English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
Willkommen in Raph Koster's persönliche Webseite: MMOs, Gaming, Schreiben, Kunst, Musik, Bücher.

CopyBot Copybot

November 15th, 2006 15. November 2006

It certainly seems like everyone is talking about this issue. Es scheint wie jeder spricht zu diesem Thema. Both Cory and Robin have had their say, Second Lifers are organizing boycotts and ‘legislation’ , and the original authors of the code that led to CopyBot seem slightly flummoxed by the whole thing. Beide Cory und Robin haben ihre sagen, Zweiter Lifers organisieren Boykotte und "Rechtsvorschriften", und die ursprünglichen Autoren der Code, der dazu geführt, copybot scheinen etwas flummoxed durch die ganze Sache.

In short, what’s happening is a small-scale social crisis that brings into sharp relief the split between the hacker-ethic-libertarian-info-must-be-free ethos that underpins much of the technology of virtual worlds, and the rampant commercialism that has actually enabled its embodiment. What we have here is a case of bone fighting blood. Kurz gesagt, was passiert ist eine kleine soziale Krise, das in scharfen Befreiung der Split zwischen der Hacker-Ethik-libertären-info-muss-sein-free-Ethos, dass die Grundlage für ein Großteil der Technologie der virtuellen Welten, und die grassierende Kommerz, dass tatsächlich aktiviert seine Verkörperung. Was wir hier haben, ist ein Fall von Knochen Bekämpfung Blut.


I have talked before about what exactly MUDs and MMOs are, and why they all deserve to fall under the rubric of “virtual world.” Much of it boils down to the fact that client is a representation of a server simulation , and that therefore any given server could have many possible representations. Ich habe gesprochen, bevor darüber, was genau MUDs und MMOs sind, und warum sie alle verdienen, um unter die Rubrik der "virtuellen Welt." Vieles von dem es läuft darauf hinaus, die Tatsache, dass Client ist eine Darstellung eines Server-Simulation, und dass daher jeder bestimmten Server konnte die vielen möglichen Darstellungen.

In the post discussing this, I noted that In der Nachkriegszeit diskutieren möchte ich bemerken, dass

The real difference between the MUDs of yore and the modern MMORPG client isn’t the sim on the backend; it’s the fact that the datastream is tokenized. When you connect to a MUD and it attempts to inform you of the presence of an object, say a chair, it actually sends the definition of that chair down: the words that make up its description. Der eigentliche Unterschied zwischen den MUDs der yore und der modernen MMORPG-Client ist nicht der SIM-Karte auf das Backend, es ist die Tatsache, dass der Datenstrom wird in Token. Wenn Sie eine Verbindung zu einem MUD, und es versucht, Ihnen mitzuteilen, der die Anwesenheit eines Objekt, sagen, ein Stuhl, es tatsächlich sendet die Definition der Festlegung, dass Stuhl: die Worte, aus denen sich seine Beschreibung. When you connect to a graphical MMORPG, instead you are sent an index number, a token that lets you look up on your local client install the description of that chair (which these days, is likely to be a 3d model). Wenn Sie eine Verbindung zu einem grafischen MMORPG, stattdessen wird man an einen Index-Nummer, ein Token, das Sie auf Ihrem lokalen Client installieren Sie die Beschreibung der Vorsitzende, dass (die in diesen Tagen, ist wahrscheinlich ein 3D-Modell).

A client install is nothing more than an elaborate caching scheme. Ein Client installieren, ist nichts mehr als ein ausgeklügeltes Caching-System. Tokens are used to minimize bandwidth during play, but these days we see more and more worlds returning to the older practice of sending down the descriptions of objects, and not just their lookups, with titles such as Second Life but also games like Dofus or Runescape, which “stream” off the web. Tokens verwendet werden, um Bandbreite während der Wiedergabe, aber in diesen Tagen sehen wir mehr und mehr Welten Rückkehr zu den älteren Praxis des Versendens die Beschreibungen von Objekten, und nicht nur ihre Lookups, mit Titeln wie Second Life, sondern auch Spiele wie Dofus oder Runescape , Die "Stream" aus dem Web. Text was the original streaming technology. Text war die ursprüngliche Streaming-Technologie. Non-streaming games are (to use a phrase that seems to get me in trouble a lot) a historical aberration, a transitional technological hack to get around bandwidth limitations and the idiosyncrasies of embryonic delivery systems. Non-Streaming-Spiele sind (zur Nutzung eine Phrase, dass scheint, um mich in Schwierigkeiten eine Menge) eine historische Aberration, wird eine Übergangsfrist technologischen Hack um rund Bandbreite Beschränkungen und die Eigenheiten der embryonalen-Delivery-Systeme.

Here’s the issue with streams: you can capture them. Hier ist das Problem mit Streams: können Sie sie.

In Second Life, a protocol is used that fully describes an object. In Second Life, ein Protokoll verwendet wird, dass vollständig beschreibt ein Objekt. Much like HTML, if you know how to parse this protocol, you can recreate what the client is describing. Ähnlich wie HTML, wenn Sie wissen, wie man dieses Protokoll analysieren, können Sie neu, was der Kunde zu beschreiben. Everyone finds this fascinating and wonderful when we’re talking about using it to fab objects , but the fact is that once you have the secret code, you can use this data for absolutely anything. Jeder findet diese faszinierende und wunderbare, wenn wir sprechen über die Verwendung es zu fab-Objekte, aber die Tatsache ist, dass einmal haben Sie die geheimen Code, können Sie diese Daten für absolut alles. Such as, for example, feeding it back into something else (as in the fabject example), converting it to a different format (taking an SL model and importing it into Maya, perhaps), or even feeding it right back into the system where it originated — and this latter is what CopyBot does. Wie zum Beispiel, Fütterung wieder in etwas anderes (wie in der fabject Beispiel), umgewandelt wird ein anderes Format (wobei ein SL-Modell und den Import in Maya, vielleicht), oder sogar Fütterung es für richtig, wieder in das System, wo es entstand - und das letztere ist das, was copybot tut.

In some ways, this is very similar to what people do do get around copy protection on any other digital media. In gewisser Hinsicht ist dies sehr ähnlich zu dem, was Menschen tun, tun sich rund um den Kopierschutz zu allen anderen digitalen Medien. Encoded signals are received by a proprietary client, and then they are parsed and decoded and finally presented to the end user. Kodierten Signale empfangen werden von einem proprietären Client, und dann werden sie analysiert und decodiert und schließlich an den Endverbraucher. At the stage of presentation, you can always grab a copy and re-encode it. In der Phase der Präsentation, können Sie immer eine Kopie Grab-und Re-Encodierung ist. In crudest form, “the analog hole” so to speak, you can videotape a screen, you can record the audio coming off your speakers, and so on. In grob Form, "die analoge Loch", so zu sprechen, können Sie Videoband einen Bildschirm, können Sie die Audio-off kommenden Ihre Lautsprecher, und so weiter. In more sophisticated form, you can capture digital output post-decoding and then re-encode in whatever format you prefer. In anspruchsvollere Form, können Sie Digital-Ausgang post-Decodierung und dann neu codieren, in welcher Form Sie bevorzugen.

