English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
Добро пожаловать на Raph костер персональный сайт: наблюдатели за морскими млекопитающими, игр, письменность, искусство, музыка, книги.

The future of content Будущее содержание

December 12th, 2005 12 декабря 2005 года

Bear with me, this is about more than just music; but you’ll have to suffer through my extended analogy first. Медведь со мной, это больше чем просто музыка, но вам придется страдать через моего продлен аналогии в первую очередь.

Once upon a time, musicians had exclusively local followings. They were relatively mobile, so they toured the countryside in their usual routes, spreading news from place to place and singing songs that were aimed at a very particular audience. Давным-давно, музыканты были исключительно местными следующие. Они были относительно мобильных устройств, поэтому они побывал в сельской местности их обычным маршрутам, распространяя новости с места на место и петь песни, которые были направлены на очень конкретную аудиторию. They’d pick up tunes and lyrics and adapt them via the folk process, changing them for their local tastes, playing a decades-long game of telephone that changed the words around until sometimes they made no sense. , Им будет забрать мелодии и тексты песен, и адаптировать их с помощью народной процесса, изменяя их за местными вкусами, играя на протяжении десятилетий игры в телефон, которая изменила слова до тех пор, пока вокруг иногда они внесли никакого смысла. Was the guy’s name Tom Dooley or Tom Dula? Был парень имя Тома Dooley или Тома Dula? Did it matter? Ли это важно?


Then came the gradual application of sheet music. Затем постепенно применения ноты. Hitting one genre at a time starting with the most refined, it pinned down these folk tunes and created celebrities, it enabled a flowering of complexity in music whilst also permitting greater transmissibility. You could replicate a performance, if you had the skills, even if you had never heard the tune before. При нажатии на один жанр времени, начиная с наиболее изысканный, он возлагает вниз эти народные напевы и создал знаменитостей, она позволила цветения сложности в музыке, а также позволит более трансмиссивность. Вы могли бы повторить производительность, если вы имели навыки, даже если Вы никогда не слышали настраивать раньше.

Performance was already a fairly democratic endeavor. Производительность была уже достаточно демократической начинании. All over the world, music was a communitarian activity. Во всем мире, музыка была communitarian деятельности. Every town had a few folks who were able to participate, and the process of music-making was intrinsic to socialization. Каждый город был несколько ребят которые смогли принять участие, и процесс музыкального решений является неотъемлемой частью социализации. Now, it changed subtly, because the music performed was the latest stuff from the richest centers of culture; it was sophisticated, complex music, and the skills required to play it started being out of reach for many of the folks who had no problems thumping a tub or twanging a strumstick. Теперь она изменилась тонко, потому что музыка была осуществляться позднее кадры из богатейших центров культуры, она была сложной, сложной музыке, и навыков, необходимых для его начали играть в вне досягаемости для многих из ребят которые было без проблем thumping ванной или twanging strumstick. It was the music that emanated from urban centers, where it was the musicians with patrons who got the fame. Было музыку, которая исходит от городских центров, где он был с музыкантами покровителей которые получили известность.

A few things were lost along the way — by tempering the scales, some of the sounds of older music went away a bit. Несколько вещей были утрачены вместе способом - путем закалки весы, некоторые звуки музыки пожилых уехал бит. But on the whole, the systematization could easily be seen as a good thing, particularly as musicians, who tend to have respect for their predecessors, collected and wrote down the older music, and repurposed it in their newer pieces. Но в целом, систематизации могли бы быть легко рассматривать как хорошую вещь, особенно в том, что музыканты, которые имеют тенденцию к уважению своих предшественников, которые были собраны и записали пожилые музыку и repurposed его в своих новых произведений.

In its heyday, this new world, this new business of music publishing, displaced to a large degree the older folk process, the older way of making music. There was now real money to be had in music, whereas before music was a moneymaker only for the very privileged few. В ее расцвета, этот новый мир, это новый бизнес-музыки издательское дело, перемещенных в значительной степени пожилых народных процесса, пожилые способ сделать музыку. Был сейчас реальные деньги следует в музыке, в то время, прежде чем музыка была лишь moneymaker для очень немногих привилегированных.

And then came recording, and radio. А потом пришел записи и радио. Suddenly, we watched the birth of a new industry. Внезапно, мы наблюдали рождение новой отрасли. Now we had the pre-eminence of the performer and not the piece. Теперь мы имели преимущество проведения исполнителем, а не куском. A given singular interpretation of a piece of music gradually became the dominant mode of interacting with it, as over time radio moved away from doing live broadcasts to consisting almost entirely of pre-recorded music. С учетом особой интерпретации музыкального произведения постепенно становится доминирующим видом, взаимодействующих с ним, как с течением времени радио отошли от него в прямом эфире, состоящий почти полностью из предварительной записи музыки. This made distribution of the music the huge gating factor on who became famous, and the very concept of fame finished its centuries-long shift from a local definition to a far more global one. Это сделало распространение музыки огромный gating фактора на которые стал знаменитым, а само понятие славы закончил свою вековую переход от местного к определению гораздо более глобальный характер.

In the unforgiving light of history, we can see that this brief century-long bubble of fame was an aberration. It was the limited space on radio airwaves, the limited space on record store shelves, the limited space for stacks of sheet music, that selected for our musical heroes. В unforgiving свете истории, мы увидим, что этот краткий век-давно пузырь славы было аберрацией. Было ограниченное пространство на радио-эфире, ограниченное пространство на запись магазинов, ограниченное пространство для стопками ноты, что выбранной для наших музыкальных героев. Many fine musicians never made the 0.001% cut, and were left unheard, living much like their forebears did, doing tours in old minibuses or station wagons, from DC to Baltimore to Charlottesville, Atlanta, and then back, maybe if they were lucky landing in New York City for a gig, or even playing Passim’s in Boston. Многие штраф музыканты никогда не делали 0,001% вырезать, и были оставлены неслыханное, живя много, как и их предки делал, делает туры в старые микроавтобусы или станции вагонов с DC в Балтиморе на Шарлотсвилл, Атланте, а затем обратно, может быть, если бы они были повезло посадки в Нью-Йорке для концерта, или даже играя в Passim в Бостоне.

