English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
raph에 오신 것을 환영합니다 koster의 개인 웹 사이트 : mmos, 게임, 작문, 미술, 음악, 책.

Eve democratic? 이브 민주?

June 7th, 2007 2007년 6월 7일

The big news today is of course the announcement that Eve Online will allow players to elect an oversight committee, intended as a response to the recent charges of corruption. 빅 뉴스를 오늘 발표하는 것은 물론 온라인으로하면 선수를 선출하는 이브 감독위원회, 의도로 청구 금액은 최근의 부패에 대한 응답을합니다.

I have to admit I feel ambivalent about it. 나는 그것을 인정에 대해 기분이 모호합니다. I have been playing with the idea of player-elected representatives for a long time. 나는 선수에 대한 아이디어를 연주 경력은 오래 전부터 - 선출 의원합니다. At one point, I wanted the SWG correspondents to be player-elected. 어느 시점, 나 음성 특파원을하고 싶은지 플레이어 - 선출합니다. Ironically, players seem to react negatively to this sort of idea when it’s presented — take for example, the player commenter over on Scott Jennings’ blog , who basically dismisses elections of all sorts with the remark 1954 년 선수에 부정적인 반응을 보이는가되었을 때, 이러한 종류의 아이디어 발표 - 테이크 예를 들어,이 선수를 스콧 주석기 이상 제닝스 박사의 블로그, 누구의 발언 기본적으로 모든 종류의 선거를 파괴

So, players elect people to go check up on CCP. 그래서, 선수 위에 중국 공산당 확인하러 사람을 선출합니다. No way will those guys be favored stooges for the resident uber-guilds. 이 방법은없습니다 자들은 주민의 선호 제품을 stooges - 조합합니다.

Kinda like Senators are favored stooges for lobbyists, I guess is how the logic goes. 상원 의원은 로비스트에 대한 선호 stooges 시켰듯이, 아마이 얼마나의 논리가있습니다.

Anyway, the thing that makes me ambivalent about it is actually what the role of the group is, and how they do it. 어쨌든, 그 것 때문에 하나도 양면의 역할을하는 사람은 실제로 그룹은 무엇이며 어떻게 그들이 그렇게합니다. They’ll be flown out to CCP’s headquarters (on the company dime) and they will be there to check for evidence of corruption on the part of the staff. 그들은 비행을 중국 공산당의 본부 (회사 다임), 그들은 부정 부패의 증거를 확인하기 위해 해당 부분을 직원들의합니다.

First off, a player-elected group of any sort can’t do this effectively in any way. Nobody just walking around an office can detect it effectively. 첫째, 한 선수 - 선출 그룹의 어떤 종류 어떤 방식 으로든을 효과적으로 할 수 없어요. 아무도 사무실 걸어다니는 단지 그것을 효과적으로 검색할 수있습니다. Corrupt game admins don’t have posters on their walls saying “This is the gear I stole.” You can really only detect that sort of activity via careful monitoring of logs. 게임 관리자의 포스터를 손상 벽없는 말하고 "이것은 기어를 훔쳤어요."당신은 정말로 그러한 종류의 활동을 통해서만주의를 검색 로그를 모니터링합니다. In other words, an Internal Affairs department, which CCP already has. 즉, 내부 담당 부서, 어느 중국 공산당이 이미합니다.

The emphasis on flying out strikes me as odd as well. 비행기를 탈을 강조 파업으로 날 이상하게 잘합니다. The main reason why companies fly people out is because people who are meeting face to face tend to have more positive impressions. 파리의 주요 이유는 기업이 때문에 사람들이 얼굴을 맞대고 사람들이 회의를하고있습니다 경향이 좀 더 많은 긍정적인 인상합니다. It makes the company appear more human. 더 많은 인간의 그것은 그 회사 나타납니다. the people flown out feel special. 비행하는 사람에게 특별한 느낌을 아웃합니다.

Lastly, I guess that the thing that disappoints me a little is that what I really want a player-elected group for is so that they can help set policy — meaning, help adjust the direction of how the game is run. 마지막으로, 나는 것 같아 실망이 날 조금은 그 무엇 싶어요 - 선출 그룹의 한 선수는 정책을 설정할 수 있도록 도와 - 무슨 뜻 이죠, 도움의 방향을 조정하는 방법 게임이 실행합니다. Game worlds are in an odd situation — if player governance, even partial, is a sticky subject even in the non-game virtual worlds (cf LambdaMOO, Second Life), it’s far more so in game worlds, where everything depends on every role in the game being made difficult enough, and the job of the designer is often to keep everyone down, so to speak. 게임의 세계는 상황을 홀수 - 만약 플레이어 지배 구조, 심지어 부분, 제목에도 스티커가 아닌 - 게임 가상의 세계 (참고 lambdamoo, 제 2 생명), 이건 훨씬 더 그렇게 게임의 세계, 어디마다 모두에 따라 달라집니다 어렵게 만들어진 게임에서 역할을 충분히, 그리고 업무의 디자이너는 종종 모두를 실망을 유지, 말하자면.

But I can picture a system where players elect representatives — reps along the lines of Team Leads or correspondents, where segments of the game population are given a guaranteed voice. 하지만 그럴 수있는 시스템 어디에 인용 선출 대표 이미지 - 줄의 팀 리드를 따라 담당자 또는 특파원, 어디 게임의 인구가 주어진 세그먼트를 음성을 보장합니다. And then these reps are in the front lines of patches, get sent design notes in advance, and in general are used as much more of a sounding board — as a matter of development process and policy . 그리고 이들의 최전선에 담당자가 패치, 디자인 노트를 미리 보내지게, 그리고 일반적으로 사용되는가가 훨씬 더 소리 보드 -로서 물질의 개발 프로세스 및 정책을합니다. As in, nothing goes in without that group’s signing off. 에서처럼, 아무것도가이 해당 그룹의 서명을 따로하지 않고있습니다.

The reason to do this, honestly, is because not all points of view are represented on a dev team. 그 이유 이렇게하려면, 솔직히,이 때문에이 문서가 적용되는 모든 지점은 개발 팀을 대표합니다. Not all levels of expertise are available. 모든 레벨의 전문 지식을 사용할 수있습니다. And really, why would a dev team want to implement a change that a representative sample of the player audience all dislikes? 그리고 정말로 원하는 개발 팀을 구현하는 이유는 무엇입니까을 대표하는 샘플을 변경할 수 관객이 선수의 모든 싫어하는 것?

Based on the article, it looks like this isn’t the Eve player group’s role. 을 기반으로 문서 이것은 이브 플레이어 것 같습니다 그룹의 역할을합니다. And that’sa bit of a pity, because I want to see that tried. 그리고 이것은 약간의 동정, 왜냐하면 그 노력을보고 싶어합니다.