This is the same thing that is giving the recording and movie industries fits (though they are increasingly seeming to reach some accommodation). Dies ist das gleiche, was ist mit den Aufnahme-und Film-Industrie passt (obwohl sie immer mehr scheinbaren zu erreichen einige Unterkunft). This is a slow-moving extended fit — the only reason that things like blank cassettes were allowed to be sold (remember cassettes?) is because the recording industry managed to get themselves a royalty on blank media. Dies ist ein langsam-bewegenden verlängert passen - der einzige Grund, dass Dinge wie leere Kassetten durften verkauft werden (nicht vergessen, Kassetten?) Liegt daran, dass die Aufnahme der Industrie gelungen, sich eine Lizenzgebühr auf leere Medien. Now we see a similar thing happening with Universal getting a royalty on digital media players. Nun sehen wir eine ähnliche Sache passiert mit Universal sich eine Lizenzgebühr auf digitalen Medien-Player.

Yesterday, Microsoft agreed to share revenue from Zune sales with record labels and artists. Gestern hat Microsoft bereit erklärt, Einnahmen aus Verkäufen Zune mit Plattenfirmen und Künstler. Forcing the issue was Universal Music Group, which at deadline is the only label named in the program. Erzwingen die Frage war Universal Music Group, die am Stichtag ist das einzige Label mit der Bezeichnung in das Programm. UMG refused to license its music to the Zune unless it could receive a percentage of each device sold, in addition to standard music licensing fees for downloads and subscriptions. UMG verweigert Lizenz für seine Musik zu den Zune, es sei denn, es könnte ein Prozentsatz von jedem Gerät verkauft, zusätzlich zu den Standard-Musik-Lizenzgebühren für Downloads und Abonnements.

“These devices are just repositories for stolen music, and they all know it,” UMG chairman/CEO Doug Morris says. "Diese Geräte sind nur Repositories für gestohlene Musik, und sie alle wissen es," UMG Vorsitzender / CEO Doug Morris sagt. “So it’s time to get paid for it.” "So ist es an der Zeit, sich für sie bezahlt."

Microsoft is working with all major and independent labels to establish similar revenue-sharing agreements. Microsoft arbeitet mit allen großen und unabhängigen Labels, um ähnliche Einnahmen-Sharing-Vereinbarungen.

The net was full of vilification for poor Mr. Doug Morris. Die Netto-war voll von Verleumdung für die armen Herrn Doug Morris. But he’s absolutely right. Statistically speaking, what teenager actually owns 60 gigabytes of mp3s legally purchased? Aber er ist absolut richtig. Statistisch gesehen, was Teenager eigentlich besitzt 60 Gigabyte MP3s legal erworben? That’s thousands of dollars worth of iTunes sales. Das ist Tausende von Dollar wert von iTunes Umsatz.

Those on the copyleft side, the free culture side, the share-and-share-alike side will make the case that there are many excesses to DRM — and they are right. Wer auf der Copyleft-Seite, der freien Kultur-Seite, die Aktien-und Aktien-wie auch Seite wird der Fall, dass es viele Exzesse zu DRM - und sie haben Recht. They will point out that the freer availability of music now that it is in digital form has led to an explosion of diversity on the market — and they are right. Sie werden darauf hinweisen, dass die freiere Verfügbarkeit von Musik jetzt, dass es in digitaler Form hat dazu geführt, dass eine Explosion der Vielfalt auf dem Markt - und sie haben Recht. They will mention that direct distribution has enabled producers of content to reach audiences that they previously could not — and they are right. Sie wird erwähnt, dass die direkte Verteilung hat den Erzeugern von Inhalten Publikum zu erreichen, dass sie vorher nicht konnte - und sie haben Recht.

All this is to some degree beside the point; the issue here is not which side is right, but which side owns the soul of the stream. You see, in something like Second Life, it’s not the megacorps who are having their stuff copied, it’s us . All dies ist bis zu einem gewissen Grad neben dem Punkt, die Frage ist hier nicht, die Seite ist richtig, aber welcher Seite besitzt die Seele des Stromes. Sie sehen, in so etwas wie Second Life, ist es nicht die megacorps, die, die ihren Stuff kopiert, ist es uns. It’s not the big companies that are trying to profit, it’s the little guys. Es ist nicht die großen Unternehmen, die versuchen zu profitieren, ist es die kleinen Jungs. And all of a sudden, the same folks who likely argue cyberliberties and donate to the EFF and have gigs of video stored on RAIDs they keep in their garage suddenly feel the sting of perfect digital copying. Und plötzlich, die gleichen Leute, die wahrscheinlich argumentieren, cyberliberties und Spenden an die EFF und haben Gigs von Video auf RAIDs sie in ihrer Garage plötzlich das Gefühl der Stachel der perfekte digitale Kopieren. CopyBot is a mirror, and what we see reflected in it is the unsavory fact that we all want DRM, if it favors us. Copybot ist ein Spiegel, und was wir sehen, spiegelt sich in ihm widerwärtig ist die Tatsache, dass wir alle wollen, dass DRM, wenn es uns favorisiert.

Van Hemlock notes that this whole thing rather recalls the old Law of Online World Design, Van Hemlock stellt fest, dass diese ganze Sache eher erinnert an die alten Gesetz vom Online World Design,

Never trust the client. Traue niemals der Client.
Never put anything on the client. Nie hat alles auf dem Client. The client is in the hands of the enemy. Der Kunde ist in den Händen des Feindes. Never ever ever forget this. Nie jemals vergessen.

This principle was first articulated, to my knowledge, by Kelton Flinn, though the phrasing above is my own rendering of it. Dieses Prinzip wurde zum ersten Mal artikuliert, meines Wissens, durch Kelton Flinn, wenn die Phrasierung oben ist meine eigene Rendering davon. The thing is, this statement is about as perfect a philosophy as one can imagine for the proponents of DRM, “trusted computing,” and the like. Die Sache ist, diese Aussage ist ungefähr so perfekt eine Philosophie als man sich vorstellen kann für die Befürworter von DRM, "Trusted Computing", und dergleichen. It is born out of practicality, in the case of virtual worlds: unlike music, where the harm in copying is difficult to trace, and in some cases theoretical, in a virtual world users who can alter the backend simulation can cause real harm to other users. Es ist geboren aus der Praktikabilität, im Fall von virtuellen Welten: im Gegensatz zu Musik, wo der Schaden in Kopieren ist schwierig zu ermitteln, und in einigen Fällen theoretischen, in eine virtuelle Welt, die Benutzer können die Backend-Simulation kann dazu führen, dass echte nachteilig auf die anderen Benutzer.

However, there’s one aspect in which the client must in fact be trusted: rendering. Dennoch gibt es ein Aspekt, in denen der Kunde muss in der Tat vertraut werden: Rendering. (Hence the many hacks for FPS shooters which make opponents more visible). (Daher die vielen Hacks für FPS-Shooter, die Gegner mehr sichtbar). CopyBot and the many other examples of its ilk that I am sure will soon appear are not doing anything whatsoever to the server-side simulation. Copybot und die vielen anderen Beispiele seiner dass ILK Ich bin mir sicher, wird in Kürze erscheinen tun nicht alles, was an den Server-Side-Simulation. They are merely feeding in data that happens to look just like some data that is already there. Sie sind lediglich Einspeisung Daten passiert, dass sich ebenso wie einige Daten, die sich bereits dort.

It is theoretically possible to encode database matching for similarity. Es ist theoretisch möglich zu kodieren Datenbank passender für Ähnlichkeit. You could analyze a new model and find that it is 100% commonality with someone else’s model, and is therefore a replica, and therefore to be rejected. Sie analysieren könnte ein neues Modell und finden, dass es 100% Gemeinsamkeiten mit jemand anderes Modell, und ist daher eine Replik, und daher zurückgewiesen werden. But then at some point you will run into the nasty issue of what exactly “fair use” means in a digital world like this. Aber dann irgendwann Sie läuft in die böse Frage, was genau "fair use" bedeutet, in einer digitalen Welt wie dieser. We always build on the shoulders of giants. Wir bauen immer auf den Schultern von Riesen. Are we allowed to use 25% of the giant, or 95% of it? Sind wir berechtigt, 25% der Riese, oder 95% der IT?