This was called grassroots music, independent music. Это называется низовой музыка, независимая музыка. It was also called a horrible way to try to make a living. Она также призвала попало образом, чтобы попытаться зарабатывать на жизнь. An indie record moving 10,000 copies is a freakin’ miracle. Инди отчете продвижения 10000 экземпляров freakin "чудо. The savage math of Pareto’s Law gets in the way, and one is forced to observe that while the ability to play elegant riffs on the guitar is rare in the population as a whole, it’s common enough that someone in the top 1% of guitar players in a given city may well never feed herself off of her skill. Дикие математике Парето Закон попадает в путь, и один вынужден заметить, что в то время как способность играть элегантный рифы на гитаре редка в области народонаселения в целом, это достаточно общее, что кто-нибудь в верхней 1 % Гитарного игроков в том или ином городе вполне могут прокормить себя никогда не покинуть своего мастерства.

But today, ah, we have the Long Tail, the miracle of digital distribution. Но сегодня, ах, мы Long хвост, чудо цифрового распространения. The bubble of top-tier celebrity is fading. Пузырь высшего эшелона знаменитости угасание. Culture is nichifying, diversifying, and the watercooler moments are becoming more evanescent. Культура nichifying, диверсификации и watercooler моменты становятся все более evanescent. The top moments of cultural consensus reach a smaller percentage of the population than they used to. Рейтинг моменты культурного консенсуса достичь меньше процент населения, чем раньше. We’ve got more choices. У нас есть больше выбора. We’ve got cheaper and cheaper access to content (although it may well not be legal). У нас есть более дешевые и менее дорогостоящий доступ к содержимому (хотя оно вполне может не быть юридическими).

We all know the result, which is panic on the part of the industries that sell fixed forms of content. The BBC brings news that a publishing rights-holder for music publishing is looking to take down tablature sites for guitar, which is about as self-defeating a move as I can think of for an industry: preventing the young from acquiring a hobby just keeps you from having adults to work professionally in the field later. Мы все знаем, результат, который является паника на часть отраслей, которые продают фиксированной формы содержания. На Би-би-си приносит известие о том, что издательское дело-владелец прав на музыкальные издания смотрит вниз принять tablature сайты для гитары, которая составляет примерно как само на поражение, так как я могу думать о промышленности: предупреждение молодых приобретения хобби просто удерживает вас от того, взрослые профессионально работать в области позже. It’s happened before, of course: the On-Line Guitar Archive has gotten threatened with takedown dozens of times in the past. Это произошло раньше, конечно: On-Line Guitar архив достать с угрозой takedown десятки раз в прошлом.

What’s particularly ironic about this case is that the tablatures on the Internet are actually reverse-engineered. Что особенно иронично по поводу этого случая заключается в том, что tablatures по Интернету фактически вспять-инженерии. They are part of the folk process. Они являются частью народной процесса. They are inaccurate. Они являются неточными. They harken back to the days before the whole industry existed, and are virtual forms of playing a once-heard tune by ear and sharing it around a campfire. Они harken обратно в дни перед всей отрасли существуют и виртуальные формы игральных раз слышал настраивать на слух и сравнялась вокруг костра.

But the real thing that freaks out the music publishers, no doubt, is that they are lowering the value of sheet music, just as easily available MP3s lower the value of recorded music. Но реальная вещь, которая freaks из музыкальных издателей, несомненно, заключается в том, что они являются снижение стоимости ноты, точно так же, как легко доступна аккорды, mp3 ниже стоимости музыкальных записей.

And that, finally, brings us to what I really want to talk about: the future of content. И что, наконец, подводит нас к тому, что я действительно хочу поговорить о: Будущее содержания.

The first thing to appreciate is the way in which costs for all this have shifted over time. Первое, что нужно оценить это то, каким образом затраты на все это перешли с течением времени. Two inescapable facts immediately surface: Две неизбежные факты сразу поверхности:

  • The cost to consumers for a minute of content has been dropping steadily over time. Стоимость для потребителей за минуту содержимое было неуклонно снижается с течением времени.
  • The cost to create and package a minute of content has been rising steadily over time. Расходы по созданию и пакет минуту содержимое было стабильно растет с течением времени.


Check out this blast from the past : Проверьте этот взрыв из прошлого:

In l906 one paid a guinea (GBP1.05, more than a week’s wages for many) for a single-sided, 3-minute, 78rpm record of Melba singing ‘Si, mi chiamano Mimi’. В l906 один выплатили Гвинея (GBP1.05, больше, чем неделю в области заработной платы для многих) на односторонней, 3 минут, 78rpm запись Melba пение "Si, ми chiamano Мими". Forty years later in 1946, The Planets, on six 78s (playing time around 50 minutes) cost about GBP3; Beethoven’s Ninth, on eight records, cost GBP4. Сорок лет спустя в 1946 году, планет, на шесть 78s (звучания около 50 минут) стоит около GBP3; Бетховена-девятых, по восемь записей, стоимость GBP4. The first LPs in l950, playing for 50 minutes or so, cost about GBP2 - almost a quarter of my own weekly pay packet for selling those very LPs! КТИ в первую l950, играя в течение 50 минут или около того, стоит около GBP2 - почти четверть моей собственной еженедельной оплаты пакета для продажи тех самых КТИ! That was in the days when it cost 2.1/2d (lp) to post a letter, a bus ride along London’s Oxford Street cost 4d (under 2p), and a pint of beer was 8d (about 3p). Это было в дни, когда стоило 2.1/2d (ЛП), чтобы получить возможность отправки письма, автобусе вдоль Лондона Oxford Street стоимость 4d (под 2p), и пинта пива был 8d (около 3p). Had their prices increased pro rata, records would today cost between GBP50 and GBP100 each! Если бы их цены выросли на пропорциональной основе, записи сегодня будет стоить от GBP50 и GBP100 друг! So the present GBP12.99/GBP14.99 over-the-counter price of a CD - less than an average day’s wage now - is the equivalent of only a few shillings not so long ago, and certainly within the memory of many record buyers. Так что в течение нынешнего GBP12.99/GBP14.99-прилавок цена на CD - меньше, чем в среднем в день зарплаты сейчас - это эквивалент лишь несколько шиллингов, не так давно, и, конечно, в памяти многих запись покупателей.