*

[?] [?]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. 이 항목을 통해 다음과 어떤 반응을하실 수있습니다, 2.0 피드를합니다. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. 답변은 현재 문을 닫았습니다하지만 당신은 할 수 트랙백 자신의 사이트에서합니다.

41 Responses to “Eve democratic?” 41 응답을 "이브 민주?"

Jump to reader comments » | Leave a reply » 이동 독자의 덧글»| 남길 답장»

Trackbacks & Pingbacks 트랙백 & pingbacks
  1. Scratchpad wrote on 스크래치 패드를 썼다

    EVE Online to Get Player-Led Oversight Panel.” Scott Jennings: “Eve Appoints Special Prosecutor; Moveon.org Preparing FRAPS Movie In Response.” Endie “Eve Online - An Update.” Thomas Malaby - “Real Politik.” Raph Koster - “Eve democratic.” Matt Mihaly - “Nations That Are Not.” 이브 온라인 - 이끌 감독위원회를 플레이어합니다. "스콧 제닝스 :"이브 특별 검사 임명; moveon.org fraps 영화에 대한 응답을 준비합니다. "endie"이브 온라인 -하는 업데이 트합니다. "토마스 malaby -"현실 정치합니다. "raph koster - "이브 민주합니다."매트 mihaly - "민족이 아닌합니다."

  2. Eve: CCP Strikes Back | Broken Toys wrote on 이브 : 중국 공산당 파업 뒤로 | 부서지는 장난감 썼다

    [...] Comments Raph’s Website » Eve democratic? [...] 의견 raph의 웹사이트에»이브 민주? on Eve Appoints Special Prosecutor; Moveon.org Preparing FRAPS Movie In ResponseChacki on Eve [...] 이브 특별 검사를 임명; fraps 영화 responsechacki 이브를 준비 [...] moveon.org

  3. The Forge · Nations That Are Not wrote on 민족이 아닌 대장장이 썼다

    [...] Iceland (where they are headquartered) regularly to…..Well, to do what, I don’t know. [...] 아이 슬랜드 (여기서 그들은 본사가) 정기적으로… .. 뭐, 할 일은, 잘 모르겠합니다. As Raph points out, the idea of flying some people out to walk around an office and magically detect corruption is a [...] raph는 지적으로, 일부 사람들이 비행의 생각이 주위에 사무실과 마법을 걸어서 부정 부패가 [...] 검출

  4. Techmeme wrote on techmeme 썼다

    Discussion: Terra Nova, Game | Life, 3pointD.com, Raph’s Website and seattleduck 토론 : 테라 노바, 게임 | 생활, 3pointd.com, raph의 웹 사이트와 seattleduck

  5. My Website Directory wrote on 내 웹사이트의 디렉토리 쓴 7

    , you may have wondered just what you might need to do to make it Wii-friendly. 해야 할 수도있습니다 궁금 바로해야 할 수도있습니다 wii - 친절 서비스를 위해 필요합니다. Luckily, there’sa great guide on Opera for the Wii available at the Opera Development Community that goes into all the ins and outs of … Eve democratic? 다행히도, 오페라의 wii있다 좋은 안내서를보실 수있습니다 오페라 개발자 커뮤니티가 들어가고… 이브의 모든 드라이버 및 사의 민주적인가?

  6. World Theory wrote on 세계 이론 쓴 7

    [...] I don’t disgree with the visionary game developers as much as you might think, but you really need to rework your design quite heavily if you want a real player democracy. [...] 안목이 게임 개발자를 disgree 모르겠다고 생각만큼이나,하지만 당신이 정말 필요로 당신의 디자인 매우 무거운 재작업 리얼 플레이어를 원하시면 민주주의를합니다. More over at Raph Koster’s excellent blog… [...] 더 이상의 우수한 블로그를 raph koster… [...]

  7. Massive Date.Up at MMOG Nation wrote on mmog 전국에서 대규모 date.up

    [...] last week, but a week has seen commentators taking up positions around the concept. [...] 지난 주, 1 주일하지만 해설자가 본 사람은 주위의 개념 위치를 차지합니다. Raph Koster is ambivalent about the decision, as he’s wanted something like that in previous titles he’s worked on. koster은 raph의 결정에 대해 양면으로 원하는 그는 이전에 그런 그가 작업한 타이틀합니다. The inherently [...] [...] the 본질적으로

Reader Comments 독자의 덧글
  1. Jonathon Stevens said on 스티븐스 jonathon 밝혔다

    I guess the only concern I would have with having representatives have to ’sign off’ on a design decision is that the players don’t always know what’s best for them. 아마 유일하게 관심을 확립했을 대표가 '기호 끄기'를 설계하는 결정은 인용은 언제나 그들을 위해 무엇이 최선 잘 알고있습니다. They don’t take into account all the design challenges that ‘change x’ could affect. 그들은 모두를 고려하지 디자인의 도전을 '변경 x'에 미치는 영향을합니다. That’s why they aren’t all designers and we are. 그래서 그들은 모든 디자이너와 우리가합니다. I think having a voice that is strongly listened to is a good thing, but having to get their OK for every change can quickly become a problem and possibly hurt the game overall more than help. 내 생각은 참 목소리가 강하게에 귀를은 좋은 일이지만 모든 변경 내용에 대한 확인을 할 수있게 되기만 데 신속하게 될 수있습니다 전반적인 이상의 게임을 다치게하는 문제와 아마 도움합니다.

  2. Amaranthar said on amaranthar 밝혔다

    Wouldn’t any elected staff from the player base be those who are supported by the elite, uber guild, powergaming organizations out there? 이 선수에 선출 직원이없는 사람이 지원하는 기반이 엘리트, 제품 길드 powergaming 법인가? Would this really be the best way to go when there are many more players who like a different sort of game play? 이것이 정말로 갈 최선의 방법은 더 많은 선수가있을 경우 서로 다른 종류의 게임처럼 누구?

    I don’t know, but I’m very concerned whenever “players” have any input at all. 잘 모르겠지만, 난 때마다 매우 걱정 "선수"가 모든 입력을 모두합니다. I still stand by my base position that a game company needs to stay as far away from the players as possible in these personal ways. 아직도 내 기본 자세를 대기 게임 기업이 필요로 멀리 떨어진 숙박이 가능한 선수 개인 방법으로합니다. Yes, communicate via some generic means, and listen to what players are saying through polls and reading the message boards, but keep a proverbial 10 foot pole away from them. 예, 의사 소통을 통해 일부 일반적인 의미를 듣는 설문 조사를 통해 어떤 선수들은 말하고 및 읽기의 메시지 보드, 그러나 그들로부터 멀리 유지하는 속담 10 피트 장대합니다. Not doing so leads to trouble such as EVE is going through now, and many other games as well. 이렇게 연결되는 등 문제가없습니다 이브가를 통해 지금, 그리고 많은 다른 게임도합니다.