The issue is that at its core, the underlying philosophy on which virtual worlds are built is one that encourages copying. Das Problem ist, dass auf seine Kernkompetenzen, die zugrunde liegende Philosophie, auf denen virtuelle Welten gebaut sind, ist eine, die die Vervielfältigung. The further we move towards the inevitable world of streaming rather than cached worlds, the more of this we will see — just as stylesheets, images and whole websites are rather indiscriminately reused, remixed, and repurposed all over the web, quite without the original author’s permission. Je weiter wir uns auf die unvermeidlichen Welt der Streaming eher als Cache-Welten, die mehr von diesem werden wir sehen, - so wie Stylesheets, Bilder und ganze Websites sind eher wahllos wiederverwendet, remixed, und repurposed alle über das Internet, ganz ohne die ursprünglichen Autor 'S Erlaubnis. Just as tools that we find incredibly useful are built out of scraping data off of someone else’s screen. Genau wie Werkzeuge, die wir unglaublich nützlich sind gebaut aus Schaben Daten aus der jemand anderen Bildschirm. In fact, the whole Web 2.0 philosophy, which is many many ways MUDs anticipated by a few decades, is based on spitting out data streams for this express purpose, so that new uses can be barnacled on them. In der Tat, das gesamte Web 2.0 Philosophie, die viele viele Möglichkeiten MUDs erwartet von ein paar Jahrzehnten, ist auf der Grundlage von Spucken aus Datenströme für diesen Zweck zum Ausdruck bringen, so dass neue Verwendungen kann barnacled auf sie.

The Second Life dilemma here is that the business model for so many of their users is built on content, not on service or functionality. As I have pointed out before, the market value of content is plummeting . Die Second Life Dilemma hier ist, dass das Geschäftsmodell für so viele ihrer Nutzer ist über den Inhalt, die nicht über die Service-oder Funktionalität. Wie ich bereits darauf hingewiesen, vor, den Marktwert von Inhalten ist Talfahrt. Kevin Lim astutely points out that this whole thing is very much like the world described in Star Trek after the replicator showed up : Kevin Lim scharfsinnig weist darauf hin, dass diese ganze Sache ist sehr ähnlich wie die Welt in Star Trek nach dem Replikator zeigte sich:

…after such a machine was invented, currency as we knew it ceased to be function. ... Nach einer solchen Maschine erfunden wurde, Währung, wie wir wussten es nicht mehr zu funktionieren. Since everyone had the capability to create (replicate) anything they desire, capitalism as we knew it died, and the new dawn of perfect Marxian philosophy was adopted by the Federation. Da jeder hatte die Möglichkeit zu schaffen (Wiederholung) etwas sie begehren, Kapitalismus, wie wir wussten, es starb, und die neue Morgendämmerung der perfekte Marxschen Philosophie wurde von der Föderation.

The bottom line: Unterm Strich:

It is commerce that enabled these worlds to reach the levels they are at today. Es ist Geschäftsverkehr, die es ermöglichte diesen Welten zu erreichen sind sie auf heute. It is the blood and muscle and sinew that animates the skeleton provided by the technology and the hacker ethos. Es ist das Blut und Muskeln und Sehnen, dass belebt das Skelett von der Technologie und der Hacker-Ethos. Nowhere have we seen this more than in Second Life, where the commerce was pushed to the hands of the users, and the shackles of megacorps were supposedly broken. Nirgendwo haben wir gesehen dieser mehr als in Second Life, wo der Handel gedrängt wurde in die Hände der Nutzer, und die Fesseln megacorps wurden angeblich gebrochen. But. Aber.

As long as Second Life creators are relying on creating content like textures and models — the exact same sort of stuff that drives costs so high in other worlds, the exact same stuff that is most commodified, and the exact same stuff that is streamed — they will continue to face the same dilemmas as any other content industry. Solange Second Life Schöpfer sind die sich auf die Schaffung von Inhalten wie Texturen und Modelle - die exakt gleiche Art von Sachen, die Laufwerke Kosten so hoch, in anderen Welten, die exakt gleiche Zeug ist, dass die meisten kommodifizieren, und die exakt gleiche Zeug, das Streaming - sie wird nach wie vor die gleichen Probleme wie alle anderen Content-Industrie. They will be copied. Sie werden kopiert. They will be ripped off. Sie werden Tisch gezogen. They will find their market prices falling. Sie finden ihre Marktpreise fallen. They will agitate for DRM. Sie werden für DRM beunruhigen. They will form lobbies with the analogue to a government, and argue that they are in fact the primary cultural contributors in the system. Sie bilden mit den Lobbys analogen auf eine Regierung, und argumentieren, dass sie sich in der Tat die primären kulturellen Beiträgen in das System. They will, in the end, come to embody everything about the broader, commercial Web that they fled to Second Life in order to escape. Sie werden am Ende, kommen zu verkörpern alles über die breiteren, kommerzielle Web, dass sie flohen in Second Life, um zu entkommen.

They will, in effect, be hoist by their own petard. Sie werden in der Tat, werden hissen von ihren eigenen Waffen geschlagen.

*

[?] [?]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. Sie können alle Antworten auf diesen Eintrag durch den RSS 2.0 feed. Die Antworten sind derzeit geschlossen, aber Sie können Trackback von Ihrer eigenen Website.

126 Responses to “CopyBot” 126 Responses to "copybot"

Jump to reader comments » | Leave a reply » Wechseln zu Leser Kommentare »| Lassen Sie eine Antwort»

Trackbacks & Pingbacks Trackbacks & Pingbacks
  1. videobloggers.org wrote on videobloggers.org schrieb am

    Aubrey de Grey interviewed 7 punk and post-punk female singer videos Raph’s Website » CopyBot The CopyBot controversy « Tao’s Thoughts on Second Life [IMG] [IMG ]2 Years Aubrey de Gray interviewt 7 Punk und Post-Punk-Sängerin Videos Raph's Website »copybot Die copybot Kontroverse« Tao's Gedanken über Second Life [IMG] [IMG ] 2 Years

  2. Van Hemlock wrote on Van Hemlock schrieb vor am

    cynical, but refreshingly pragmatic positive take on it all. zynisch, aber erfrischend pragmatisch mit positiver über sie alle. Last Edit, I promise: Those interested in further analysis and discussion by somewhat more informed minds than mind could go to Raph’s Website, for the current Analysis In Progress there: Raph’s Website: CopyBot and Hamlet has In-World reaction at New World Notes, including actual store closure protests: New World Notes: Copying A Controversy[IMG] Letzte Bearbeiten, ich verspreche: Diese interessieren sich für weitere Analysen und Diskussionen von etwas mehr informiert Geist als Geist gehen könnte, um Raph's Website, für das laufende Analysis In Progress es: Raph's Website: copybot und Hamlet hat In-World Reaktion auf New World Notes, einschließlich der tatsächlichen speichern Schließung Proteste: New World Notes: Kopieren Ein Streit [IMG]

  3. Memento Diem - » Second Life: Eskapismus und der Wunsch nach DRM wrote on Memento Diem - »Second Life: Eskapismus und der Wunsch nach DRM schrieb am

    [...] Mir ist allerdings ein Artikel, der, meiner Meinung nach, sehr, sehr wichtig ist, nicht entgangen. [...] Mir ist allerdings ein Artikel, der, meiner Meinung nach, sehr, sehr wichtig ist, nicht entgangen. Und zwar dieser hier. Und zwar dieser hier. Ja, es ist nicht sonderlich cool Raph Koster zu verlinken. Ja, es ist nicht sonderlich cool Raph Koster zu verlinken. Ist ein wenig wie Links auf SpOn setzen, doch manchmal muss das eben sein. Ist ein wenig wie Links auf Spon setzen, doch manchmal muss das eben sein. [...] [...]

