English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
Willkommen in Raph Koster's persönliche Webseite: MMOs, Gaming, Schreiben, Kunst, Musik, Bücher.

Meta

Recent Comments Jüngste Kommentare

Categories Kategorien

Recent Trackbacks Jüngste Trackbacks

Archives Archiv



Klicken Sie hier und besuchen Sie die Website Metaplace

Tag cloud disabled for now, sorry! Tag-Wolke für behinderte jetzt, sorry!

The whole Web Das gesamte Web

Raph's Website Raph's Website

See popular posts » Siehe beliebten Stellen »
About the blog » Über das Blog »



A Theory of Fun A Theory of Fun
for Game Design für Game Design

Buchcover für A Theory of Fun für Game Design, von Raph Koster

Press Presse
Excerpts Auszüge

Kaufen bei Amazon

After the Flood Nach dem Hochwasser

Nach der Flut-CD-Cover

Available on CD Erhältlich auf CD
$14.99 $ 14,99


More stuff to buy Mehr Zeug zu kaufen

Entwicklung von 2D-Shooters Mousepad

Evolution of 2d Shooters Entwicklung von 2D-Shooters
Mousepad Mousepad
$12.99 $ 12,99


Receive CafePress Updates! Erhalten CafePress Updates!

LegendMUD LegendMUD

Klicken Sie hier und besuchen Sie die Website Legende

"The world the way they thought it was..." "Die Welt, wie sie dachte, es war ..."


Get Firefox

A Theory of Fun is available again on Amazon A Theory of Fun ist wieder verfügbar auf Amazon

August 29th, 2008 29. August, 2008

This is a nice blog anniversary surprise! Dies ist ein nettes Blog Jahrestag Überraschung!

I don’t know for how long, or why (maybe the publisher stuff is sorted out? Maybe someone found a cache of them hidden under a mossy rock north of Pirate Cove) — but it’s claims 1-3 weeks shipping time, and it’s $17.24, and it’s not used copies. Ich weiß nicht, für wie lange, oder warum (vielleicht der Herausgeber stuff ist aussortiert? Vielleicht hat jemand einen Cache von ihnen versteckt unter einem Moosbedeckter Rock nördlich von Pirate Cove) - aber es ist Ansprüche 1-3 Wochen Lieferzeit, und es ist 17,24 Dollar, und es ist nicht verwendet Kopien. As you may or may not know, it’s been out of print since last October or so, and copies have been going for as high as $300. Wie Sie vielleicht oder auch nicht wissen, es hat sich out of print seit dem letzten Oktober oder so, und Kopien haben schon für so hoch wie 300 Dollar.

If you’ve been waiting, now might be the time to order it! Wenn Sie habe lange gewartet, jetzt könnte die Zeit, um es!

Theory of Fun for Game Design @ Amazon Theory of Fun for Game Design @ Amazon

BTW, if any current owners want to review it, it could use some fresh reviews… Übrigens, wenn alle derzeitigen Eigentümer möchten überprüfen, es könnte jedoch ein paar frische Bewertungen ...

Posted in Game talk , Writing | 13 Comments » Posted in Game-talk, Schreiben | 13 Kommentare »

Rohrer article: Testing the Limits of Single-Player Rohrer Artikel: Tests an den Grenzen der Single-Player

August 8th, 2008 8. August, 2008

Testing the Limits of Single-Player is a cool article by Jason Rohrer which messes around specifically with the game grammatical notion of the “opponent” — basically, questioning the boundaries of single-player games, and how deep they can be, compared to multiplayer games. Testen der Grenzen der Single-Player ist ein geniales Artikel von Jason Rohrer, die Kasinos rund um speziell mit dem Spiel grammatikalischen Begriff der "Gegner" - im Grunde, in Frage zu stellen, die Grenzen der Single-Player Spielen, und wie tief sie sein kann, im Vergleich zum Multiplayer Spiele. It’s interesting because it not only explores it from a design theory point of view, but then goes on to offer up a game prototype exploring the issues. Es ist interessant, weil es nicht nur untersucht, es von einem Design-Theorie Sicht, aber dann geht über zu bieten, ein Spiel Prototyp Erforschung der Fragen. Very cool. Sehr cool.

