English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
Bem-vindo ao site pessoal do Raph Koster: MMOs, gaming, escrita, arte, música, livros.

GDC round-up GDC round-up

March 31st, 2002 31 de março de 2002

I’ve posted the slides for the two lectures I gave with Rich Vogel at GDC 2002. Que lançamos os slides para as duas palestras que dei a Rich Vogel em GDC 2002. They’re under Gaming/Essays, or just click here: Eles estão sob Gaming / Ensaios, ou simplesmente clique aqui:

I’m waiting to hear back from Gordon Walton for posting the slides from the tutorial we did. Estou à espera de ouvir volta de Gordon Walton para postar as lâminas a partir do tutorial fizemos. If you want to read coverage of the panel or other online world stuff, here’s some links: Se você quiser ler a cobertura do painel ou outro mundo stuff on-line, aqui vai alguns links:

What was the panel like? Qual foi o painel? Well, the audio snippet Joystick101 has is almost incomprehensible, so here’sa transcript of that bit: Pois bem, o trecho de áudio Joystick101 tem é quase incompreensível, de modo que aqui está transcrição de bits:

Question: How do you make it so that if other people want to start playing in that, either it works out, or it’sa good story, or… what do you do? Pergunta: Como você se fazer com que outras pessoas querem começar a jogar na medida em que, quer ele trabalha fora, ou é uma boa notícia, ou… O que fazer então?

Gordon Walton, panel moderator, exec producer The Sims Online, former Tyrant of UO: I want to paraphrase this, let me paraphrase this. Gordon Walton, painel moderador, exec produtor The Sims Online, ex-Tyrant da UO: quero parafrasear isto, permitam-me que esta paráfrase. What are we going to do when these unwashed people actually start, you know, putting stuff in front of us and you know, spoil our beautifully crafted world to hell. O que é que vamos fazer quando estes unwashed pessoas realmente começar, você sabe, colocando coisas na frente de nós e sabem, estragar a nossa bela e trabalhada mundo para o inferno. But uh, so that’s the paraphrase, the one paraphrase. Mas uh, de modo que é a paráfrase, a uma paráfrase. The other is, how are we going to get over the 99% of everything that’s crap. A outra é, como é que vamos chegar a mais de 99% de tudo que é crap. Right? Certo? So that’sa real problem, if 99% of everything is crap, and most people, you know, have the desire to be creative, but most of them don’t have the actual skill to be creative. Portanto that'sa problema real, se 99% de tudo é crap, ea maior parte das pessoas, você sabe, tem o desejo de ser criativo, mas a maioria deles não têm a habilidade de ser criativo reais. It’sa real challenge, I think it is a real challenge. É um verdadeiro desafio, penso que é um verdadeiro desafio. Why don’t we see it today? Porque não a vemos hoje? That’s probably a big part of it. Essa é provavelmente uma grande parte dela.

Raph is dying to say something… this is probably the last question, so start filling out your little forms, you know, and mark ‘em “1″ for Jessica. RAPH está morrendo de dizer algo… esta é provavelmente a última pergunta, então começar a preencher sua pouca formas, você sabe, e marca 'em "1" para Jessica. [rest lost in laughter--Jessica Mulligan was one of the panelists, and I kept contradicting her, and it had turned into a running joke. [risos perdidos no resto - Jessica Mulligan foi um dos palestrantes, e tenho mantido contradizer ela, e ela tinha transformado num correr piada. Basically, Jess said a dirty word, and I said, "Shame on you, now that's on tape!" Basicamente, Jess disse uma palavra suja, e eu disse: "Que vergonha para vós, agora que está na fita!" and she said "Yeah, like they never heard that word here..."]. e ela disse "Yeah, como eles nunca ouviram essa palavra aqui ..."].

Me: Let me say, sir, that I really sympathize. Me: Deixe-me dizer, senhor, que eu realmente solidários. I’m an artsy type, as Jessica is fond of reminding me, and you know, I have an MFA. Eu sou um tipo artísticas, como Jessica é gostava de lembrar-me, e você sabe, tenho um AMF. I spent much of my life training to write crafted experiences. Passei grande parte da minha vida a escrever artesanal experiências de formação. There’s an intense amount of learning and craft and skill that goes there, and I hate to say this to say this to all the film directors, writers, poets, um, painters, and everything else out there in the world: get over yourselves, the rest of the world is coming. Há uma intensa quantidade de aprendizagem e de artesanato e habilidade que vai lá, e eu odeio a dizer isto para dizer isto a todos os diretores do filme, escritores, poetas, um, pintores e tudo o mais que há para fazer no mundo: obter mais vocês, o resto do mundo está próximo. Okay? Ok? People value self-expression. Pessoas valor de auto-expressão. Is story going to go away? Será que a história vai desaparecer? No. Is careful crafting going to go away? Não. Será que vai elaborar cuidado de ir longe? No. Are the professionals engaged in that going to go away? Não. São os profissionais envolvidos na medida em que vai passar fora? No–well, except that IP, the concept of intellectual property, may; but that’sa whole other side discussion. - No bem, exceto que IP, o conceito de propriedade intelectual, maio, mas todo that'sa outro lado discussão.