  4. MMODump.com » Broken Toys: All Second Life, All The Time wrote on MMODump.com »Broken Toys: Alle Second Life, All The Time schrieb am

    [...] Toys: All Second Life, All The Time Broken Toys: All Second Life, All The Time: “Raph Koster has more on Copybot. [...] Toys: Alle Second Life, All The Time Broken Toys: Alle Second Life, All The Time: "Raph Koster hat mehr auf copybot. Since he did such a good job of analyzing the issuesinvolved, I’m just going to copy what he wrote and use it as my own opinion on the matter. Da er eine solche gute Arbeit zu analysieren die issuesinvolved, ich bin einfach nur zu kopieren, was er schrieb und verwenden Sie es als meine eigene Meinung zu diesem Thema. [...] [...]

  5. theory.isthereason » Second Life: CopyBot causes widespread protests among residents wrote on theory.isthereason »Second Life: copybot Ursachen weit verbreitete Proteste unter den Einwohner schrieb am

    [...] Update 4: Woah! [...] Update 4: Woah! CNN Money just cited me on the CopyBot vs. Replicator on economy issue, and so did game designer Raph Koster. CNN Money nur zitiert mich auf dem copybot vs Replicator für Wirtschaft Problem, und so haben Spiel-Designer Raph Koster. Popular news aggregators TechMeme and Megite tagged me on this CopyBot phenomena as well. Popular News-Aggregatoren TechMeme und Megite getaggt mir in diesem copybot Phänomene wie gut. I’ve been getting some hits from Technorati, and from my referral logs, I can tell that people are looking to find places to download the CopyBot! Ich habe immer einige Treffer auf Technorati, und aus meiner Befassung anmeldet, kann ich sagen, dass die Menschen suchen Orte zu finden, um die copybot! (Guys, it’s not as good as it’s hyped to be!) Readership (282) | [...] (Guys, es ist nicht so gut, wie es ist hochgespielt werden!) Readership (282) | [...]

  6. Raph Koster on CopyBot at Eric Rice wrote on Raph Koster auf copybot auf Eric Rice schrieb vor am

    [...] Anyway, Notable game designer Raph Koster on CopyBot. [...] Wie auch immer, Bekannte Game Designer Raph Koster auf copybot. [...] [...]

  7. The Kind Healer wrote on Die Art Heiler schrieb am

    CopyBot… Copybot ...

    Simple subject today, since just about everyone is talking about it. Einfache Thema heute, da nur etwa jeder spricht darüber.
    I think the best discourse on the subject is here, so I won’t go into any more detail myself. Ich denke, die beste Diskurs über das Thema ist hier, also werde ich nicht weiter ins Detail gehen mich.
    LibSL’s main page had a new entry on its since since that post as well, good … LibSL der Haupt-Seite hatte einen neuen Eintrag auf seiner seit da diese Posten als gut, gut ...

  8. The sky is NOT falling because of CopyBot ... Der Himmel ist nicht unter, weil der copybot ... - SLOG wrote on - SLOG schrieb am

    [...] … but this might be a turning point for the Second Life content business, as we know it now.Raph Koster made an excellent post in his blog (required reading), which Frans quoted in the last post here on the SLOG. [...] ... Aber dies könnte ein Wendepunkt für die Second Life Content-Business, wie wir sie kennen, now.Raph Koster, die eine ausgezeichnete Stelle in seinem Blog (lesen), die Frans, zitiert in den letzten Beitrag hier auf der SLOG. He makes an excellent analysis of the issues around copyright in the digital realm from years of experience in the MMO industry. Er macht eine ausgezeichnete Untersuchung der Fragen rund um das Urheberrecht in der digitalen Bereich von Jahren Erfahrung in der MMO-Industrie. And, I am afraid, everything he says is true: it is more or less impossible, to effectively protect “content” in Second Life - like it is impossible to protect content in First Life - especially in digital form. Und ich fürchte, alles, was er sagt, ist richtig: Es ist mehr oder weniger unmöglich, wirksam zu schützen "Inhalt" in Second Life - wie es unmöglich ist, zum Schutz der Inhalte in der First Life - vor allem in digitaler Form. There is not much Linden Lab can do about this. Es gibt nicht viel Linden Lab kann das zu diesem. Like there is not much the music industry can do about it on the internet of today.This already has been true for quite a while. Wie gibt es nicht viel die Musik-Industrie kann das über sie im Internet bereits von today.This wurde auch für eine ganze Weile. CopyBot just made it apparent. Copybot nur machte es deutlich. It will change the content industry in Second Life dramatically over the coming year. Es werden die Content-Industrie in Second Life dramatisch über das kommende Jahr. It won’t be impossible to make money with content like fashion, skins, prefabs etc. but it will be harder, maybe much harder - like it is harder now for the music industry to make a profit than it was some 10 years ago.I don’t think the publishers (or platform companies like Linden Lab) are to blame. Es wird nicht unmöglich, Geld zu verdienen mit Inhalten wie Mode, Felle, prefabs usw., aber es wird schwieriger, vielleicht viel schwerer - wie ist es jetzt schwieriger für die Musik-Industrie, um einen Gewinn, als es war etwa 10 Jahren. Ich glaube nicht, dass der Verlag (oder Plattform Unternehmen wie Linden Lab) sind schuld. It is us, the consumers, who drive this development by doing what serves us best - short term! Es ist uns, den Verbrauchern, die Fahrt durch diese Entwicklung zu tun, was uns am besten dient - kurzfristig! Still I did not like one part of Raphs original post where he describes this in words that seem a bit harsh to me, because, what he decribes is not true in Second Life (as to my personal experience):And all of a sudden, the same folks who likely argue cyberliberties and donate to the EFF and have gigs of video stored on RAIDs they keep in their garage suddenly feel the sting of perfect digital copying. Noch habe ich nicht wie ein Teil der ursprünglichen Raphs Post, in dem er beschreibt, das mit Worten, die scheinen ein bisschen hart für mich, weil, was er beschreibt, ist nicht wahr, in Second Life (wie zu meiner persönlichen Erfahrung): Und plötzlich, die gleichen Leute, die wahrscheinlich argumentieren, cyberliberties und Spenden an die EFF und haben Gigs von Video auf RAIDs sie in ihrer Garage plötzlich das Gefühl der Stachel der perfekte digitale Kopieren. CopyBot is a mirror, and what we see reflected in it is the unsavory fact that we all want DRM, if it favors us.I tend to seriously doubt that it is really the same “same folks who likely argue cyberliberties and donate to the EFF and have gigs of video stored on RAIDs” who are protesting in Second Life now. Copybot ist ein Spiegel, und was wir sehen, spiegelt sich in ihm widerwärtig ist die Tatsache, dass wir alle wollen, dass DRM, wenn sie Gefallen us.I eher ernsthaft Zweifel daran, dass es wirklich die gleichen "gleichen Leute, die wahrscheinlich argumentieren, cyberliberties und Spenden an die EFF und haben Gigs von Video auf RAIDs ", die protestieren in Second Life jetzt. This has got to do with the very special demographics of Second Life and the fact that many, many of the - so far - successful entrepreneurs in Second Life are not rooted in the game player/ script kiddie/ hacker culture. Dies hat zu tun mit dem ganz besonderen Demografie von Second Life und die Tatsache, dass viele, viele der - bisher - erfolgreiche Unternehmer in Second Life sind nicht länger in der Spiel-Player / script Kiddie / Hacker-Kultur. If you look at the fashion industry for example, you will find very many people (a lot of women) far into their 30s, 40s or even 50s who probably won’t have 60 megs of stolen MP3s on their iPod.I don’t want to sound too pharisean, but I - besides being male - am maybe a better role model for these “inworld business people” than the stereotypical Open Source advocate you are describing. Wenn man sich die Modebranche zum Beispiel, finden Sie sehr viele Menschen (viele Frauen) weit in die 30er, 40er oder sogar 50er Jahren, die wahrscheinlich nicht über 60 MB gestohlen MP3s auf ihrem iPod.I nicht möchten Ton zu pharisean, aber ich - nicht nur männlich - bin vielleicht ein besseres Vorbild für diese "inworld Business People" als die stereotypen Open-Source-Verfechter Sie sind zu beschreiben. I am 46 just now and most of the tracks on my iPod stem from CDs I actually own. Ich bin gerade 46 und die meisten der Titel auf meine iPod stem von CDs ich eigentlich eigenen. The rest was downloaded from iTunes. Der Rest wurde von iTunes heruntergeladen. And you won’t find a single copied DVD in my household. Und Sie werden nicht finden, eine einzige DVD kopiert in meinem Haushalt. ;)I am sure, though, that from a technical viewpoint Raph’s assessment is right and in the long run not much can be done to prevent content theft from websites or Second Life. ;) Ich bin mir sicher, aber, dass aus technischer Sicht Raph Bewertung ist richtig und auf lange Sicht nicht viel getan werden kann, um zu verhindern, dass Inhalte von Websites, Diebstahl oder Second Life. So society will have to adapt to this fact - as well as they will have to adapt to the fact, that soon most of this content will be “manufactured” in south east asia or to the fact that major publishing houses (music, print, movies …) will die in the coming years. So Gesellschaft werden sich auf diese Tatsache - wie auch sie werden sich auf die Tatsache, dass bald die meisten dieser Inhalte wird "hergestellt" in Süd-Ost-Asien oder auf die Tatsache, dass die großen Verlage (Musik-, Druck-, Filme ...) wird die in den kommenden Jahren. Society allways adapts.What I find a bit hypocritical, though, is Linden Lab’s attitude towards the issue. Gesellschaft immer adapts.What finde ich ein bisschen scheinheilig, wenn, ist Linden Lab die Haltung gegenüber dem Thema. They are seriously tooting SL as a platform to make real money on, while being rather laissez faire with the whole issue of Copyright (in action, not in words). Sie sind ernsthaft Tooting SL als Plattform, um echtes Geld auf, obwohl er eher Laissez-faire mit der ganzen Frage der Copyright (in Aktion, nicht in Worten). This seems either naive or maybe a bit dishonest to me. Dies scheint entweder naiv oder vielleicht ein bisschen unehrlich zu mir. [...] [...]