    I think a game company needs to have a clue as to what they are doing with their own game. 내 생각에 어떤 단서로 게임 기업이 필요로하는 그들의 주장은 자신의 게임을합니다. They need to run it, not the players. 그들은 그것을 실행하는 데 필요한이 아니라는 선수. The players need to play it, not run it. 선수들이 필요가 재생이 아니라 그것을 실행합니다. If that mix isn’t working, there’sa bigger problem. 그것 믹스가 작동하지 않습니다, 더 큰 문제가있다.

  3. Trevel said on trevel 밝혔다

    http://trevel.homeip.net/eveposter.jpg http://trevel.homeip.net/eveposter.jpg

  4. Talaen said on talaen 밝혔다

    I’ve seen a lot of great opinions and analysis come out of players on various game-related forums and ideally, you’d want the devs to be incorporating that feedback. 많은 의견을 본 적이 및 분석을 나오기에 플레이어를 다양한 게임 - 관련 포럼 및 이상적인면 개발자하고 그 의견을 반영합니다. So on the one hand, players should have a voice. 그래서 한편으로는, 선수의 음성해야합니다.

    However, any election on a forum is essentially a popularity contest. 그러나, 모든 선거에서 인기를 경연 대회에 공개 토론은 본질적으로합니다. You’ll get the people who are interested in playing the forum game rather than the ones with insightful opinions. 을 얻을 재생을하는 사람에 관심이있는 사람들을 공개 토론 게임보다는 통찰력과 의견을합니다. For that reason I’d shy away from “electing” the representatives. 난 그 이유를 피하기 위해 "선출"의 대표합니다.

    Honestly I don’t know that there’sa great way to put together a player advisory panel. 솔직히 잘 모르겠 좋은 방법이 존재 선수들을 하나로 결집하고 자문위원회를합니다. SWG tried handpicked correspondants (and later senators) and ended up cutting a lot of signal out along with the noise, although a good portion of the players they chose really did try. 직접 음성 시도 특파원 (그리고 나중에 상원 의원), 결국 절단과 함께 많은 신호를 아웃 소음, 비록 좋은 부분을 선수들이 선택한 진짜로 그런 짓을 시도합니다. SOE has tried guild summits in the past but those tend to cater to the bigger or more prominent guilds and leave out the majority of the more casual players. soe는 과거에 정상 회담을 시도 길드로 거듭나기위한 노력하지만, 그 경향이 더 큰 이상의 저명한 다수의 조합을두고 더 많은 캐주얼 플레이어합니다. Fansite communities aren’t always going to be representative as well, since there’s questions of conflict of interest that can come up. 대표적인 커뮤니티가 필요하게 될 fansite에도 관심을 이해 충돌에 대한 질문을 그 이후로이 올 수있습니다.

    Maybe the best way to do it would be to allow players to nominate other players (in-game, not on the forums) to represent them. 아마 최고의 방법이 될 수 있도록 선수들에게 추천 다른 플레이어 (- 게임, 공개 토론에 없다)을 대표하는 그들을합니다. Then your community team could send a short questionnaire to the nominees, and based on response to the questionnaire, choose the members of the advisory panel. 귀하의 지역 사회 팀은 다음 짧은 설문 조사를 보낼 수 후보, 그리고 응답을 기반으로 설문 조사, 자문위원회의 구성원을 선택합니다.

    Of course, the other part of this is that the devs do actually need to publicly listen to the players they engage in this way. 물론, 또 다른 부분이 개발자는 공개적으로해야 할 사실은이 방법을 들어 선수들이 접전합니다. I can count dozens of examples in SWG where the correspondants/senators were giving great feedback to the dev team, which was ignored, and the players had to deal with bad design decisions as a result. 수십개의 예제에서 셀 수있는 음성 correspondants / 상원 의원은 개발 팀의 의견을 수렴하여주는 위대한했던 무시, 그리고 선수들이 나쁜 디자인 결정이 그 결과를 다루는합니다. This can’t always be avoided, but there needs to be a real producer-level commitment to listen to what the players are saying and take it seriously. 이 항상 피할 수없는,하지만 실제 생산 - 수준에 해당해야합니다 약속을 들으려면 선수들이 말하는 무엇을 심각하게 받아들이지합니다.

  5. Raph said on raph 밝혔다
    Wouldn’t any elected staff from the player base be those who are supported by the elite, uber guild, powergaming organizations out there? 이 선수에 선출 직원이없는 사람이 지원하는 기반이 엘리트, 제품 길드 powergaming 법인가? Would this really be the best way to go when there are many more players who like a different sort of game play? 이것이 정말로 갈 최선의 방법은 더 많은 선수가있을 경우 서로 다른 종류의 게임처럼 누구?

    You have to ask the same question about the real world then. 당신 스스로에게 물어 현실 세계에 대해 같은 질문을합니다. Generally speaking, we tend to think that representative democracy is in fact the BEST way to accomplish this. 일반적으로, 우리가 생각하는 경향이 대표적인 민주주의는 사실이 이것을 달성하기 위해 최선의 방법. Here you’re saying the opposite. 여기 보면, 당신은 그 반대라고합니다.

    I guess the only concern I would have with having representatives have to ’sign off’ on a design decision is that the players don’t always know what’s best for them. 아마 유일하게 관심을 확립했을 대표가 '기호 끄기'를 설계하는 결정은 인용은 언제나 그들을 위해 무엇이 최선 잘 알고있습니다. They don’t take into account all the design challenges that ‘change x’ could affect. 그들은 모두를 고려하지 디자인의 도전을 '변경 x'에 미치는 영향을합니다.

    That’s why it would have to be reps from all the different parts of the playerbase. 그래서 담당자로부터는되어야 할 텐데의 각기 다른 부분의 모든 playerbase합니다. And probably some at-large folks as well. 그리고 아마도 그 일부는 - 대형 여러분도합니다. To mimic how the US government works, you’d have to have two groups — one where there was one rep per player segment (say, by class), and then another which is more by population or something. 미국 정부가 작동하는 방법을 모방, 치어 리더에가 두 그룹 - 1 일 대표 선수 하나 있었는데 어디 세그먼트 (예를 들면, 클래스)를 입력한 다음의 인구라도 또 다른 의미가 더합니다.