And what do we get for our GBP14.99? И что же мы получим за наши GBP14.99? Generally a lot more music, because CDs give up to 80 minutes of playing time - nearly half as much again as the average LP. Вообще гораздо больше музыки, потому что компакт-диски дают до 80 минут звучания, - почти в полтора раза опять, как в среднем LP. This extra music affects the cost of a record at the origination stage. Эта дополнительная музыка влияет на стоимость записи на стадии возникновения. In the LP era it usually took two days to make a record. В эпоху LP она обычно занимает два дня сделать запись. To record it, that is. Чтобы записать его, что есть. Nowadays it’s three, or even more, [they're talking classical music here, folks] because of the extra music (which takes proportionally longer to rehearse and play) allied to such factors as the Musicians’ Union regulation which limits the amount of music usable on a finished record to 20 minutes per 3-hour session. В настоящее время это три или даже больше, [они говорят здесь, классическая музыка, люди] из-за дополнительных музыки (которая занимает пропорционально больше времени, чтобы отрепетировать и сыграть) союзных с такими факторами, как музыкантов союза, который ограничивает количество музыка используемые на готовой записи до 20 минут на 3 часа сессии. Because of the extra music, and the extra time taken to record it, a record company now has to pay considerably more for musicians, hire of venues and instruments, engineers, producers, editing and so. Из-за дополнительную музыку, и дополнительное время, необходимое для записи его отчете компании теперь приходится платить значительно больше за музыканты, аренда помещений и документов, инженеры, производители, редактирования и так.

Let’s take your barebones studio recording. Давайте ваши Barebone-студию записи. The room to record in, perhaps with an engineer, probably cost $100 an hour. Комната для записи в, возможно, с инженером, вероятно, стоит $ 100 в час. To get a really good take, plus any additional layered instrumentation, probably took more than an hour. Чтобы получить действительно хорошие считать, плюс любые дополнительные слоистых аппаратуры, возможно, потребовалось более часа. It’s not unusual for one of those indie CDs to cost around $5,000 to $10,000 to make. Это не необычно для одной из этих инди-диски для стоить около $ 5000 до $ 10000 сделать. To do a run of a mere 300 copies, well, that will set you back over $1000 . Чтобы сделать запуске лишь 300 экземпляров, хорошо, что создаст вам обратно за $ 1000. That’s for the CD’s with just the little one panel blow-in for the cover. Именно для КР с только что мало один удар-панель для крышки.

But wait! Но подождите! That’s obsolete already. Вот уже устарели. Because while these days there’s folks willing to buy that CD, I had a fun experience at a conference recently. Потому что в то время как в эти дни есть люди готовы покупать CD, что я имел удовольствие опытом на конференции в последнее время. Here’sa paraphrase: Ниже слова:

Older panel moderator: So, young panel of random teens from the Silicon Valley area, do you watch TV? Пожилые панели модератора: Итак, молодые группы случайных подростков из Силиконовой долины области, вы смотреть телевизор?

Teens: No. We live on MySpace instead. Подростки: Нет Мы живем на MySpace вместо.

Mod: Oh? Мод: Oh? No TV? Нет телевидению?

Teens: Well, we do love Desperate Housewives and Lost and Dave Chappelle and Adult Swim , but we BitTorrent all of those. Подростки: Ну, мы делаем любовь Отчаянные домохозяйки и потерял и Dave Chappelle и взрослых плавать, но мы BitTorrent все из них. We just don’t watch it on a TV. Мы просто не смотреть ее на ТВ.

Mod: Hmm. Мод: Хмм. Well, what about music? Ну что можно сказать о музыке? What do you think of iTunes? Что вы думаете о iTunes?

Teens: iTunes rocks. Подростки: iTunes пород. It’sa great database to look up songs in so you know what albums to BitTorrent. Это большой базы данных для поиска в песнях, чтобы вы знаете, какие альбомы для BitTorrent.

Mod: er, yeah. Мод: Е.Р., да. Is that how you get your music? Это то, как вы получите вашу музыку?

Teens: We also just copy each other’s entire music collections. Подростки: Мы также просто копировать друг друга, все музыкальные коллекции. I dupe my best friends’ iPod. Я дубликатов мои лучшие друзья "iPod.

Audience guy from Apple: That’s not possible. Аудитория парнем от Apple: Это не возможно.

Teens: Sure it is, you just grab this piece of software off of Downloads.com, and… Подростки: Да это так, вам просто взять этот кусок программного обеспечения, вне Downloads.com, и…

Audience guy from C|Net: Ack! Аудитория парень из C | Net: АСК!

[scuffle between Apple and C|Net guys] [scuffle между Apple и C | Net ребята]

Teens: Anyway, music is basically disposable anyway, I can always just re-download it. Подростки: Во всяком случае, музыка, в основном располагаемый в любом случае, я могу всегда просто переустановите его скачать.

Mod: What about buying online. Мод: А как насчет покупки в Интернете. Where would you go online to buy, say, a CD player? Где бы вы выходить в интернет на покупку, скажем, CD плеер?

Teens: A… CD player… [blank looks] What is that for? Подростки:… CD проигрыватель… [пропуск смотрит] Что это за?

Now, I don’t know about you, but the thought of losing even my old vinyl records makes me cringe. There’s the hard-to-find ones that haven’t been reissued, that I pored through used record shops in Annapolis to find. Теперь, я не знаю о вас, но мысль потерять даже мои старые виниловые пластинки делает меня cringe. Там в труднодоступных районах-найти те, которые не были переизданы, что я к нашей помощью, используемых в отчете магазинов Аннаполис найти. There’s the radio station promo-only stuff. Там в радиостанцию лишь промо-материалы. The copy of Sgt. Копия Sgt. Pepper with the cut-outs still in it. Перец с подставке-прежнему в нем.

But to these kids, music is disposable. It’s beyond commodity, it’s down to “utility,” taken for granted like electricity and running water. Но для того чтобы эти дети, музыка является одноразовой. Это за товар, он вплоть до "полезности", нечто само собой разумеющееся, как электричество и водопровод.