Posted in Game talk | 4 Comments » Posted in Game-talk | 4 Kommentare »

PlayCrafter: another snap-together game maker PlayCrafter: ein anderes Snap-Spiel zusammen Maker

July 22nd, 2008 22. Juli, 2008

PlayCrafter is launching open alpha, joining all the others : Sims Carnival , Gamebrix , Popfly … Looks to me like they lean heavily on Box2d . PlayCrafter startet offenen alpha, Beitritt alle anderen: Sims Carnival, Gamebrix, PopFly ... erwartet, dass sie mich wie schlanke stark auf Box2d.

One of the things about all of these is that they almost force a game grammar approach to things, in a way. Eines der Dinge, über all diese besteht darin, dass sie fast Kraft ein Spiel Grammatik Konzept für die Dinge, in der auch ein Weg.

Posted in Game talk | 9 Comments » Posted in Game-talk | 9 Kommentare »

A game designer’s core skills Ein Spiel der Designer Kernkompetenzen

July 9th, 2008 9. Juli, 2008

The two hardest and most critical skills for a game designer (IMHO): Die beiden schwierigsten und wichtigsten Fähigkeiten für eine Spiel-Designer (IMHO):

  • Be able to see the game with no hint of artwork, music, sound, anything — the bare rules, bare mechanics, bare actions, stats, feedback loops. Können, um zu sehen, das Spiel mit keinen Hauch von Artwork, Musik, Geräusche, alles - das absolute Regeln, blank Mechanik, nackten Aktionen, Statistik-, Feedback-Schleifen. The skeleton, the core, the bone and sinew of it, without any dressing, as a shifting, moving mechanical construct of guy wires and rigid struts. Das Skelett, der Kern, der Knochen und Sehnen der sie, ohne Dressing, als eine Verlagerung, beweglichen mechanischen Konstruktion von Typ-Drähte und starren Streben. It’s not an attack, it’s force projection, it’s territory control in a graph. Es ist nicht ein Angriff, ist es Kraft Projektion, ist es Gebiet in ein Diagramm. And you can see it in your head, and when a feature gets proposed, you can see where it slots in — or not, and know whether the whole construct will tip over. Und können Sie sehen, es in Ihrem Kopf, und wenn eine Funktion wird vorgeschlagen, können Sie sehen, wo es in Slots - oder nicht, und wissen, ob das gesamte Konstrukt wird umkippen.
  • Be able to see the game without any mechanics, any rules, any knowledge of how it should play — to approach it as a user experience, the magical moment of immersion, the confusion, the dazzle and colors, the sheer sense of possibility and play. Können, um zu sehen, das Spiel ohne jede Mechanik, alle Regeln, alle Kenntnisse, wie sie spielen sollte - an sie als Benutzer Erfahrungen, die magische Moment der Immersion, die Verwirrung, die Blendung und Farben, die schiere Sinne der Möglichkeit und spielen . The skin, the surface, the way the music will swell when you step through that door, the way that moving will FEEL, the way the possibilities unfold. Die Haut, die Oberfläche, die Art, wie die Musik wird anschwellen, wenn Sie Schritt durch diese Tür, die Art, wie bewegt das Gefühl, die Art, wie die Möglichkeiten entfalten. To know where someone would be confused, to know where they will be led, to see the whole construct as an innocent. Zu wissen, wo jemand würde zu verwechseln, zu wissen, wo sie geführt werden, um zu sehen, das gesamte Konstrukt als unschuldig.

And a great designer? Und ein großer Designer? They should be able to see both in their head at once. Sie sollten in der Lage sein, um zu sehen, sowohl in ihrem Kopf auf einmal.