The thing is that people want to express themselves, and they don’t really care that 99% of everything is crap, because they are positive that the 1% they made isn’t. O fato é que as pessoas querem se expressar, e eles realmente não cuidados que 99% de tudo é crap, porque eles são positivos que o 1% que não é feita. Okay? Ok? And fundamentally, they get ecstatic as soon as five people see it, right? E, fundamentalmente, elas são ecstatic logo que cinco pessoas vê-lo, certo?

So we can move to a meta-level of crafting experience. Assim, podemos avançar para uma meta-nível de elaboração experiência. We can try to take a step up and say… you know, we can do what Lego did, which is give them the building blocks, so that they fundamentally can’t make something so screwed up that everyone ends up leaving. Nós podemos tentar dar um passo para cima e dizer… sabem, nós podemos fazer o que fez Lego, que é dar-lhes os blocos, fundamentalmente, para que eles não podem fazer algo tão aparafusada até que toda a gente acaba por sair. Okay? Ok? And that’sa different level of authorship than what we are used to, but it’sa really exciting area of authorship. E that'sa nível diferente da autoria do que aquilo que estamos a utilizar, mas é um espaço de autoria realmente emocionante.

It’s all them, guys, and fundamentally, authorship is about us. Está tudo a eles, rapazes e, fundamentalmente, autoria é sobre nós. And it’s the wrong medium for it–it’s not what the medium is for. E é o meio errado para ela-que não é aquilo que é para o médio.

Another moment I liked was when we were asked what the fundamental appeal of online worlds was. Outro momento eu gostava era quando nos foi perguntado o que o recurso fundamental da linha foi mundos. I said, “Do things you can’t do as someone you aren’t, somewhere you can’t be, with other people.” Eu disse: "Será que você não pode fazer coisas como alguém que você não está, você não pode estar em algum lugar, com outras pessoas."

All in all, GDC was a lot of fun. Avatars Offline was quite good, I got to chat a lot with people I never get to see (like Will Wright & Gordon), and the dinners out were great. Tudo somado, GDC foi muito divertido. Avatares off-line foi muito bom, eu comecei a conversar muito com as pessoas que eu nunca chegar a ver (como Will Wright & Gordon), e os jantares fora eram grandes.

*

[?] [?]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através dos 2,0 RSS feed. Both comments and pings are currently closed. Ambos os comentários e pings estão atualmente fechado.

One Response to “GDC round-up” Uma resposta a "ronda GDC-up"

Jump to reader comments » | Leave a reply » Ir para o leitor comentários »| Deixe uma resposta»

Trackbacks & Pingbacks Trackbacks & Pingbacks
  1. Ramblings of a little Blue Gnoll wrote on Ramblings de um pouco de azul Gnoll escreveu em

    Blogroll Joel on SoftwareRaph Koster Sunny Walker Thoughts for Now Sex, Lies and Advertising Blogroll Joel sobre SoftwareRaph Koster Sunny Walker pensamentos agora para Sexo, mentiras e publicidade

Reader Comments Comentários Reader

    Meta

    Recent Comments Comentários recentes

    Categories Categorias

    Recent Trackbacks Recentes trackbacks

    Archives Arquivos



    clique aqui para visitar o site Metaplace

    3d web art games community management fiction flash game design game grammar game industry game politics gdc indie games laws of online world design legendmud metaplace metaverse metric verse muds Music richard bartle second life serious games sf speaking theory of fun ultima online vw design vw history vw law wordpress WoW 3d web art jogos comunidade gestão ficção jogo flash design jogo gramática jogo indústria jogo político gdc indie jogos leis do mundo online desenho legendmud metaplace metaverse métrica versículo barros Música Richard Bartle segunda vida séria jogos sf falando teoria do divertimento ultima online vw desenho história vw vw lei WordPress WoW

    The whole Web O conjunto do Web

    Raph's Website RAPH's website

    See popular posts » Veja popular lugares »
    About the blog » Sobre o blog »



    A Theory of Fun Uma teoria do divertimento
    for Game Design Jogo de Design

    Uma capa de livro Theory of Fun para Game Design, por Raph Koster

    Press Imprensa
    Excerpts Trechos

    Compra de Amazon

    After the Flood Depois da inundação

    Depois da inundação CD Cover

    Available on CD Disponível em CD
    $14.99 R $ 14,99


    More stuff to buy Mais coisas para comprar

    Gator e pinguim mousepad

    Gator and Penguin Gator e Penguin
    Mousepad Mousepad
    $12.99 R $ 12,99


    Receive CafePress Updates! Receber atualizações CafePress!

    LegendMUD LegendMUD

    clique aqui para visitar o site Legend

    "The world the way they thought it was..." "O mundo da forma como eles achavam que era ..."


    Get Firefox