Now, music is just the forerunner in this. Теперь, музыка является лишь предвестником в этом. We’re seeing similar effects everywhere. Мы видим аналогичное воздействие во всем мире. In the process of taking down the shelf-tyrannical, headist, editorially mind-controlling tastemaking industries, we’re also pushing the cultural value of a given piece of content down. В процессе принятия вниз шельфа-тиранический, headist, в редакционном ума-контроль tastemaking отраслей, мы также толкаю культурную ценность того или иного куска содержание вниз.

Which brings us, finally, to games. Что подводит нас, наконец, к играм.

Game budgets are rising at a ridiculous pace. This is driven, in large part, by content. Игра бюджеты растут на смешных темпами. Это обусловлено, в значительной степени, по содержанию. It’s not the game mechanics that make it expensive to make a triple-A title these days; it’s the content. Это не игра механиков, которые делают его дорогим сделать тройной титул в эти дни ей содержание. Have a look at Mark Cerny’s Method through this lens, and you’ll see that what makes the method work is that as much game design as possible is packed into pre-production, and everything thereafter is content, content, content. Ли взглянуть на Марка Cerny методом с помощью этого объектива, и вы увидите, что делает метод работы заключается в том, что, насколько игра конструкции, как это возможно, упакованных в предвыборный производства, а затем все это содержание, контент, контент.

But the voracious tide of digitization that has swallowed music, is chomping on TV, and is snapping at the heels of movies is going to hit games with a vengeance in a few years. Но voracious прилив оцифровке, которая поглотила музыка, это chomping по телевизору, и снаппинга на пяток фильмов собирается ударить игры с мести в несколько лет. In the other industries, the response has been to look to the Long Tail for an answer: nichify, attract audiences that are highly targeted for your product, rely on digital distribution and user filters… It’s been observed that the three things that make the Long Tail possible are В других отраслях, ответ заключается в том, чтобы взглянуть на Лонг-Хвост за ответ: nichify, привлечения аудитории, которые хорошо нацеленной на ваш продукт, положиться на цифровую распределения и пользовательских фильтров… Это было отмечено, что три вещи, которые делают Лонг-Хвост можно являемся

  • Digital distribution providing an “infinite shelf” Цифровые распределения оказания "бесконечной полке"
  • Robust user filters to carry you down the tail to the products you like Грубый пользователь фильтры для перенесет вас в хвост вниз на продукцию Вы хотели
  • The democratization of content creation Демократизация создания контента

Ah, on that last one lies the rub. Ах, о том, что в прошлом один лежит руб.

I’m highly skeptical that the future is going to bring us the democratization of what it takes to make a triple-A videogame. Я весьма скептически, что в будущем собирается привести нас демократизации, о том, что он принимает сделать тройной видеоиграм. Even the procedural methods espoused by Will Wright for Spore are proving difficult to get working. The Long Tail of videogames isn’t in what we think of as the AAA game today. The sorts of interactive entertainment blockbusters I discussed in “The Pixar Lesson” are going to be as challenging as making a blockbuster Hollywood movie: only worse, because there’s already far fewer of them in a year than there are blockbuster Hollywood movies, and on top of that, the industry has no idea how to make a triple-A game cheaply, unlike Hollywood, which makes high-quality movies for low costs all the time. Даже процедурных методов придерживается по Уилл Райт за спора оказываются трудно получить работу. Долгая хвост videogames не в том, что мы думаем о качестве AAA игры сегодня. Рода интерактивных развлечений блокбастеры я обсуждал в "Pixar Урок" собираетесь быть сложной, как сделать блокбастера голливудский фильм: только хуже, потому что там уже гораздо меньше из них в год, чем есть блокбастера голливудские фильмы, а на вершине, что промышленность не имеет идеи, как сделать тройной игры дешево, в отличие от Голливуда, которая делает высококачественные фильмы для низких затратах все время.

This future of a surfeit of content is also a future where content is driven down in price, and that begs the question of how people make a living making content. Это будущее избытком содержания, также в будущем, когда содержание определяется в цене, и что возникает вопрос о том, как люди живут сделать содержание. The path of musicians is to get back on the road, get revenue directly from their tours, and bypass the moribund recording and publishing industries. Пути музыкантов заключается в том, чтобы вернуться на путь, получать доход непосредственно от своих поездок, и обходить умирающий записи и издательских предприятий. The day of the troubadour is back. День Трубадур вернулся.

The path of TV? Путь к телевидению? Of movies? Из кино? Of games? Из игр? I have no idea. Я понятия не имею. But it seems clear to me that rising content development costs are incompatible with nichification . Однако представляется очевидным для меня, что рост расходов на разработку содержания не совместимы с nichification.

This is part of why we see veteran gamemakers moving to casual indie games on the Web , of course. Это часть того, почему мы видим, ветеран gamemakers переходе к случайным инди игр по сети Интернет, конечно. The path for the arts in general, in which I include all forms of creation of entertainment, is gradually leading us back to the historical norm: the garret. Value will lie in performance, not in fixed recordings, just as the path for the indie musician lies in personal contact, grassroots audience-building, small concerts that hopefully lead to big concerts, and endless touring. Путь к искусству в целом, в котором я включать все формы создания развлечения, постепенно ведет нас назад к исторической норме: МАНСАРДА. Стоимость будет лежать в исполнении, а не в основной записи, точно так же, как путь для инди - музыкант находится в личном контакте, на низовом уровне аудитории строительстве, малые концерты, которые мы надеемся, приведет к большим концерты, и бесконечные гастроли.

We’ve got two things to look forward to if this particular future comes true: lots of new innovative games coming from the gaming equivalent of John Keats or Michael Hedges; and lots of folks who have to make games on the side while they hold down a day job. У нас есть две вещи с оптимизмом смотреть в данном конкретном случае, если в будущем приходит истина: много новых инновационных игр из игровых эквивалент Джон Майкл Keats или хеджирования, и много ребят которые должны сделать игры на стороне, хотя они удержите день работы. And they’ll probably all have to blog like mad because what will sell will not be just the game, it’ll be the experience of the interaction with that content provider. И они будут, вероятно, все они в блоге, как сумасшедшая, потому что то будет продавать не просто игра, это будет опыт взаимодействия с контент-провайдера.

