life, etc.). Si algunos detalles de la trama escapar al jugador cuando esté clavado, pueden utilizar un Stud Finder para darles una rápida mirada a través de la parte de muro seco, pero que ello evidentemente lento abajo (y quizás cuesta un poco extra , O sólo tiene tanta duración de la batería, etc.) Players are timed, and the timer starts *when they first see the wall frame*. Los jugadores son el tiempo y el cronómetro comienza *, cuando por vez primera la pared véase cuadro *.

    Players are rated on Accuracy (how evenly spaced and centered were the nails?) and Speed (how quick did you do it?). Los jugadores se han valorado en Precisión (cómo uniformemente espaciadas y centrado fueron los clavos?) Y velocidad (rápido ¿cómo lo hace?). Mistakes such as missing a stud entirely are costly, and too many will mean having to pull the sheet of drywall down and starting over (at the cost of a fresh sheet, of course). Los errores, como perderte totalmente stud son costosos, y demasiadas significará tener que tirar de la hoja de drywall abajo y comenzando más (a costa de una nueva hoja, por supuesto). For high enough Accuracy, the wall might get a bonus to stability or be easier to paint or wallpaper. Por lo suficientemente alto de precisión, el muro podría obtener una bonificación para la estabilidad o ser más fácil de pintura o papel tapiz. Faster jobs cost less money. Más rápido puestos de trabajo cuestan menos dinero. Oh, and let’s toss in that players can buy an upgrade for their nail gun that will estimate how many nails it would take to perfectly nail up the drywall, giving them a rough idea while they’re working of how well they’re doing. Ah, y vamos a echar en que los jugadores pueden comprar una actualización para su pistola de clavos que calcular cuántos clavos que se tardaría en las uñas perfectamente hasta el muro seco, dándoles una idea aproximada si bien estamos trabajando de lo bien que están haciendo.

    With this, players have a variety of ways to attack the (admittedly simple) game and two metrics to compete on. Con esto, los jugadores tienen una variedad de formas para atacar la (ciertamente simple) juego y dos cifras para competir. How would a player that does all the vertical studs first, then all the horizontal, then any odd bits fare against someone who starts in the top left corner and works their way to the bottom right (or someone who does the outer perimeter then works their way in)? ¿Cómo un jugador que tiene todos los postes verticales en primer lugar, entonces todas las horizontales, entonces cualquier tarifa bits impares en contra de alguien que comienza en la esquina superior izquierda y trabaja su manera a la parte inferior derecha (o alguien que tiene el perímetro exterior de entonces sus obras en forma)? What’sa good tradeoff between time spent studying the frame and time spent nailing? ¿Qué es buen compromiso entre el tiempo dedicado estudiar la estructura y el tiempo pasado clavado? Who has had to discard the largest number of drywall sheets on the current project? Que ha tenido que descartar el mayor número de hojas de drywall en el actual proyecto? Shall we take extra time (and spend extra money) on all the walls to make sure we get all the accuracy bonuses we can? Vamos a tardar más tiempo (y gastar dinero extra) en todas las paredes para asegurarse de que recibirá todos los bonos exactitud podemos?

    Whoa, suddenly there really is a difference between shoddy and quick labor, and high quality that costs a bit more. Whoa, de repente existe realmente una diferencia entre la mala calidad y rápido trabajo de parto, y de alta calidad que cuesta un poco más. Plus, a contractor could now honestly say “Well, that section of drywall in the bathroom was a bit trickier to put up than we had thought…”. Además, un contratista podría ahora decir honestamente "Bueno, esa sección de drywall en el cuarto de baño era un poco complicado poner para arriba de lo que había pensado…". All that, just with Anti-Pac-Man. Todo lo que, sólo con Anti-Pac-Man.

    I really hope you read this, if for no other reason than the extremely slim chance I might one day get to say I helped (in some small way!) to develop a game with Raph Koster and Tycho and Gabe from Penny Arcade. Realmente espero que usted lea esto, si por la única razón de las muy escasas posibilidades que podría un día llegar a decir que me ayudó (en algunos pequeños manera!) Para desarrollar un juego con Raph Koster y Tycho y Gabe de Penny Arcade.

    Hope you at least find the above amusing, Espero que, al menos, encontrar el por encima de divertido,

    Peter S. Peter S.

    PS Overall, what does it say when the first thing that came to my mind after reading Raph’s whole post was “Wouldn’t that turn out kinda like Puzzle Pirates on land?” PS En general, ¿qué decir cuando lo primero que vino a mi mente después de leer todo el Raph del puesto fue "¿No que a su vez a algo como Puzzle Pirates en la tierra?"

  28. Morgan Ramsay said on Morgan Ramsay dijo a

    So, Cat, I guess you can design the non-hardcore construction game! Por lo tanto, Cat, supongo que usted puede diseñar la no construcción hardcore juego!

    …and then Cat could build it with Metaplace! … Y, a continuación, Cat podría construirlo con Metaplace! ;p , p

  29. Ferum said on Ferum dijo a

    In all seriousness, I think that making (or attempting to make this game) would be alot of fun. En toda seriedad, creo que hacer (o tratar de hacer este juego) sería muy divertido. Would Metaplace be able to handle something like this? ¿Metaplace ser capaz de manejar algo como esto?

  30. Morgan Ramsay said on Morgan Ramsay dijo a

    Would Metaplace be able to handle something like this? ¿Metaplace ser capaz de manejar algo como esto?

    Why wouldn’t it? ¿Por qué no?

  31. Ferum said on Ferum dijo el de

    I don’t know. No lo sé. I don’t really have a handle on how powerful it is. No tengo un mango en forma poderosa es.

Meta

Recent Comments Comentarios recientes

Categories Categorías

Recent Trackbacks Trackbacks recientes