  9. Poor Mojo Newswire: Raph Koster on the Copybot debacle in Second Life wrote on Poor Mojo Newswire: Raph Koster über die copybot Debakel in Second Life schrieb am

    [...] Raph’s Website CopyBot [...] [...] Raph's Website copybot [...]

  10. Stuff - CodeCube.Net wrote on Stuff - CodeCube.Net schrieb am

    [...] Deep stuff. [...] Deep stuff. Haven’t been blogging much recently due to some serious workload at work. Wurden nicht Blogging viel vor kurzem durch einige schwere Arbeitsbelastung bei der Arbeit. And any inkling of free time I’ve managed to have at home have been devoted to a little game programming. Und jede Ahnung von freier Zeit, die ich habe es geschafft, haben zu Hause wurde für ein kleines Game Programming. [...] [...]

  11. Gamers Continuum :: View topic - SL - Stores Closing All Over wrote on Gamers Continuum:: Thema anzeigen - SL - Geschäfte Closing All Over schrieb am

    [...] Raph Koster has posted what I thought was a very interesting entry on his blog regarding CopyBot. [...] Raph Koster hat, was ich dachte war ein sehr interessanter Eintrag in seinem Blog über copybot. He touches on several points and brings an interesting perspective to the debate (note that he is not speaking in favour of CopyBot. you must read the whole article to get the context): [...] Er berührt in mehreren Punkten und bringt eine interessante Perspektive in die Debatte (beachten Sie, dass er nicht sprechen zugunsten der copybot. Zu können, müssen Sie den gesamten Artikel, um den Kontext): [...]

  12. Slouching towards Golgonooza » Blog Archive » Heretics and copybot wrote on Slouching Richtung Golgonooza »Blog Archiv» Heretics und copybot schrieb vor am

    [...] However, thanks to a link posted by Pathfinder Linden, I read this post by Raph Koster, which seems to sum up most of my argument without any need for me to pause and pen it. [...] Jedoch, dank einen Link posted by Pathfinder Linden, las ich diesen Post von Raph Koster, was darauf hinzudeuten scheint, lässt sich sagen die meisten meiner Argument, ohne dass für mich zu einer Pause und Stift es. He begins by stating: In short, what’s happening is a small-scale social crisis that brings into sharp relief the split between the hacker-ethic-libertarian-info-must-be-free ethos that underpins much of the technology of virtual worlds, and the rampant commercialism that has actually enabled its embodiment. Er beginnt mit der Feststellung: Kurz gesagt, was passiert ist eine kleine soziale Krise, das in scharfen Befreiung der Split zwischen der Hacker-Ethik-libertären-info-muss-sein-free-Ethos, dass die Grundlage für ein Großteil der Technologie der virtuellen Welten, und die grassierende Kommerzialisierung, dass tatsächlich aktiviert seine Verkörperung. What we have here is a case of bone fighting blood. Was wir hier haben, ist ein Fall von Knochen Bekämpfung Blut. [...] [...]

  13. GamersVue-MMO wrote on GamersVue-MMO schrieb vor am

    CopyBot By Raph The real difference between the MUDs of yore and the modern MMORPG client isn’t the sim on the backend; it’s the fact that the datastream is tokenized. Copybot Mit Raph Der eigentliche Unterschied zwischen den MUDs der yore und der modernen MMORPG-Client ist nicht der SIM-Karte auf das Backend, es ist die Tatsache, dass der Datenstrom wird in Token. … When you connect to a graphical ... Wenn Sie eine Verbindung zu einem grafischen

  14. Second Life Herald: BABA SUCKS! wrote on Second Life Herald: BABA SUCKS! Schrieb am

    [...] The revelation confirmed what many including your faithful correspondent had been saying: “There was gleeful, malicious, hateful victory-dancing about wrecking the world people had so carefully made and constructed out of the “your world/your imagination” motif.” [...] [...] Die Offenbarung bestätigt, was viele einschließlich Ihrer treuen Korrespondent wurde sagen: "Es war fröhlich, bösartige, hasserfüllt Sieg-Tanz über Scheitern der Welt Leute hatten so sorgfältig gemacht und gebaut aus der" Welt Ihres / Ihrer Fantasie " Motiv. "[...]