If there’s one thing that the Web makes possible, it’s enough content to make the typical content creator superfluous. Oh, plenty of people will be willing to play, read, or hear their content. Если есть одна вещь, которая делает возможным Web, достаточно сделать содержание типичного содержания создатель излишним. Ох, много людей будут готовы играть, читать или слышать их содержания. The question isn’t whether they can find an audience — on the Internet, everyone can find an audience. Вопрос заключается не в том, они могут найти аудиторию - по Интернету, каждый может найти аудиторию. No, the question is whether all forms of fixed content will effectively be donations to the common weal. Нет, вопрос заключается в том, все ли виды фиксированного содержания будет эффективно пожертвования на общее благо.

*

[?] [?]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2,0 корм. Both comments and pings are currently closed. Оба замечания и связывается в настоящее время закрыты.

32 Responses to “The future of content” 32 Ответы на "Будущее содержания"

Jump to reader comments » | Leave a reply » Перейти к читателю комментарии »| Оставить ответ»

Trackbacks & Pingbacks Trackbacks и Pingbacks
  1. mmplay - Massively Multiplayer Online Games wrote on mmplay - массовое Мультиплеер Интернет Игры написал на

    [...] Game budgets are rising at a ridiculous pace. [...] Игра бюджеты растут на смешно темпами. This is driven, in large part, by content. Это обусловлено, в значительной степени, по содержанию. It�s not the game mechanics that make it expensive to make a triple-A title these days; it�s the content. Ее не игра механиков, которые делают его дорогим сделать тройной титул в эти дни, а его содержание. [...] [...]

  2. Man Bytes Blog: A Frenzy of Lexicological Optimism » Music To Our Ears wrote on Человек байт Блог: Frenzy от Lexicological Оптимизм »музыку на наши уши написал на

    [...] Sources: Kim Pallister - Games Industry 2.0, Raph Koster - The Future of Content. [...] Источники: Ким Pallister - Игорвая промышленности 2,0, Raph костер - The Future контента. [...] [...]

  3. MMORPG - Raph Koster �ber die Zukunft des Content wrote on MMORPG - Raph костер бер умереть Zukunft дез Содержание написал на

    [...] Game budgets are rising at a ridiculous pace. [...] Игра бюджеты растут на смешно темпами. This is driven, in large part, by content. Это обусловлено, в значительной степени, по содержанию. It�s not the game mechanics that make it expensive to make a triple-A title these days; it�s the content. Ее не игра механиков, которые делают его дорогим сделать тройной титул в эти дни, а его содержание. [...] [...]

  4. ...on pampers, programming & pitching manure: Addendum to last post wrote on ... о pampers, программирование и килевой навоза: Добавление к последнему сообщению написал на

    [...] Addendum to last post Someone pointed out some similarities between my last post and Raph Koster’s Future of Content post. [...] Добавление к последнему сообщению Кто-то указал на некоторые сходства между моей последней должности и Raph костер будущего содержания поста. I hadn’t read it until just now, but agree there’s some overlap.Raph’s is certainly a better and more thought-out post, but I think mine makes a nice complement to it. Я не читал до тех пор, пока оно только сейчас, но согласны появляются какие-то overlap.Raph "ы, конечно, лучше и более продуманные из поста, но я думаю, мин делает хорошо дополняет его. His is the meal, mine is the appetizer or deser, depending on your preference.Bon appetit! Его это блюдо, мина закуска или Дезера, в зависимости от вашего preference.Bon appetit! [...] [...]

  5. Default Aggregator wrote on По умолчанию Aggregator написал на

    [...] Link · Comment? [...] Link Комментировать? · Add to Memories Raph’s Website » The future of contentFriday, 16 December 2005 @ 07:21 amposted by crystaltipslinkhttp://www.raphkoster.com/?p=197Raph having a blog is the best thing that’s happened to anyone interested in social software, games and the/any/future crossover. Добавить в воспоминания Raph веб-сайте »Будущее contentFriday, 16 декабря 2005 @ 07:21 amposted по crystaltipslinkhttp: / / www.raphkoster.com/?p=197Raph имеющих блога лучшее, что это произошло никому заинтересован в социальных программ, игр и / / или будущего кроссовера. This man is on fire. Этот человек была объята пламенем. [...] [...]

  6. Wonderland wrote on Чудес написал на

    Raph’s Website » The future of content Raph having a blog is the best thing that’s happened to anyone interested in social software, games and the/any/future crossover. Raph веб-сайте »Будущее содержание Raph имеющих блога лучшее, что это произошло на всех, кто интересуется социальной программы, игры и / / или будущего кроссовера. This man is on fire. Этот человек была объята пламенем. Hollywood and Games Summit Many deals will be made, I expect.. Голливуд и игры на высшем уровне Многие сделки будут, я надеюсь ..

  7. Raph’s Website » Monthly Report, December 2005 wrote on Raph веб-сайте »ежемесячный отчет, декабрь 2005 г. он написал

    [...] Popular Posts Do levels suck? [...] Популярные сообщения уровнях сосать? (2734)Do levels suck? (2734) У уровнях сосать? Part II (1543)Forcing interaction (1099)Where does popularity come from, or the Wisdom of Crowds revisited (852)The future of content (784)From instancing to worldy games (764)Appealing to women (753)The evil we pretend to do (586)Some games worth playing (571)The end of the world (539) [...] Часть II (1543) Принуждение взаимодействия (1099) Откуда поступают из популярности, или Мудрость Толпы пересмотрены (852) Будущее контента (784) из instancing к worldy игры (764) призывая женщин (753) Зло мы делаем вид, сделать (586) Некоторые игры стоит играть (571) Конец мира (539) [...]

  8. Digitalia » Blog Archive » Links For Friday 6th January 2006 wrote on Digitalia »Blog Archive» Ссылки на пятницу 6 января 2006 года он написал

    [...] Raph’s Website » The future of content Nothing terribly revalatory in here, but there’sa few nice turns of phrase and a couple of interesting and new perspectives on some old stuff. [...] Raph веб-сайте »Будущее содержание Ничто не страшно revalatory здесь, но есть несколько хорошо витков фразы и несколько интересных и новые взгляды на некоторые старые вещи. [...] [...]