Posted in Game talk | 39 Comments » Posted in Game-talk | 39 Kommentare »

Game grammar in action: AOC’s DPS bug Spiel Grammatik in Aktion: AOC's DPS-Bug

July 3rd, 2008 3. Juli, 2008

At this point, everyone is talking about the Age of Conan issue with DPS. An diesem Punkt, jeder redet von der Age of Conan Problem mit DPS. In short, they tied doing damage to a trigger in the animation sequence, which meant that slower animations would do damage at a different rate than faster ones. Kurz gesagt, sie gebunden tun Schäden an einen Trigger in der Animation, was bedeutete, dass langsamer Animationen würde Schaden an einem anderen als schneller werden. And all the female combat anims are slower, so all the female characters do less damage per second. Und alle weiblichen Bekämpfung ANIMS sind langsamer, so dass alle die weibliche Zeichen do weniger Schaden pro Sekunde.

From a game grammar point of view, this is a clear example of getting the wrong end of the stick. Recall the distinctions between the “salad” and the “dressing” of a game — the “salad” is the actual game, and it can be represented in many different ways . Von einem Spiel Grammatik Sicht ist dies ein deutliches Beispiel dafür, immer das falsche Ende des Stockes. Recall die Unterschiede zwischen den "Salat" und das "Dressing" der ein Spiel - die "Salat" ist das eigentliche Spiel, und es abgebildet werden können auf viele verschiedene Arten.

In particular, you can certainly take the typical MMO combat game, even the realtime varieties, and model the game proper with cards, dice, or numeric outputs. Insbesondere, können Sie gewiss die Bekämpfung der typischen MMO-Spiel, auch die Echtzeit-Sorten, und das Modell die richtige Spiel mit Karten, Würfel, oder numerische Ausgänge. In fact, hardcore players often do the latter in order to analyze how they are doing, because it’s easier to run statistical analysis on text logs than on 3d graphics. In der Tat, Hardcore-Spieler oft tun, die letzteren, um zu untersuchen, wie sie tun, denn es ist einfacher, um statistische Analysen über Text-Protokolle als auf 3D-Grafik.

As I have said before, if you get the “salad” right, then the dressing — the storyline, art, music, characters, setting, theme — can only serve to enhance. Start with the experience design, and if your core is rotten or an afterthought, you’ll be putting lipstick on a pig. Wie ich bereits gesagt habe, wenn du dir das "Salat" rechts, dann die Dressing - die Geschichte, Kunst, Musik, Charaktere, Einstellung, Thema - kann nur dazu dienen, verbessern. Beginnen Sie mit der Erfahrung Design, und wenn Ihr Kerngeschäft ist faul oder ein nachträglicher, werden Sie setzen Lippenstift auf ein Schwein.

Folks working on teams tend to push for the primacy of their own discipline, and these days, with so many games being primarily about experience design and not about game design, it’s easy to put experience design at a higher priority than the mechanics. Leute arbeiten Teams neigen dazu, sich für den Vorrang der eigenen Disziplin, und in diesen Tagen, mit so vielen Spielen in erster Linie über Erfahrungen Design und nicht über Spiele-Design, es ist ganz einfach, um Erfahrungen Design auf eine höhere Priorität als die Mechanik. An animator is not going to want to be told that his carefully crafted ten second animation may be sped up and played in one second. Ein Animateur wird nicht sein wollen erzählte, dass seine sorgfältig gearbeitete zehn Sekunden Animation Mai beschleunigt wird und spielte in einer Sekunde. He will rightly point out that a human being making a motion in one second versus ten stands very differently, and distributes weight in a different way, and that therefore the animation. Er wird zu Recht darauf hinweisen, dass ein Mensch eine Bewegung in einer Sekunde im Vergleich zu zehn steht sehr unterschiedlich, und vertreibt Gewicht auf eine andere Art, und dass daher die Animation.

But the only reason to do the animation in the first place is to convey that the action happened . Aber der einzige Grund, um die Animation in erster Linie ist zu vermitteln, dass die Klage geschehen. It is a piece of systemic feedback, comparable to turning a Magic card 90 degrees, or tipping over the king in a game of chess. Es ist ein Stück der systemischen Feedback, vergleichbar mit Drehen ein Magic-Karte 90 Grad, oder Ablagerung über der König in einer Partie Schach. You might as well light up a green light over the stick figure’s head. Sie können das Hotel auch leuchtet ein grünes Licht über die Strichmännchen den Kopf. For that matter, the question of whether or not the character is female or not is also purely an aesthetic choice. Zu diesem Thema, die Frage, ob oder nicht den Charakter weiblich ist oder nicht, ist auch ein rein ästhetische Wahl. They could be red or black checkers and play the same. Sie könnten rot oder schwarz Dame und spielen die gleichen.