    It’s true that you cannot trust any given player to know what’s best for them. 그것은 사실이다 특정 선수는 믿을 수 없어 그들을 위해 무엇이 최선을 알고있습니다. But what you can count on is that any given player will be looking out for their own interests. 그러나 당신이 어떤 주어진 플레이어 의지 할 수있다는 자신의 관심 분야를 찾아 나된다. Get enough different interests together, and you’re going to get closer to the right track. 서로 다른 관심사 충분히 얻을 함께, 그리고 마무리를받을거야를 오른쪽으로 추적합니다.

  6. StGabe said on stgabe 밝혔다

    You have to ask the same question about the real world then. 당신 스스로에게 물어 현실 세계에 대해 같은 질문을합니다.

    Generally we recognize that there are many limits to representative democracy. 일반적으로 우리가 민주주의를 인식하는 대표적인 한계가 많다. It’s not a solution to all problems. 모든 문제를 해결하기 위해 아니에요. In this case one can argue that democratization is already occurring through the market: ie that the market is open for anyone to present any vision of an online world and players can choose which they subscribe to. 이 경우에는 하나는 민주화를 주장을 통해 발생하는가 이미 시장 : 즉 그 사람을 위해 오픈 시장은 어떤 비전을 제시하는 온라인 세계와 선수 그들이 구독을 선택할 수있습니다.

    I think what is really needed is not oversight committees or democratization but transparency of information. 내 생각은 무엇입니까 감독위원회 또는 민주화를 절실히 필요하지만 정보를 투명합니다. But then I think that CCP is just doing this for PR (and I don’t blame them for that) and so, yes, they are flying people in just to create a cadre of go-getter advocates. 하지만 그때 생각하게되는 중국 공산당은이 일을 홍보 (그리고 나는 그들을 비난하지 마라이) 그래서, 네, 그들은 비행을 만드는 사람들은 단지 바둑 - 게터 옹호자 cadre합니다.

  7. Trevel said on trevel 밝혔다

    Well, for sake of argument — how many of the problems they’re having are purely PR related? 음 ... 예를 위해 인수 - 얼마나 많은 문제가 그들이 순수하게 홍보하는 데 관련이 있나? How much wouldn’t be fixed by getting a couple key Goonsquadron leaders onto their side by giving them a bit of special treatment in the name of ‘oversight’? 얼마나 많은 커플 열쇠가되고있다 goonsquadron 수없습니다 지도자 방면으로 해결함으로써 그들의 편에서 그들의 이름으로 약간의 특별 대우 '감시'?

  8. Raph said on raph 말했다

    I’m not questioning the PR angle, certainly. 난 안에 의문 홍보 각도, 확실합니다. I’ve used that same tactic myself. 자신이 같은 전술을 사용했습니다. :)

    In this case one can argue that democratization is already occurring through the market: ie that the market is open for anyone to present any vision of an online world and players can choose which they subscribe to. 이 경우에는 하나는 민주화를 주장을 통해 발생하는가 이미 시장 : 즉 그 사람을 위해 오픈 시장은 어떤 비전을 제시하는 온라인 세계와 선수 그들이 구독을 선택할 수있습니다.

    Ah, but the point of my suggestion is not to help players find another world, but to help the developers of a given world either make it better or at least not mess it up egregiously. 아, 그러나 도움이되는 지점을 나의 제안은 선수 찾기 다른 세계로,하지만 주어진 세계의 개발자들이 도움을 만드는 게 훨씬 나아 중 하나 또는 적어도 말아먹 지독합니다. :)

  9. Trucegore said on trucegore 밝혔다

    ATITD3 atitd3

  10. jcantero said on jcantero 밝혔다

    There is a MMOG (Goonzu Online) in which the ‘goonzu’ –mayor– of each town is elected among their player inhabitants. 이 mmog (goonzu 온라인)의 'goonzu'- 시장 - 그들의 선수 중의 각 마을은 주민 선출합니다.

    EVE has 4 (really, more) factions, and any player belongs to one of this ‘empires’ (formally a empire, a state, a republic and a federation). 이브는 4 일 (정말로, 기타) 파벌, 그리고 어느 선수 중 하나에 속하는이 '제국'(정식 a 제국, 주, 공화국과 연맹). A election of one or two representants by each faction (¿maybe RPing like “president election” of this empire?) could break the vote playerbase of ubber-guilds. a 선거를 하나 또는 두 개의 대표하여 각 도당 (¿ rping처럼 어쩌면 "대통령 선거에서"이 제국?) playerbase가 부러 졌을 수도 있었을 투표 ubber - 조합합니다.

  11. Baroo said on baroo 밝혔다

    Wouldn’t any elected staff from the player base be those who are supported by the elite, uber guild, powergaming organizations out there? 이 선수에 선출 직원이없는 사람이 지원하는 기반이 엘리트, 제품 길드 powergaming 법인가? Would this really be the best way to go when there are many more players who like a different sort of game play? 이것이 정말로 갈 최선의 방법은 더 많은 선수가있을 경우 서로 다른 종류의 게임처럼 누구?

    Sounds a lot like how elected officials get their positions in the real world. 비슷하군하는 방법을 통해서 각각의 위치를 선출 현실 세계에서 관리합니다.

    And there is already a cozy relationship MMO companies have with the elite, uber guild, powergaming organizations. 그리고 여기에는 이미 mmo 유착으로 기업들이 엘리트, 제품 길드 powergaming 단체합니다. They’re the first ones into any betas (public or private), post-release they’re used as QA to test new content, their opinions carry far more weight than most other individuals… hell, a lot of the junior designers on any current or in-development MMO are current/former members of some of the largest most well known uberguilds out there. 어떠한 것들에 그들은 우리의 첫 번째 베타 버전 (공공 또는 개인), 포스트 - 릴리즈 그들은 새로운 컨텐츠를 시험 사용되는 품질 보증, 그들의 의견을 운반 대부분의 다른 개인보다 훨씬 더 무게… 지옥에 많은 기여를 어떠한 주니어 디자이너 - 개발의 현재 또는 mmo 현재 / 이전 구성원들 중 일부는 밖 uberguilds 최대의 대부분의 유명합니다.

    And to be clear, I really don’t have a problem with that. 을 분명히하고, 진심으로이 문제가 없다. It makes sense that a company would want to reach out to those players. 하는게 이치에 도달하는 회사를 원한다면 그 선수. They play your game the most, have the most in depth knowledge of it’s mechanics (probably better than most of your designers), and understand a bit about game and content design because they have experienced/played/beaten nearly every MMO over the last 10 years. 그들은 당신의 게임 플레이 제일로, 그것은 대부분의 역학에 대한 지식의 깊이 (아마도보다 대부분의 디자이너), 그리고 게임과 콘텐츠를 디자인에 대해 조금 이해하기 때문에 그들은 경험이 / 재생 / 폭행을 거의 모든 mmo 지난 10 년간합니다.