  9. Ramblings of a little Blue Gnoll wrote on Ramblings из мало Blue Gnoll написал на

    Blogroll Joel on SoftwareRaph Koster Sunny Walker Thoughts for Now Sex, Lies and Advertising Blogroll Иоиля о SoftwareRaph костер Солнечный Уокер мысли сейчас секс, ложь и реклама

  10. theory.isthereason wrote on theory.isthereason написал на

    , trends Playing Zelda for Wii on Xbox360 Adam Betts has the amazing ability to play Nintendo Wii games on hi Xbox 360… go see how he does it! , Тенденции Игра Zelda для Wii на Xbox360 Адам Беттс имеет удивительные способности играть Nintendo Wii привет игр на Xbox 360… пойти посмотреть, как он делает это! (also read the disclaimer). (также прочитать отказ). Keywords: gaming, funny Raph Koster on the “bleak” future of content Two inescapable facts immediately surface: The cost to consumers for a minute of content has been dropping steadily over time. Ключевые слова: игры, веселые Raph костер о "мрачной" Будущее содержания Две неизбежные факты сразу поверхности: расходы потребителей на минуту содержимое было неуклонно снижается с течением времени. The cost to create and package a minute of content has been rising steadily over time. Расходы по созданию и пакет минуту содержимое было стабильно растет с течением времени.

  11. Ross Mayfield's Weblog wrote on Росс Mayfield's Weblog написал на

    Raph Koster’s insight into Second Life’s Copybot, exploring the arbitrage opportunity when content production costs are increasing, but it was too generic. Raph костер в том, Second Life в Copybot, изучает возможность арбитража, когда содержание издержки производства увеличиваются, но он был слишком общий характер. See Raph’s comment and his deeper thoughts on the future of content. См. комментарий Raph и его глубокие мысли о будущем контента. He clarifies that he thought rising production costs applies to the content industry, not end users. Он поясняет, что по его мнению, рост издержек производства относится к содержанию отрасли, а не конечных пользователей. I’d say that platforms will emerge for end users to have their day. Я бы сказать, что появятся платформ для конечных пользователей, чтобы их день. Second Life is actually the closest to this, which makes it interesting. Second Life на самом деле ближе к настоящему, что делает его интересным.

  12. Alasdair wrote on Alasdair написал на

    Raph’s Website » The future of content Raph веб-сайте »Будущее контента

Reader Comments Комментарии читателей
  1. Darniaq said on Darniaq говорит по

    Some funny stuff going on in the comments here Некоторые забавные вещи происходит в комментарии здесь :)

    The problem, as I see it, is the distribution systems that grow after innovative offerings. Проблема, как мне кажется, является распределение систем, которые растут после новаторских предложений. The people who come after creation has happened aren’t interested in further creation. Людей, которые после создания произошло не заинтересована в дальнейшем создании. They’re there with their business management degrees and transplantable job roles to exploit the creation, mainly by distributing it in new ways (and I use “exploit” in the non-derogatory sense). Они там со своими бизнес-управления градусов и transplantable рабочих ролей эксплуатировать творчества, главным образом за счет распространения его на новые пути (и я использую "эксплуатировать" в непроизводственной оскорбительных смысле). Distribution is predictable, controllable, and easily manageable with the right relationships. Распределение является предсказуемым, контролируемым и легко управляемых с правом отношений. It also means that the biggest cost savings generally come from gutting the creation itself, and spacing out new creation followups to ensure each pays for the next one. Это также означает, что самая большая экономия средств обычно поступают из gutting создание самой, а в промежутках создания новых followups обеспечить каждый платит за следующей.

    The height of this problem was the dominance of brick & mortars (which seem to cycle between boutiques and mass goods places each generation of society). Высота этой проблемы является доминирование кирпича и минометы (которые, похоже, для переключения между бутиками и мест массового груза каждым поколением общества). They won’t be going away anytime soon, but some of their wares are decidedly changing. Они не будут идти за любое ближайшее время, однако некоторые их изделия являются явно меняется. The focus is shifting away from distributors dictating terms of sales with the rise of digital distribution. Акцент переносится вдали от дистрибьюторов диктовать условия продажи с ростом цифрового распространения. And it’s happening in one of the biggest industries. И это происходит в одной из крупнейших отраслей промышленности. Aside from games, all entertainment content is looking to get away from the dictatorship of the brick & mortar establishment. Помимо игр, все развлекательного контента рассчитывает получить от диктатуры кирпича и минометных создания.

    This comes at a price of course, because the onus of communication is entirely on the publisher now, and their ability to capture passerbys much less. Это происходит в цене, конечно, потому что бремя общения является исключительно от издателя сейчас, и их способности захвата passerbys гораздо меньше. Aside from the space-strapped banners ads in a few well-known places, the web has spread everyone all over creation and back, all but guaranteeing a lower forecast for any good sold online. Помимо пространства-strapped баннеры объявления в нескольких хорошо известных местах, веб-распространилась по всей каждый создания и обратно, но все меньше гарантирующих прогноз для любой хорошей продаются в Интернете.

    The cost to produce games has gone up partly because people thought it could. Издержки производства игр имеет выросли отчасти потому, что люди считали смогли. I think we’re realizing now that this is no longer the case. Я думаю, мы сейчас реализовать, что это не так. Some companies will react by looking even closer at guaranteed-win solutions, resulting in more knockoffs than ever, a very Red Ocean strategy. Некоторые компании будут реагировать, посмотрев еще ближе-на гарантированные победы решения, что приводит к повышению knockoffs, чем когда-либо, очень Красного океана стратегии. Others will look to the Blue Ocean though, which to your point, may mean migrating away from AAA packaged titles and going for more niche and less expensive titles they can focus on. Другие будут смотреть на Blue Ocean несмотря на то, что к месту, может означать, мигрируют от AAA упакованные титулов и собираемся более нишу и менее дорогих титулов они могли сосредоточиться на. And along the way deliver a game their identified target wants. А вдоль пути доставки их игры определены целевые хочет.