  15. The Soul of the Stream « Virtually Speaking wrote on Die Seele der Stream «Praktisch Sprechen schrieb vor am

    [...] Of keen interest to me this morning, though, was Raph Koster’s blog entry on Copybot.  For those of you who don’t know Raph, he’s been a major player in MUD and MMOG design for a long time and is one of the visionaries of virtual communities.  I was a long-time Ultima Online player (Lake Superior shard) where he was the lead Dev, known as  ”Designer Dragon”.   After he left that project, he was then creative director for Star Wars Galaxies. [...] Von großem Interesse für mich heute Morgen, obwohl, war Raph Koster's Blog-Eintrag auf copybot. Für diejenigen von Ihnen, die nicht wissen, Raph, er war ein wichtiger Akteur in Schlamm-und MMOG-Design für ein lange Zeit und ist einer der Visionäre der virtuellen Gemeinschaften. Ich war eine lange Zeit Ultima Online Spieler (Lake Superior Splitter), wo er die Führung Dev, bekannt als "Designer Dragon". Nachdem er dieses Projekt, er wurde dann kreativ Direktor für Star Wars Galaxies. [...] [...]

  16. Rebellion Coffee Company Libertarian Blog » Blog Archive » CopyBot wrote on Rebellion Coffee Company Libertarian Blog »Blog Archiv» copybot schrieb vor am

    [...] CopyBot In short, what’s happening is a small-scale social crisis that brings into sharp relief the split between the hacker-ethic-libertarian-info-must-be-free ethos that underpins much of the technology of virtual worlds, and the rampant … Come Read The Full Story Here. [...] Copybot Kurz gesagt, was passiert ist eine kleine soziale Krise, das in scharfen Befreiung der Split zwischen der Hacker-Ethik-libertären-info-muss-sein-free-Ethos, dass die Grundlage für ein Großteil der Technologie von virtuellen Welten, und die ungezügelte ... Kommen Lesen Sie die ganze Story hier. [...] [...]

  17. iconolith » Blog Archive » Sorting Through the CopyBot Conundrum wrote on iconolith »Blog Archiv» Durch die Sortierung copybot Rätsel schrieb vor am

    [...] Ralph Koster has written one of the more well thought out articles about the emergence of CopyBot and some of the implications for Second Life. [...] Ralph Koster hat ein der mehr gut durchdacht Artikel über die Entstehung von copybot und einige der Folgen für die Second Life. The conversation following this article is also very thought provoking and worth a scan to get a big picture of what is going on. Das Gespräch im Anschluss an diese Artikel ist auch sehr anregend und lohnt einen Scan, um ein großes Bild von dem, was vor sich geht. The hundreds of thousand or so freaked out comments to the issue on the Second Life blog are simply impossible to get through. Die Hunderte von tausend oder so freaked out Bemerkungen auf die Frage über die Second Life Blog sind einfach unmöglich, sich durch. [...] [...]

  18. Dando vueltas y más vueltas wrote on Dando vueltas y más vueltas schrieb vor am

    Copybot Copybot

  19. menti.net wrote on menti.net schrieb vor am

    Raph’s Website » CopyBot Raph's Website »copybot

  20. reBang weblog » Blog Archive » Hints of the Coming Replication Age wrote on reBang Weblog »Blog Archiv» Tipps der kommenden Replication Alter schrieb vor am

    [...] *Raph Koster: CopyBot [...] [...] * Raph Koster: copybot [...]

  21. Second Life’s Virtual Economy in Peril? Second Life Virtuelle Wirtschaft in Gefahr? « Susan Wu - Venture Capital wrote on «Susan Wu - Venture Capital schrieb am

    [...] My friend Raph Koster wrote an awesome post yesterday analogizing the situation to the heated debates about DRM in the music and video markets: DRM is good when it works to protect your economic interests, evil when it prevents us from enjoying the data we want.  Raph says, “CopyBot is a mirror, and what we see reflected in it is the unsavory fact that we all want DRM, if it favors us.”  [...] [...] Mein Freund Raph Koster schrieb ein awesome Post gestern analogizing die Situation an den hitzigen Debatten über DRM in der Musik-und Video-Märkte: DRM ist gut, wenn es funktioniert, um Ihre wirtschaftlichen Interessen, das Böse, wenn sie verhindert, dass uns aus genießen die Daten, die wir wollen. Raph sagt, "copybot ist ein Spiegel, und was wir sehen, spiegelt sich in ihm widerwärtig ist die Tatsache, dass wir alle wollen, dass DRM, wenn es uns favorisiert." [...]

  22. SecondCast.com» Blog Archive » SecondCast #44 “Fire Alarm” | home of the Second Life podcast, Future Salon, Linden Lab Town Halls, and more. wrote on SecondCast.com »Blog Archiv» SecondCast # 44 "Fire Alarm" | Heimat des Second Life Podcast, Future Salon, Linden Lab Rathäuser, und vieles mehr. Schrieb vor am

    [...] In this episode, Johnny hosts a round table discussion about CopyBot and the future of intellectual property in Second Life. [...] In dieser Folge, Johnny Hosts ein Round-Table-Diskussion über copybot und die Zukunft des geistigen Eigentums in Second Life. Hosted by Johnny Ming with Torrid Midnight, Cristiano Midnight, Jeremy Flagstaff, and Urizenus Sklar. Hosted by Johnny Ming mit glühend Midnight, Cristiano Midnight, Jeremy Flagstaff, und Urizenus Sklar.  Standard Podcast [51:19m]: Play Now | Play in Popup | Download podPressPlayerToLoad(’podPressPlayerSpace_85′, ‘mp3Player_85_0′, ‘300:30′, ‘http://www.secondcast.com/podcasts//secondcast-ep44.mp3′); [...] Standard Podcast [51:19 m]: Play Now | Play in Popup | Download podPressPlayerToLoad ( 'podPressPlayerSpace_85', 'mp3Player_85_0','300: 30 ',' http://www.secondcast.com/podcasts//secondcast-ep44. mp3 '); [...]

  23. ‘Cross The Breeze wrote on "Die Cross Breeze schrieb vor am

    more how big this issue is. mehr, wie groß dieses Problem ist. The big difference here that it’s not so much between big corporations and consumers, or corporations amongst each other… it’s between you and me. Der große Unterschied hier, dass es nicht so sehr zwischen großen Unternehmen und Verbrauchern, Unternehmen oder bei jeder anderen ... es ist zwischen Ihnen und mir. It’s about one guy copying another guy, or the shop of another guy. Es geht um ein Kopieren von einem anderen Kerl Kerl, oder dem Geschäft, von einem anderen Kerl. All of a sudden we all want a sort of DRM, because it concerns ourselves. Plötzlich wir alle wollen, dass eine Art von DRM, denn es betrifft uns. “You see, in something like Second Life, it’s not the megacorps who are having their stuff copied, it’s us. "Sehen Sie, in so etwas wie Second Life, ist es nicht die megacorps, die, die ihren Kram kopiert, ist es uns. It’s not the big companies that are trying to profit, it’s the little guys. Es ist nicht die großen Unternehmen, die versuchen zu profitieren, ist es die kleinen Jungs. And all of a sudden, the same folks who likely argue Und plötzlich, die gleichen Leute, die wahrscheinlich argumentieren,

  24. Out to Pasture » Blog Archive » SL Growth, Copybot roundup wrote on Out-Weide »Blog Archiv» SL Wachstum, copybot Roundup schrieb vor am

    [...] Raph Koster, MMO expert and designer Pham Neutra, SL resident Doeko Cassidy, SL resident and SLNN writer Susan Wu (VC at Charles River Ventures) [...] [...] Raph Koster, MMO-Experte und Designer Pham Neutra, SL Wohnsitz Doeko Cassidy, SL Wohnsitz haben und dort SLNN Schriftstellerin Susan Wu (VC am Charles River Ventures) [...]