  12. Servitor said on 수행원 밝혔다

    I have to admit my first thought when reading about CCP doing this was, “They’re desperate and flailing.” Now I’m more of a mind to wait and see how it goes for them. 나는 중국 공산당에 대해 읽을 때 내 첫번째 생각을 인정하고 이것은, "그들은 절망과 떨고합니다."이제 나는 다른 사람의 마음을 그들을 위해 어떻게되는지두고 보자. The idea isn’t inherently bad, but there are a lot of ways to botch it terribly. 의 개념은 본질적으로 나쁜, 그러나 그것은 너무도 많다 위로 조일 방법을 쓴다. If they make it work, more power to them. 만약 그들이 작동하게 해, 더 많은 전력을 그들을합니다.

  13. Ola Fosheim Grøstad said on 안녕하세요 fosheim grøstad 말했다

    Generally speaking, we tend to think that representative democracy is in fact the BEST way to accomplish this. 일반적으로, 우리가 생각하는 경향이 대표적인 민주주의는 사실이 이것을 달성하기 위해 최선의 방법.

    I am not convinced. 나는 확신합니다. Democracy prevents long-lasting dictatorships, but doesn’t ensure quality… at all. 긴 - 지속적인 독재 민주주의를 방지합니다,하지만 품질… 전혀 보장하지 않습니다. IMO. imo. (Eg George Bush, Ronald Reagen, Maggie…) With commercial games, you can bet that you will have a long-lasting dictatorship, even with so-called “representative democracies”. (예 : 조지 부시, 로널드 reagen, 매기…)을 상업적인 게임, 베팅을하실 수있습니다 긴 - 지속적인 독재 정권이에도 불구하고 너무 - "대표적인 민주주의".

  14. bullet said on 총알 밝혔다

    Generally speaking, we tend to think that representative democracy is in fact the BEST way to accomplish this. 일반적으로, 우리가 생각하는 경향이 대표적인 민주주의는 사실이 이것을 달성하기 위해 최선의 방법. Here you’re saying the opposite. 여기 보면, 당신은 그 반대라고합니다.

    In RL we (Americans, at least) have the Constitution protecting the rights of the minority against the tyranny of the majority. rl에서 우리가 (미국, 적어도)은 헌법에 반대하는 소수 민족의 권리를 보호 폭정의 과반수합니다. CCP has a TOS, which certainly does no such thing. 중국 공산당은 서비스 약관을 확실히 같은 것은없습니다. A lot of ways modern democracies are failing come down to forgetting that 99.9% of the population can’t vote to violate the rights of 1 person. 많은 부분에서 현대적인 민주주의가 실패하고 잊고있는 데 와서 투표에 99.9 %의 인구 수없는 1 인의 권리를 침해합니다.

    We’re in very dangerous waters here. 바다는 여기에 우리는 매우 위험합니다. Start handing out real power and the griefers will find a way to use it. 진짜 권력을 매긴다면과 그리 퍼 사용할 수있는 방법을 발견할 것이다.

  15. Fabled said on 전설적인 밝혔다

    Gaming is serious business these days. 요즘은 게임 사업이 심각합니다. I think what is part of a virtual world should stay in the virtual world. 내 생각에 가상 세계의 일부 무엇입니까의 가상 세계에 머물러 있어야합니다. Some Eve Online players are calling the “Goonswarm” corporation involved in the incide “online gaming terrorist” for trying to intimidate CCP with their propaganda. 이브 온라인으로 일부 선수들이 통화에서 "goonswarm"주식 회사에 참여 incide "온라인 도박 테러"를 위협하는 중국 공산당과 그들의 선전 선동하려고합니다. And due to CCP’s previous hard handed ways of dealing with the player communities a lot of players are more inclined to believe in CCP’s guilt than innocence. 그리고 중국 공산당의 이전으로 인해이 선수에 지역 사회를 처리하는 방법으로 하드 안겨준 많은 선수들이 중국 공산당의 죄악을 믿는 것보다 더 많은 성향 무죄를합니다.

  16. Prokofy Neva said on 프로 코피 neva 밝혔다

    I really, really, REALLY hate this geeky superior concept that it seems you are, after all, questioning, Raph, that hates on representative democracy. 정말, 정말, 정말 싫어 우수한 개념을 것이 괴짜 당신은 결국, 조사, raph, 그 대표적인 민주주의를 증오합니다. I don’t understand enough of why you dropped your own hopes for player-run institutions for policy guidance, however. 이해가 안 떨어진 이유를 자신의 희망을 충분히 플레이어 - 실행 기관에 대한 정책을지도, 그러나합니다.

    And I agree with the critique of Scott Jennings’ views, typical of game devs and their groupies. 그리고 난 비판에 동의 스콧 제닝스 '보기, 전형적인 게임 개발자와 그 무리를합니다. It takes the aberration one can find in RL democracy falsely to be the norm; it takes the undesired minority of cases and extrapolates falsely, and *unscientifically* to hysterical claims of blanket phenomena of corruption everywhere. 그것을 찾을 수있습니다 rl 민주주의를 마시는자는 하나 이상의 일탈에 허위, 그것을 마시는자는 바람직하지 않은 소수 민족 및 연산의 경우 부당하게, 그리고 * unscientifically *를 히스테리의 부패 현상을 사방에 담요를 주장합니다. It’s not sound. 사운드 아니에요.

    So you find geeks saying stuff like “Kinda like Senators are favored stooges for lobbyists”. 그래서 찾아 괴짜 같은 말하고 "시켰듯이 상원 의원은 로비스트에 대한 선호 stooges"합니다. Like all senators are stooges for all lobbyists. 상원 의원은 로비스트의 모든 stooges처럼 모든합니다. Like all politicians are corrupt and bought. 모든 정치인들이 부패하고 같이 구입합니다. That every single member of Congress is an illegitimate creature, that representative democracy can’t possibly succeed because all the representatives get bought out. 의회는 모든 단일의 구성원이 불법적인 동물, 그 대표적인 민주주의의 모든 의원 때문에 성공할 수 없을 흡수 합병 아웃합니다. Or that lobbyists are by nature evil and one can never envision any legitimate lobbyist. 자연과 하나가 악의 또는 로비스트 구상 어떠한 합법적인 로비스트 수 없다.