  2. Raph said on Raph говорит по

    Those comments are automated pingbacks… Эти замечания автоматизированной pingbacks…

  3. Jherad said on Jherad говорит по

    Pop will eat itself? Поп будет съесть сама?

    Certainly the availability of content in digital format has sent producers scurrying for their lawyers, and spawned whole new industries in copy protection - Speaking of games, Half Life 2 is a prime example, requiring (at least when I bought it), online registration, and then 20 mins of file decryption to play! Конечно, наличие контента в цифровом формате направил производителям scurrying для их адвокатов, и породила новые отрасли промышленности всего на защиту от копирования - Говоря об играх, полупансион Life 2 является ярким примером, требующих (по крайней мере, когда я купил его), онлайновые регистрации, , а затем 20 минут файла расшифровки играть!

    Inevitably then, producers of content look for new ways to retain their market. Неизбежно то, производителей контента искать новые способы сохранить свои рынки. This may involve ‘indy’ artists going it alone, setting up an online circus stall to pull in punters - but for some, perhaps this may simply be a manifestation of a longstanding battle between the artists and their ‘labels’ (in music or other industries) for position as top dog. Это может предполагать "indy" художников происходит это в одиночку, создание онлайн цирк застряла с возникшими в punters, - но для некоторых, возможно, это может быть просто проявлением давней борьбы между художниками и их "ярлыки" (в области музыки или других отраслей) на верхней позиции, как собака. In the music industry it seems that those artists who stand the test of time generally start their own indy label, binning the likes of EMI et al… Those who were already big remain so, and those who weren’t? В музыкальной индустрии кажется, что те артисты которые стоят испытание временем, как начать собственное indy лейбл, Бининг подобных EMI и др.… Те, которые уже были большие оставаться таковым, и те, которые не были? Roll up, roll up, see the dancing bear. Roll деятельности, список мер, см. танцевать медведя.

    On games, I think the mainstream big players will continue to avoid the ‘bittorrent’ effect for some time due to their complexity, and the fact that they can push gamers a little further with copy protection (in one form or another) than you could music consumers. Что касается игры, я думаю, основные крупные игроки будут продолжать избегать "bittorrent" эффект в течение некоторого времени из-за их сложности, и то, что они могут добиваться геймеров чуть дальше с защиты от копирования (в той или иной форме), чем вы могли бы музыка потребителей. It is hardly a leap for even a single player game to require online connectivity and authentication (*cough*HL2*cough*), perhaps with the enticement of changing content, but expecting Joe Schmoe to ‘plug in’ every time he wants to listen to Britney? Вряд ли скачок даже для одного игрока к игре в Интернете требует подключения к сети и аутентификации (кашель * * * HL2 кашель *), возможно, с обольщение изменения содержания, но ожидается Джо Schmoe в "подключении" каждый раз, когда он хочет слушать к Бритни?

    Maybe if ‘Britney’ becomes a subscription token instead of a static CD, updating with the latest tracks every time you plug in. Buying ‘Band X’s latest hits’ could really mean that. Может быть, если "Britney" становится подписки образом, вместо статического CD, обновления с последними треки каждый раз, когда вы подключите дюйма Покупка 'Band X последнему хитов "может означать, что реально. Does this model favour the individual artists who may only produce new content every few months/years, or the big fish labels who churn out masses of content of varying (and indeterminate) quality? Означает ли это модель пользу отдельных художников которые могут производить новое содержание раз в несколько месяцев / лет, или большой рыбы ярлыки которые churn из массы различного содержания (и на неопределенный срок) качество?

    Sorry, I ramble Простите, я ramble :)

  4. Raph said on Raph говорит по

    I think Kim Pallister’s post might make a good first step before reading my post. Я думаю, Ким Pallister должность может сделать хороший первый шаг перед чтением моего поста. He’sa bit more optimistic than I am though. He'sa немного более оптимистично, чем я, хотя. :)

  5. Righ said on Righ говорит по

    Something that we haven’t really seen yet is significant migration from established promoted artists to Internet minstrels. Кое-что мы не видели еще имеет большое значение миграции из установившихся поощрять художников к Интернету minstrels. That’s coming, although in the transition, artists who carve out a niche online will be lured to the recording contracts by industry A&R men. Именно ближайшие, хотя на переходном этапе, художники которые выделить определенную нишу в Интернете будет заманили к регистрации контрактов в промышленности и R мужчин. What is more visible, partially because we know their names, are artists who have gone from more mainstream contracts into a niche market, and have found that with the help of the Internet and their own private labels they are able to do better than they would using conventional record companies. Еще более заметным, частично потому, что мы знаем их имена, которые являются художники прошли путь от более основной контрактов в нишу рынка, и пришли к выводу, что с помощью Интернета и свои собственные ярлыки они способны делать лучше, чем они будут с использованием обычных звукозаписывающими компаниями. My friends Pallas are an example of this. Мои друзья Палласа являются примером этого. Picked up by EMI, they fell foul of the record company’s tendancy to focus on popular trends and split up. Поднял на EMI, они упали фол в отчете компании тенденцию сосредоточиться на популярных тенденций и разбивается. Several years later they became aware of how large and loyal a following they had on the Internet and started producing music together again - and while they all have ‘day jobs’ now, they’ve never been better. Несколько лет спустя им стало известно о том, каким образом крупные и лояльных следующие они по Интернету и начали производство музыку вместе еще раз - и хотя все они "день работы" Теперь они уже никогда не были лучше.