  25. Second Life’s Virtual Economy in Peril? Second Life Virtuelle Wirtschaft in Gefahr? « Susan Wu - Venture Capital wrote on «Susan Wu - Venture Capital schrieb am

    [...] My friend Raph Koster wrote an awesome post yesterday analogizing the situation to the heated debates about DRM in the music and video markets: DRM is good when it works to protect your economic interests, evil when it prevents us from enjoying the data we want.  Raph says, “CopyBot is a mirror, and what we see reflected in it is the unsavory fact that we all want DRM, if it favors us.”  [...] [...] Mein Freund Raph Koster schrieb ein awesome Post gestern analogizing die Situation an den hitzigen Debatten über DRM in der Musik-und Video-Märkte: DRM ist gut, wenn es funktioniert, um Ihre wirtschaftlichen Interessen, das Böse, wenn sie verhindert, dass uns aus genießen die Daten, die wir wollen. Raph sagt, "copybot ist ein Spiegel, und was wir sehen, spiegelt sich in ihm widerwärtig ist die Tatsache, dass wir alle wollen, dass DRM, wenn es uns favorisiert." [...]

  26. linkage wrote on Verknüpfung schrieb vor am

    Raph’s Website » CopyBot Raph Koster on the copy crisis in Second Life. Raphâ € ™ s Website »copybot Raph Koster auf der Kopie Krise in Second Life. “They will be copied. "Sie werden kopiert werden. They will be ripped off. Sie werden Tisch gezogen. They will find their market prices falling. Sie finden ihre Marktpreise fallen. They will agitate for DRM. Sie werden für DRM beunruhigen. They will form lobbies with the analogue to a government, and argue that they are in Sie bilden mit den Lobbys analogen auf eine Regierung, und argumentieren, dass sie sich in

  27. Rough Type: Nicholas Carr's Blog wrote on Rough Type: Nicholas Carr's Blog schrieb am

    Doctorow, “but benevolent dictatorships aren’t the same thing as democracies. Doctorow, "aber wohlwollende Diktaturen sind nicht dasselbe wie Demokratien. If a game is going to declare that its players are citizens who own property, can the company go on ‘owning’ the game?” Raph Koster, too, sees the CopyBot dispute as signaling a larger struggle: “what’s happening is a small-scale social crisis that brings into sharp relief the split between the hacker-ethic-libertarian-info-must-be-free ethos that underpins much of the technology of virtual Wenn ein Spiel vor sich geht, zu erklären, dass seine Spieler sind Bürger, Eigentum, kann das Unternehmen gehen auf "Besitz" das Spiel? "Raph Koster, zu, sieht die copybot Streit als Signal einer größeren Kampf:" Was ist passiert, ist ein kleine soziale Krise, das in scharfen Befreiung der Split zwischen der Hacker-Ethik-libertären-info-muss-sein-free-Ethos, dass die Grundlage für ein Großteil der Technologie der virtuellen

  28. Donnagh McDonnagh » Blog Archive » links for 2006-11-17 wrote on Donnagh McDonnagh »Blog Archiv» Links für 2006-11-17 schrieb am

    [...] Raph’s Website » CopyBot Ok, lots of talk about CopyBot, but this is worth the del.icio.us entry (tags: legal secondlife) [...] [...] Raph's Website »copybot Ok, viel reden copybot, aber dies ist der Wert von del.icio.us Eintrag (Tags: secondlife rechtlichen) [...]

  29. Second Life: I am who I am? Second Life: Ich bin, wer ich bin? « ‘Cross The Breeze wrote on «" Die Cross Breeze schrieb vor am

    [...] I read a lot today of the issues Second Life is having due to Copybot. [...] Ich habe heute eine Menge der Probleme Second Life ist, die aufgrund copybot. I think it’sa really interesting case on how the evolution of the internet has changed our view on copyright. Ich denke, es ist ein wirklich interessanter Fall, wie die Entwicklung des Internets hat sich unseres Erachtens auf dem Gebiet des Urheberrechts. The copybot issue of today just shows us once more how big this issue is. Die copybot Frage der heute nur zeigt uns einmal mehr, wie groß dieses Problem ist. The big difference here that it’s not so much between big corporations and consumers, or corporations amongst each other… it’s between you and me. Der große Unterschied hier, dass es nicht so sehr zwischen großen Unternehmen und Verbrauchern, Unternehmen oder bei jeder anderen ... es ist zwischen Ihnen und mir. It’s about one guy copying another guy, or the shop of another guy. Es geht um ein Kopieren von einem anderen Kerl Kerl, oder dem Geschäft, von einem anderen Kerl. All of a sudden we all want a sort of DRM, because it concerns ourselves. Plötzlich wir alle wollen, dass eine Art von DRM, denn es betrifft uns. “You see, in something like Second Life, it’s not the megacorps who are having their stuff copied, it’s us. "Sehen Sie, in so etwas wie Second Life, ist es nicht die megacorps, die, die ihren Kram kopiert, ist es uns. It’s not the big companies that are trying to profit, it’s the little guys. Es ist nicht die großen Unternehmen, die versuchen zu profitieren, ist es die kleinen Jungs. And all of a sudden, the same folks who likely argue cyberliberties and donate to the EFF and have gigs of video stored on RAIDs they keep in their garage suddenly feel the sting of perfect digital copying. Und plötzlich, die gleichen Leute, die wahrscheinlich argumentieren, cyberliberties und Spenden an die EFF und haben Gigs von Video auf RAIDs sie in ihrer Garage plötzlich das Gefühl der Stachel der perfekte digitale Kopieren. CopyBot is a mirror, and what we see reflected in it is the unsavory fact that we all want DRM, if it favors us.” [...] Copybot ist ein Spiegel, und was wir sehen, spiegelt sich in ihm widerwärtig ist die Tatsache, dass wir alle wollen, dass DRM, wenn es uns favorisiert. "[...]

  30. Game|Life wrote on Game | Life schrieb am

    [...] Continue reading “SCEA VP on Backwards Compatibility: “I Would Like My Car To Fly and Make Me Breakfast”" » Posted by Chris Kohler 1:54 PM PST | Post Comment | View Comments (24) | Permalink Raph Koster on the CopyBot controversy Topic: Online Gaming Game guru Raph Koster has an interesting post on the CopyBot controversy that’s roiling Second Life. [In a nutshell: a script that creates perfect copies of any object in the virtual world threatens the thriving economy and has already put some content creators out of business.] Raph writes: It is commerce that enabled these worlds to reach the levels they are at today. It is the blood and muscle and sinew that animates the skeleton provided by the technology and the hacker ethos. Nowhere have we seen this more than in Second Life, where the commerce was pushed to the hands of the users, and the shackles of megacorps were supposedly broken. But. [...] [...] Lesen Sie weiter "SCEA VP auf Rückwärts-Kompatibilität:" Ich möchte meine Car to Fly und Make Me Breakfast "" »Geschrieben von Chris Kohler 1:54 PM PST | Kommentar schreiben | Kommentare anzeigen (24) | Permalink Raph Koster über die copybot Kontroverse Topic: Online-Gaming-Game-Guru Raph Koster hat einen interessanten Beitrag über die copybot Kontroverse, die roiling Second Life. [In wenigen Worten: ein Skript, das schafft perfekte Kopien von jedem Objekt in der virtuellen Welt droht die blühende Wirtschaft und hat bereits einige Content-Ersteller aus dem Geschäft.] Raph schreibt: Es ist Geschäftsverkehr, die es ermöglichte diesen Welten zu erreichen sind sie auf heute. Es ist das Blut und Muskeln und Sehnen, dass belebt das Skelett von der Technologie und die Hacker Ethos. Nirgendwo haben wir gesehen dieser mehr als in Second Life, wo der Handel gedrängt wurde in die Hände der Nutzer, und die Fesseln megacorps wurden angeblich gebrochen. Aber. [...]