    But surely you *do* realize this is an exaggeration? 그러나 확실하게 *하지 * 실현 이것은 과장? A hysterical overstatement? 히스테리 발작 과대? Yes? 네? Can you point to some huge trend of bought-and-paid-for corrupt senators all in jail now? 일부 거대 수 지점 -과 - 유료 -에 대한 동향을 샀다 상원 의원의 모든 감옥에 손상 지금? If there are *some* senators who were corrupt or craven to lobbyists can you honestly say, hand on heart, looking at all the bills and laws made at thomas.loc.gov, for example, that it’s all just some big corporate evil Amerika machine blah blah? * 일부 * 상원 의원이있다면 누구 로비스트 손상되었거나 크레이븐을 정직하게 말할 수있어, 손을 심장,보고 thomas.loc.gov의 모든 법안과 법률을 만들어에서, 예를 들면, 그게 전부 단지 일부 대형 기업의 악의 아메리카 기계 ㅋ ㅋ ㅋ?

    I think you could concede that these geeky dismissals of representative democracy are superficial, facile, and suspect, and something far more sophisticated is needed. 제 생각엔 당신이 패배의 대표적인 민주주의가 얼굴이 괴짜 해고, 쉽게, 그리고 용의자, 그리고 훨씬 더 정교한 무언가가 필요합니다.

    Because when you purvey this geek concept that representative democracy is crap and it’s all corrupt and suspect, then, with rapid sleight of hand, tekkies and their guild or class then substitute the other thing, which is code-as-law, coders-as-lawyers, and game geeks as gods — programmers who just code up everything to have “direct democracy.”. 그 대표적인 개념이 괴짜를 위해 제공하는 경우 민주주의는 쓰레기 그리고이 모든 부패하고, 용의자는 다음과 빠른 술수, tekkies 및 해당 길드 또는 클래스를 대체할 또 다른 문제가 생기있는 코드를 -로 - 법률, 프로그래머 -로 - 변호사, 및 게임 괴짜로 신들 - 프로그래머 코드를 소리까지 모든 사람을 단지 "직접 민주주의를합니다."합니다. That’s why I can’t abide their false claims — they are made in the interests merely of advancing themselves as rulers, being the IT guys, running everything. 그래서 난 그들의 거짓 주장을 지키지 못하고있습니다 - 그들의 발전은 단순히 자신의 이익을 통치자의 주인이들 모두를 실행합니다.

    Now *that*’s what is suspect, my friend. 지금 *이 * 님의 무엇입니까, 용의자는 나의 친구. Wisdom of crowds? 군중의 지혜? You’re *sure* they’re so wise? 당신은 * 확인 * 그들은 아주 현명한 방법일까요? Without checks and balances? 견제와 균형을 유지하지 않고? Without transparency? 투명하지 않고? Without term limits? 임기 제한하지 않고? And you speak of that, the need to have the two levels as in the Congress. 그리고 당신의 이야기를해야합니다 의회에서 2 개의 수준으로합니다.

    Um…were any of those scornful of representative democracy and loving random Internet Wikipedianism going to at least introduce term limits on these wise crowds? 음… 그 중 하나가 민주주의와 사랑하는 임의의 인터넷 대표 경멸 wikipedianism가는 임기 제한을 최소한 이러한 현명한 군중을 소개?

    Were any going to have any calling to account of those programmers? 이 모든 계정에 전화를해야겠습니다 그 어떤 프로그래머가? How? 어떻게? When you can’t vote “no” on their damn voting machine, like it’s the Soviet Union??? 투표 수 없을 때 "아니오"를 그들의 이런 투표 기계, 마치 옛 소련가?

    And look how Baroo — so typically — is willing to hand over power and oversight — speaking for all of us in a game — to the power gamers, the FIC! 그리고 지금하는 방법 baroo - 그래서 일반적으로 - 의지를 넘겨주는 파워와 감독 - 말하기를 우리 모두를 위해 게임 - 힘을 게이머, fic! I didn’t sign up for that. 안에 가입을합니다. Did everybody? 한 모두들? Why would being a power gamer make you particularly suited to keeping to account the game gods whose favour you have always cravenly sought as a power gamer??? 파워 게이머가 왜 만들어이 계정에 특히 적합한 게임을 지키 신들의 은혜를 cravenly 당신은 항상 전원 게이머로서 인기가? Hello?! 안녕하세요!

    Talaan brings up the other old tekkie chesnut brought up every damn time someone tries to have a democratic *movement* let alone a committee or government. talaan로 내몰 젠장 시간마다 다른 늙은 전문적인 성장 률하려고하는 움직임이 민주적인 * * 는커녕위원회 또는 정부합니다. “It’s all a popularity contest”. "우리 모두의 인기 경연 대회"합니다. So? 그래서? And that’sa bad thing because…why? 그리고 이것은 나쁜 일이 때문에… 왜? We should allow everything to be run by some socially awkward and grumpy keep behind the scenes without any liking by the public? 우리가 사회적으로 허용해야 어색 일부를 실행하고 모든 심술없이 계속 뒤에 마음에 드는 장면을 공개?

    Popularity — hey, that’sa start. 인기 - 안녕하세요, 이것도를 시작합니다. Then you throw the bums out if they can’t perform. 그렇다면 만약 그들이 던져 봤거든요 아웃을 수행할 수없습니다. Popularity isn’t any more suspect than power gamers who are the two percent of forums posters getting their way and shouldering themselves into positions of power on a “players’ committee”. 인기는 더 이상 없다는 의심의 2 %를 누구보다 파워 게이머 포스터 공개 토론 자체를 점점 그들 나름의 길이와 어깨 위치를 전원 켜기, "선수들의위원회"합니다.

    And flying people out to the company? 사람들이 비행을하고 회사입니까? And at their own expense? 그리고 자신의 지출? And THAT is going to hold them to account and keep them on the up and up? 그것이 그들을 갈 계정을 보류하고 그들을 유지세요? Huh? 허? That’s just preposterous! 그게 바로 터무니! You can never be on an oversight commission and doing fact-finding and be beholden to the host government like that, it skews the findings. 을 수 없었다는 사실을 감독하는위원회와 주인에게 신세를 질 수 - 찾기 및 정부의 그런 연구 결과이 왜곡합니다.

    Game gods need to hear from a wide variety of players and sift through concerns. 게임 신들을 듣고 싶어 우려를 통해 다양한 종류의 플레이어와 증인. And it shouldn’t be geared solely to game versions and technical issues within the patches. 기어를하지 않아야 게임 버전과 기술적인 문제를 전적으로 패치를합니다. The broader social issues of the world should be fair game as well. 세계의 광범위한 사회적 이슈 the 공정한 게임을 잘해야합니다.

  17. Richard Bartle said on 리처드에있는 Bartle 밝혔다

    bullet>Start handing out real power and the griefers will find a way to use it. 총알>을 매긴다면 진짜 권력과 그리 퍼 사용할 수있는 방법을 발견할 것이다.