Just yesterday, I was commenting that there are two rare and vital skills a game designer needs to acquire: the ability to see the game in their head with no dressing at all; and then the ability to see the game in their head with no mechanics at all, as a player sees it. Erst gestern war ich kommentieren, dass es zwei seltene und lebenswichtige Fähigkeiten, über die ein Spiel Designer Bedürfnisse zu erwerben: die Fähigkeit, um zu sehen, das Spiel in ihrem Kopf ohne Dressing auf allen, und dann die Fähigkeit, um zu sehen, das Spiel in ihrem Kopf ohne Mechanik auf allen, wie ein Spieler sieht es.

Posted in Game talk | 40 Comments » Posted in Game-talk | 40 Kommentare »

Do players know what they want? Haben Spieler wissen, was sie wollen?

July 2nd, 2008 2. Juli, 2008


There has been a lot of criticism towards the game industry, accusing them of being unoriginal. Es gab viel Kritik in Richtung der Spiele-Branche, beschuldigen sie, dass unoriginal. Sequels, sequels, everywhere. Sequels, Sequels, überall. Diablo 3, Starcraft 2, GTA 4, Halo 3, The Sims 3, Far Cry 2, Fallout 3, not to mention the annual versions of various sports games. Diablo 3, Starcraft 2, GTA 4, Halo 3, Die Sims 3, Far Cry 2, Fallout 3, ganz zu schweigen von den jährlichen Versionen von verschiedenen Sport-Spiele. Why can’t game companies be more original? Warum kann nicht Spiel Unternehmen werden mehr Original? Because game companies are doing exactly what they are supposed to be doing, making the games that players want, and the players don’t want original games. Da Spiel Unternehmen tun genau das, was sie sollen tun, was die Spiele, die Spieler wollen, und die Spieler wollen nicht, dass Original-Spiele.

— Tobold’s MMORPG Blog: Follow the money - Tobold's MMORPG Blog: Folgen Sie dem Geld

If I say to you, “do you want chocolate ice cream?” you probably say yes. Wenn ich sage Ihnen, "willst du Schokolade Eis?" Sie wahrscheinlich sagen, ja. If I say to you “do you want more chocolate ice cream, this time with sprinkles on top?” you probably still say yes. Wenn ich sage Ihnen "Sie wollen mehr Schokolade Eis, dieses Mal mit Schüttgutbehältern oben?" Sie wahrscheinlich immer noch sagen, ja.

If I say “by the way, there’s also this mango sorbetto,” you may or may not try it. Wenn ich sage "durch den Weg, es gibt auch diese Mango sorbetto," Sie dürfen oder nicht versuchen es. But you aren’t going to ask for mango sorbetto without prior knowledge of its existence. Aber Sie sind nicht zu fragen, für Mango sorbetto ohne vorherige Kenntnis von seiner Existenz.

Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrags »

Posted in Game talk | 51 Comments » Posted in Game-talk | 51 Kommentare »

Core of Fun audio Core Audio-of Fun

March 4th, 2008 4. März 2008

ETech is on this year again, and this time I am not attending — too busy at work, even though it’s right here in town. ETeCH ist in diesem Jahr wieder, und dieses Mal bin ich nicht an - zu sehr damit beschäftigt, am Arbeitsplatz, auch wenn es das Recht hier in der Stadt. Alas! Leider! Lots of friends are here and I won’t get to see most of them. Viele Freunde sind hier, und ich werde nicht bekommen, um zu sehen, die meisten von ihnen.

Coincidentally, my keynote there from last year on The Core of Fun is now available as audio from IT Conversations as a free download or stream. Zufällig, meine Keynote es aus dem letzten Jahr zum Thema "Die Core of Fun ist ab sofort als Audio von IT-Gespräche als kostenloser Download oder Stream.