  31. crystalline lugnuts « required field wrote on kristallinen lugnuts «erforderliches Feld schrieb vor am

    [...] Raph weighs in on the Second Life CopyBot issue [...] [...] Raph wiegt über die in Second Life copybot Frage [...]

  32. World Wide Wang: Now for Wrath... World Wide Wang: Jetzt für Zorn ... Now for Ruin... Jetzt für die Ruine ... and the Red Dawn... wrote on und die Red Dawn ... schrieb am

    [...] This week was the escalation of the CopyBot Incident @ Second Life. [...] In dieser Woche war die Eskalation des copybot Incident @ Second Life. Second life officials came out to ban the use of the tool, which was created by a group of coders who were trying to create further hacks for the Linden labs based on their Open Source codes. Second Life Beamten kam zum Verbot der Verwendung des Tools, die erstellt wurde von einer Gruppe von Programmierer, die versuchen, um weitere Hacks für die Linden Labs auf der Grundlage ihrer Open-Source-Codes. The issue has been addressed by Virtual word scholars all over. Das Problem wurde durch Virtual Wort Wissenschaftler ganz. And The one thing that the Wang loves the most, is that this breaking news is being covered and reported by SL journalist, and second life Reuters; a true sign that the virtual world is an existing information system and that its own citizens are now dealing with an moral issue regarding copyright issues and the ownership of virtual properties. Und die eine Sache, dass die Wang die meisten liebt, ist, dass diese Breaking News wird erfasst und berichtet von SL Journalist, und Second Life Reuters; ein echtes Zeichen dafür, dass die virtuelle Welt ist ein System vorhandenen Informationen und, dass ihre eigenen Bürger sind nun die sich mit einem moralischen Problem in Bezug auf Fragen des Urheberrechts und das Eigentum an den virtuellen Eigenschaften. [...] [...]

  33. MMODump.com » Is CopyBot Bad for V-Business? wrote on MMODump.com »Ist copybot Bad für V-Business? Schrieb vor am

    [...] But also this week, the now infamous CopyBot reared its ugly head in Second Life. [...] Aber auch in dieser Woche, die nun berüchtigten copybot aufgezogen seinen hässlichen Kopf in Second Life. Here’sa brief recap: CopyBot is a tool that enables the unauthorized copying of virtual objects by a player (see Raph for more detail). Hier eine kurze Zusammenfassung: copybot ist ein Werkzeug, mit dem die unbefugte Kopieren von virtuellen Gegenständen von einem Spieler (siehe Raph für weitere Einzelheiten). Since virtual objects in Second Life are created by other players, rather than by Linden Lab, there was an outcry from many players to stop the use of CopyBot. Da virtuelle Objekte in Second Life werden von anderen Spielern, und nicht von Linden Lab, gab es einen Aufschrei aus vielen Spielern, um die Verwendung von copybot. Players protested and closed their in-world stores in fear that their creations would be stolen, resulting in the loss of real US dollars. Spieler protestierten geschlossen und ihre in-Welt-Läden in fürchten, dass ihre Kreationen wäre gestohlen, was den Verlust des realen US-Dollar. [...] [...]

  34. Terra Nova: Is CopyBot Bad for V-Business? wrote on Terra Nova: Ist copybot Bad für V-Business? Schrieb am

    [...] But also this week, the now infamous CopyBot reared its ugly head in Second Life. [...] Aber auch in dieser Woche, die nun berüchtigten copybot aufgezogen seinen hässlichen Kopf in Second Life. Here’sa brief recap: CopyBot is a tool that enables the unauthorized copying of virtual objects by a player (see Raph for more detail). Hier eine kurze Zusammenfassung: copybot ist ein Werkzeug, mit dem die unbefugte Kopieren von virtuellen Gegenständen von einem Spieler (siehe Raph für weitere Einzelheiten). Since virtual objects in Second Life are created by other players, rather than by Linden Lab, there was an outcry from many players to stop the use of CopyBot. Da virtuelle Objekte in Second Life werden von anderen Spielern, und nicht von Linden Lab, gab es einen Aufschrei aus vielen Spielern, um die Verwendung von copybot. Players protested and closed their in-world stores in fear that their creations would be stolen, resulting in the loss of real US dollars. Spieler protestierten geschlossen und ihre in-Welt-Läden in fürchten, dass ihre Kreationen wäre gestohlen, was den Verlust des realen US-Dollar. [...] [...]

  35. La Bitácora de los MMOGs: La crisis de Copybot en Second Life wrote on La Bitacora de los MMOGs: La Krise de copybot de Second Life schrieb am

    [...] libsecondlife era (es) una biblioteca open source que pretendía servir de ayuda a la construcción de utilidades destinadas a hacer la vida más fácil a los residentes de Second Life. [...] Libsecondlife Ära (n) eine Open-Source-Bibliothek que pretendía dienen de ayuda a la construcción de Utilidades destinadas ein hacer la vida más fácil ein los residentes de Second Life. Entre las múltiples herramientas escritas ayudándose de libsecondlife, había una llamada CopyBot. Entre las múltiples Tools escritas ayudándose de libsecondlife, Habia una llamada copybot. Esta herramienta sería para demostrar el potencial de la biblioteca, y era capaz de copiar la representación de cualquier objeto tridimensional presente en su radio de acción, previa autorización del dueño del objeto copiado. Esta seria herramienta para el demostrar potenzieller de la Biblioteca, y-Ära capaz de la kopieren representación de CUALQUIER Gegenstand dreidimensionale presente en su Radio de Aktion, previa autorización del dueño del Gegenstand copiado. Una herramienta ideal para compartir diseños y para hacer copias de seguridad de los mismos. Una herramienta ideal para compartir diseños y para hacer copias de Seguridad de los mismos. Sin embargo, debido a su naturaleza open source CopyBot es muy sencillo de alterar, y alterándolo para que no solicite la autorización se convertía en una herramienta capaz de copiar indiscriminadamente cualquier objeto, al menos cualquier objeto que no lleve programación –scripting– incorporado.Debido a su contenido creado por el usuario Second Life no tiene diseños pregenerados en el cliente (técnica habitual en la mayoría de los MMOGs por motivos de eficiencia), sino que podríamos asimilarlo a un “navegador 3D”, donde cada objeto que nuestro avatar se encuentra debe ser transmitido su diseño a nuestro cliente para que este lo represente en pantalla. Sin Embargo, debido ein su naturaleza Open-Source-copybot es muy sencillo de alterar, alterándolo y para que la und absolut keine autorización se convertía de una herramienta capaz de kopieren indiscriminadamente CUALQUIER Gegenstand, al weniger CUALQUIER Gegenstand, dass keine lleve programación-Scripting-incorporado.Debido ein su contenido Creado por el usuario Second Life plant keine diseños pregenerados en el cliente (técnica gewöhnlichen de la meisten de los MMOGs por MOTIVOS de Effizienz), sino que podríamos asimilarlo a un "3D-Browser", wo jeder Gege