    At the moment, the iPod generation are helping themselves to shared copies of music in much the same way that the compact cassette generation did when they were poor school kids. На момент поколения iPod помогают себя разделяет копии музыки во многом так же, как компакт-кассета поколения, когда они были бедными школу детей. The problem that the industry has is that 20th generation copies of digital rips sound as good as the first generation ones, and all sound better than anything a compact cassette could manage. Проблема, что промышленность является то, что 20th поколения цифровых копий rips звук, как хорошо, так как первое поколение из них, и все звуковые лучше, чем что-либо компактные кассеты можно было управлять. However, the situation is the same - whether using compact cassette or MP3, these youths were never going to spend thousands of dollars a year on buying music. Тем не менее, ситуация же - будь то с помощью компакт-кассеты или MP3, этих молодых людей никогда не будем тратить тысячи долларов в год на покупку музыки. Yet these people are the ones who once bought 7″ singles and created the ‘pop’ phenomenon. И все же эти люди те которые один раз купил 7 "синглов и создал" поп "явление. Even back when the 7″ was still considered viable and everything people needed to chart popularity, we’d buy them as a community. Даже назад, когда 7 "по-прежнему считается жизнеспособным, и все люди должны определить популярность, мы бы покупать их в качестве сообщества. Even though I loved it, there certainly was no point in me buying The Damned’s “Smash It Up” if my pal had it, so I’d buy The Undertones’ “My Perfect Cousin” instead. Хотя я любил его, там, безусловно, никакого смысла в покупке мне проклятых в "Smash It Up", если мой пал он, так что я бы покупать Undertones "" Моя Perfect Кузена "вместо. Even before we got into taping, we’d hang around together and listen to each others’ records or we simply didnt have enough music to listen to. Даже до того, как мы получили в записи, мы бы повесить вокруг вместе и слушать друг друга записей или мы просто didn't хватит музыку слушать. Home taping is killing music indeed. Начало записи убивает музыку действительно. It was promoting it. Он содействует ее. Same old, same old. То же старая, одна и та же старая.

    What is keeping the industry going is the myth that this is the way music needs to be sold, and the myth that the artists being sold are in some way exclusively better. Что держит промышленности происходит это миф о том, что это способ музыка должна быть проданы, и миф о том, что художники продают являются в той или иной мере только лучше. Let’s not take anything away from the old codgers - Elton John and The Rolling Stones are kingpins of the pop music industry and hot property still because they’re pretty good. Давайте не принимать ничего от старой codgers - Элтон Джон и The Rolling Stones являются kingpins от поп-музыки промышленности и собственности все еще горячий, потому что они очень хорошие. Even if Sir Elton records something as good as Yellow Brick Road again, you don’t need the industry crack pipe. Даже если сэр Элтон записей-то, как хорошо, как Желтая Дорога Кирпичного снова, вам не нужна промышленность трещину трубы. There are a thousand great arists who will never see a major record label out there who just need a little listener feedback before they create their Beggar’s Banquet. Есть большое тыс. arists которые никогда не увидит крупных лейбл там которые просто нужно немного слушателя обратной связи, прежде чем они создают свои Beggar в фуршете. For every James Blunt that gets snapped up by the A&R men, there’sa whole lot of artists out there whether they be getting play from listings on sites like IUMA or through word of mouth. Для каждого Джеймс Blunt, что получает раскрываться пальцами деятельности и R мужчин, есть всего много артистов там же они будут играть от получения списков на сайты, подобные IUMA или через слово рта.

    However, the biggest problem for artists is that it does take some money to produce music, even if it’s just MP3s of a solo performance with limited production. Однако самая большая проблема для художников состоит в том, что он занять немного денег для производства музыки, даже если это просто аккорды, mp3 в соло с ограниченной эффективности производства. To play your guitar and sing in a room requires just the guitar and a few strings every so often. Чтобы играть гитару и поют в комнате требуется только на гитаре и несколько строк, каждый так часто. To get that perfomance on the web requires a quality microphone, a stand, isolation, a decent sound card in a reasonable computer, some software, and some sort of Internet connection. Чтобы получить что скорость на веб-требует качество микрофона, стенд, изоляция, достойную звуковую карту в разумный компьютер, некоторые программы, а также своего рода подключение к Интернету. It’s not very expensive, but its more expensive than just busking. Это не очень дорого, но его более дорогим, чем просто busking. It probably involves a bunch of skills that the artists dont really want to master too. Он, вероятно, связано множество навыков, которые художники dont действительно хотите освоить тоже. That’s something that’sa small, but still significant hurdle for musicians, but for a games developer, its probably more extreme. Вот нечто Это небольшой, но все еще значительные препятствия для музыкантов, но и для разработчиков игр, его, вероятно, более экстремальными.

    If I write a nice tune and hack together some words to go with it, and also have some friends who’ll play the parts I can’t, we can go and try the song out on other friends, or play it at a local gig, perhaps even making a litte money off the unfinished versions. Если я пишу хорошо настроить и взломать вместе несколько слов, чтобы пойти с ним, а также иметь нескольких друзей, которые будет играть частей я не могу, мы можем пойти и попробовать песня на другие друзья, или играть на местных концерта, возможно, даже сделать небольшой денег покинуть незавершенной версии. If on the other hand I come up with a game design and have the friends who can write the parts I can’t, its not so easy to perform the rough drafts. Если, наоборот, я прихожу с игры дизайн и друзья которые могут писать частями я не могу, ее не так легко выполнить грубый проектов. Basically, due to the nature of game development, the feedback cycle is longer, which means more money to feed the starving artists for longer. В основном, из-за характера игры развития, обратная связь цикл длиннее, что означает больше денег, чтобы накормить голодающих художников дольше. As a result, I think its more of a challenge to at least start an indie games company than a in indie band, given both having the talent to be viable. Как результат, я думаю, его больше задача, по крайней мере, начать инди игр компании, чем в инди-группы, поскольку оба имеющие талант быть жизнеспособной. That said, perhaps the gaming market is in a better position to accept more small niche games than the music market is, simply because of its immaturity. Впрочем, возможно, игровой рынок находится в более выгодном положении принять более мелких нишевых игр, чем музыка рынке есть, просто в силу своей незрелости.

    As an aside, Michael Hedges’ Aerial Boundaries was one of my vinyl ‘test discs’ for when I was auditioning expensive bits of hifi. Как и в сторону, Майкл хеджирования "Воздушный границах был одним из моих винил" тест-дисков ", когда я был auditioning дороже биты hifi. Not only is it a well recorded album full of subtleties that show up minor differences in equipment, but its a great album that bears frequent repeated listens. Она не только хорошо отчет альбомов полны тонкостей, которые появляются незначительные различия в оборудовании, но ее большой альбом о том, что медведи часто повторяется слушает.

  6. Raph said on Raph говорит по

    Darniaq:

    Aside from games, all entertainment content