Boy, it’s weird to listen to yourself! Boy, es ist seltsam zu hören Sie selbst!

Posted in Game talk | 1 Comment » Posted in Game-talk | 1 Kommentar »

GDC08 is over GDC08 ist vorbei

February 23rd, 2008 23. Februar, 2008

Highlights for me: Highlights für mich:

  • “You’d have to go to Poland to get this dish anywhere else.” — comments around the table as we ordered the “Polish sausage, Hunan style” at Henry Hunan’s on Natoma St. Read the rest of this entry » "Sie hätte gehen müssen nach Polen, um dieses Gericht anderswo." - Kommentare rund um den Tisch, wie wir bestellt die "polnische Wurst, Hunan-Stil" bei Henry's Hunan auf Natoma St. Lesen Sie den Rest dieses Eintrags »

Posted in Game talk | 12 Comments » Posted in Game-talk | 12 Kommentare »

GDC2008: Master Metrics GDC2008: Master Metrics

February 20th, 2008 20. Februar, 2008

Master Metrics: Master Metrics:
The Science Behind the Art of Game Design Die Wissenschaft hinter der die Kunst des Game Design

Dan Arey and Chris Swain, USC School of Cinematic Arts Dan Arey und Chris Swain, USC School of Cinematic Arts

Our purpose in putting this together — we are game designers, and this is directed at you as game designers. Unser Ziel bei der Umsetzung dieser zusammen - wir sind Spiel-Designer, und dieser richtet sich an Sie als Spiel-Designer. We got a survey from different folks in the industry about measurement-based design techniques, how they are used to create better play experuiences. Wir haben eine Umfrage von verschiedenen Leuten in der Branche über Mess-basierten Design-Techniken, wie sie verwendet werden, um besser spielen experuiences. They mostly involve analytics and measuring player behavior. Sie beinhalten meist Analytik und Mess-Player Verhalten.

Method: talked to a lot of people we know, wanted to cover a lot of design aspects. Methode: sprach mit vielen Menschen, die wir wissen, wollte sich auf eine Menge von Design-Aspekte. Not intended to be a Best Of list, and if you have metrics-based techniques to share, let us know! Nicht als Best Of-Liste, und wenn Sie Metriken-basierte Techniken zu teilen, lassen Sie es uns wissen!

Important: these are tools to assist the creative process. Wichtig: diese sind Werkzeuge zur Unterstützung des kreativen Prozesses. period. Zeitraum. We do not think you can or should put a formula on game design. Wir glauben nicht, Sie können oder sollten eine Formel auf Spiel-Design.
Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrags »

Posted in Game talk | 5 Comments » Posted in Game-talk | 5 Kommentare »

40 ways to be a better (game) designer 40 Wege zu einem besseren (Spiel)-Designer

June 26th, 2006 26. Juni 2006

I’m always looking for ways to become a better game designer. Ich bin immer auf der Suche nach Wegen zu einem besseren Spiel-Designer. I frequently think I am no good at it, after all. Ich glaube, dass ich häufig bin nicht gut in sie, nachdem alle. (Just ask in random forums such as Blue’s News or the Fires of Heaven guild forums). (Fragen Sie in zufälliger Foren wie Blue's News oder die Fires of Heaven Gilde Foren). So it’s with interest that I read articles like 50 ways to become a better designer . Es ist also mit Interesse gelesen, dass ich Artikel wie 50 Wege zu einem besseren Designer.

Much of the list isn’t directly applicable, but some of it is, and it inspires a list of my own, centered around games. Ein Großteil der Liste ist nicht unmittelbar anwendbar, aber einige der er ist, und er inspiriert eine Liste von meinen eigenen, rund um Spiele. Not exhaustive, and probably not even accurate, but stuff I have often helped myself with. Nicht erschöpfend, und wahrscheinlich nicht einmal genau, aber stuff Ich habe oft geholfen, mich mit. Many are cribbed and adapted. Viele sind cribbed und angepasst.

Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrags »

Posted in Game talk | 111 Comments » Posted in Game-talk | 111 Kommentare »