    It’s not real power. 그건 진짜 권력합니다. CCP are the gods of their world whether they like it or not, and doing what players tell them to do will last only as long as they care to let it last. 중국 공산당의 신들 그들의 세계는 좋든 싫든하는지, 그리고 무엇 선수는 지난해에만 말해 그들이 할 수있는 한 그들은주의를 마지막으로 그냥합니다.

    Richard 리처드

  18. Makaze said on makaze 밝혔다

    A lot of ways modern democracies are failing come down to forgetting that 99.9% of the population can’t vote to violate the rights of 1 person. 많은 부분에서 현대적인 민주주의가 실패하고 잊고있는 데 와서 투표에 99.9 %의 인구 수없는 1 인의 권리를 침해합니다.

    Actually I would argue the opposite. 사실이 주장은 반대합니다. To some degree we’ve placed the rights of the individual on such a pedestal that the rights of the society are virtually ignored. 어느 정도의 권리를 우리의 개별을 같은 위치에 받침대가 사실상이 사회의 권리를 무시합니다. The needs of the many outweigh the needs of the few. 의 요구를 여러 몇몇의 요구를보다 큽니다.

    We’re in very dangerous waters here. 바다는 여기에 우리는 매우 위험합니다. Start handing out real power and the griefers will find a way to use it. 진짜 권력을 매긴다면과 그리 퍼 사용할 수있는 방법을 발견할 것이다.

    Now that I will agree with. 이제는 의견에 동의합니다. ATITD hasn’t had any problems with greifer politicians but I believe that has more to do with the type of player that game attracts more than anything else. 어떤 문제가 없었을 atitd 정치인하지만 내 생각은 greifer 일과 관련이있는 매력있는 게임의 종류를 선수 무엇보다도합니다.

    This whole thing simply screams PR move to me. 이 모든 것이 간단하게 비명을 홍보 나로 이동합니다. They have a serious perception problem with a good portion of their player base whether the allegations are true or not, which they pretty much said and they’re hoping that this will alleviate that. 그들은 인식에 심각한 문제가 상당 부분 의혹이 사실 여부를 기지의 선수 말거나, 어떤 그들은 거의 말했다 이것은 그들이 우리를 완화하는 것으로 기대합니다. It might, but it won’t solve the core problem that started this controversy and that is overly close ties between a group of players and the developers in a highly competitive PVP setting. 수도 있지만 핵 문제를 해결하기 시작하지 않습니다이 논란과 밀접한 관계가 지나치게 그룹의 플레이어와 개발자 사이에서 치열한 경쟁을 pvp 설정을합니다.

    Forum feedback has a low signal to noise ration, is biased, and often just plain wrong but it does have the advantage of being transparent and available to the rest of the playerbase. 공개 토론 의견은 노이즈가 낮은 신호를 배급, 편견, 그리고 종종 그냥 단순히 잘못하지는 않지만이의 장점을 사용할 수있는 투명하고 나머지 playerbase합니다. Private bidirectional communication avenues not open to the majority will always lead to suspicion and feelings of impropriety even if none exist. 사립 양방향 통신 거리가 열리지 않습니다과 감정의 대부분의 비리 혐의는 항상 선두에 존재하는 경우에도 없음. It certainly doesn’t help if the players who have them are less than discreet about it as seems to be the case in EVE quite often. 확실히 도움이되지 않습니다 미만의 경우에는 선수에 대해서도 그들은이 사건의 이브로 자주 것 같습니다.

  19. Makaze said on makaze 밝혔다

    It’s not real power. 그건 진짜 권력합니다. CCP are the gods of their world whether they like it or not, and doing what players tell them to do will last only as long as they care to let it last. 중국 공산당의 신들 그들의 세계는 좋든 싫든하는지, 그리고 무엇 선수는 지난해에만 말해 그들이 할 수있는 한 그들은주의를 마지막으로 그냥합니다.

    But what about the concept of imbuing certain character/players with some form of world altering governmental power normally held solely by the developers through elections? 하지만 당신은 어떤 특정 문자의 개념을 imbuing / 선수를 일종의 세계 정부의 권력 변화를 통해 개발자가 단독으로 선거를 정상적으로 개최? Less what CCP is doing and more what Raph is talking about. 중국 공산당이 제대로 동작하는지 그리고 어떻게 더 적은 raph은 무엇에 대해 이야기합니다. That’s both attractive and scary at the same time. 그것을 동시에 둘 다 매력적이고 무서운합니다. It could be interesting, immersive, and add a whole new layer of gameplay but it carries a heavy potential for abuse. 그것도 흥미, 몰입, 그리고 전혀 새로운 레이어를 추가 게임 무거운 잠재력을 운반하지만 남용합니다. True said power could be taken away at any time but at what kind of backlash in player sentiment? 진실은 언제든지 끌려갔다는 전원 수있습니다 그러나 어떤 종류의 반발 정서의 선수? It’s easier never to give something that to take it back. 어떤 것을 제공하기는 어렵지 않다는 되돌릴를하지 않기로합니다.

    I think the comment about them being gods within their realm is spot on. 내 생각에 그들에 대해 코멘트를 하나님이 그들의 범주는 현장에서 시간합니다. They really are, but some of them seem to want to be buddies more than gods. 그들의 진짜,하지만 그들 중 일부 신 것 이상의 친구되고 싶어합니다. The two don’t really mix all that well. 모든 것을 잘 혼합 두 않아요.

  20. Morgan Ramsay said on 모건 램지 밝혔다

    Heh, interestingly, The Behemoth’s Dan Paladin’s recently published remarks about why publishers should stay out of the creative process might apply here. 훗, 흥미롭게, 거대 기업의 최근 발언에 대해 단 paladin의 발행인을 왜 밖으로 크리에이 티브 과정에 있어야합니다 신청은 여기로 수도있습니다. Only instead of publishers, it’s players who should stay out of the creative process. 대신에 전용 발행인을, 그건 플레이어 사람 밖으로 크리에이 티브 과정에 있어야합니다.

    “The problem is the people who aren’t making the game are calling the shots on how the games should be made,” Paladin said. "문제는 사람들이 전화를 걸면 하나도 안되고 게임은 게임 이루어져야하는 방법,"paladin 말했다. “It’s armchair developing. "그건 의자 개발합니다. They’re saying, ‘Wouldn’t this be cool?’, and lots of things that sound cool don’t necessarily turn out that way or make the game more fun.” 그들이 말하는, '이것이 안 좋은 거지?', 그리고 많은 것들을 변하게 소리 차가운 할 필요하지 않게하는 방법이 게임의 재미를 만들 수도있습니다. "

    Awhile back when I was playing Ultima Online on a rogue shard, the denizens had the chance to submit ideas for how the game should be played. 잠시 위로 울티마 온라인에서 재생 불량 살 때 파편이 바다에 대한 아이디어를 제출 기회가 있었을 재생하는 방법 게임되어야합니다. I guess the administrators were crack programmers and knew how to implement features with RunUO. 균열이있는 것 같네 프로그래머와 관리자가이 기능을 구현하는 방법을 알고 runuo합니다. One of the ideas I submitted, which I still love today, is the idea of a REAL player government. 나는 중 하나의 아이디어에 제출했던 게 다 이유가 여전히 사랑하는 오늘,이 아이디어를 갖고 리얼 플레이어 정부합니다. I’m not talking about a player government that interferes with the real-world operation of the game world. 나는 정부가 간섭을 한 선수에 대한 얘기가 아니 진정한 게임의 세계 - 세계 동작합니다.

    I’m talking about a user-generated, player-operated in-game government that presided over the in-game justice and zoning system. 나는에 대해 얘기하는 사용자 - 생성, 선수 - 운영 - 게임 - 게임에서 정부가 언론 매체를 정의와 구역 설정 시스템을합니다. If a player committed an in-game crime, another player could bring that criminal player to justice where the player government would impose the punishment. 만일이 곳에 약속을 한 선수 - 게임 범죄, 다른 선수 플레이어를 공정하게 해줄 수있는 선수는 정부의 형사 처벌을 부과합니다. Likewise, good deeds could be recognized as well, such as bounty hunters receiving rewards or honors bestowed on good citizens or famed adventurers. 마찬가지로, 좋은 행동을 인식 수있습니다 음, 현상금 사냥꾼받는 보상이나 명예와 같은 훌륭한 시민이나 유명한 모험을 아낄합니다. If a player wanted to set up a business, they would need to get a business license and zoning approval from the player government. 선수 원한을 설정하는 경우에는 사업, 사람들은 라이센스 및 구획 정리 사업을 채취해야 정부의 승인을 얻은 선수. I always thought this system would make players responsible for themselves. 나는 항상 생각이 시스템은 선수에 대한 책임을 자신합니다.

    I just don’t think there’s any sense in allowing players to preside over the game world. 나는 거기에 어떤 의미를하지 않은 것 같아 선수를 주재하는 게임 세계 수 있도록합니다. In a player government, they should be presiding over the game play. 정부의 한 선수에, 그들을 주재 게임 플레이되어야합니다.

  21. Raph said on raph 밝혔다
    Democracy prevents long-lasting dictatorships, but doesn’t ensure quality… at all. 긴 - 지속적인 독재 민주주의를 방지합니다,하지만 품질… 전혀 보장하지 않습니다. IMO. imo. (Eg George Bush, Ronald Reagen, Maggie…) (예 : 조지 부시, 로널드 reagen, 매기…)

    Your political inclinations are showing. 당신의 정치적인 성향 게재되고있습니다. ;)

    In RL we (Americans, at least) have the Constitution protecting the rights of the minority against the tyranny of the majority. rl에서 우리가 (미국, 적어도)은 헌법에 반대하는 소수 민족의 권리를 보호 폭정의 과반수합니다.

    In RL we have various forms of enforcing proper behavior on game operators, too. rl 다양한 형태의 시행에 적절한 행동을 우리가 게임 운영자, 너무합니다. It’s not like there no failsafe whatsoever. 어떠한 안전 장치가없는 것도 아니 잖아.

    I say that as someone who thinks there ought to be a bill of rights or constitution for game players. 내 말이 그 사람을 더 할 수 있다고 생각하고 있는데 게임 법안의 권리 또는 헌법을 인용합니다. :)

    I don’t understand enough of why you dropped your own hopes for player-run institutions for policy guidance, however. 이해가 안 떨어진 이유를 자신의 희망을 충분히 플레이어 - 실행 기관에 대한 정책을지도, 그러나합니다.

    I was not able to fully persuade people on correspondents, and they weren’t even elected. 나는를 완벽하게 설득할 수없는 사람이 특파원은, 그리고 그들은조차 선출합니다. So I didn’t even try to persuade further. 그래서 난 더 설득하려고도 안합니다. I did chat about it with Gordon Walton, and to his credit, he thought it was worth trying. 나는 그것을 한 고든 월튼에 대해 채팅을하고, 그 사람의 신용, 그는 그럴만한 가치가 시도 생각합니다.

    And I agree with the critique of Scott Jennings’ views, typical of game devs and their groupies. 그리고 난 비판에 동의 스콧 제닝스 '보기, 전형적인 게임 개발자와 그 무리를합니다.

    To be fair, that quote was not from Scott, it was from a commenter there. 에게 공평, 그 견적은 스콧 출신이 아니, 그건에서 주석에 해당합니다. I have clarified the post. 나는 포스트 명확합니다.

    Why would being a power gamer make you particularly suited to keeping to account the game gods whose favour you have always cravenly sought as a power gamer??? 파워 게이머가 왜 만들어이 계정에 특히 적합한 게임을 지키 신들의 은혜를 cravenly 당신은 항상 전원 게이머로서 인기가?

    Well, this isn’t as simple as yo umake it sound, either. 자, 이것은 단순하게 요 umake 그것 사운드, 중. Both things are true: that the cozy relationship is potentially fraught with bias, and that the powergamer has valuable insights that you cannot get elsewhere. 둘 다 상황은 진실 : 그것의 유착은 잠재적인 책임과 편견, 그리고 귀중한 통찰력을 powergamer이 다른가를 구할 수 없을 것.

    In the real world, we run into this in the rulemaking process, for example, where comments are solicited from the public as a whole, but in practice it is the “powergamers” of the legislative process who actually participate. 현실 세계에서, 우리의 규칙을이 과정을 실행, 예를 들면, 어디 의견은 전체로이 대중으로부터 요청된지만 실제로 그것은 "powergamers"의 입법 과정을 실제로 참여합니다. And honestly, it’s valuable to have, say, the automotive engineers involved in setting the rules for the DoT’s regulation of headlight brightness. 그리고 사실대로 말하면, 그것의 귀중한를, 예를 들면 자동차 엔지니어에 관여 규칙을 설정하면 밝기를 헤드라이트 도트의 규제합니다.

    But what about the concept of imbuing certain character/players with some form of world altering governmental power normally held solely by the developers through elections? 하지만 당신은 어떤 특정 문자의 개념을 imbuing / 선수를 일종의 세계 정부의 권력 변화를 통해 개발자가 단독으로 선거를 정상적으로 개최? Less what CCP is doing and more what Raph is talking about. 중국 공산당이 제대로 동작하는지 그리고 어떻게 더 적은 raph은 무엇에 대해 이야기합니다. That’s both attractive and scary at the same time. 그것을 동시에 둘 다 매력적이고 무서운합니다. It could be interesting, immersive, and add a whole new layer of gameplay but it carries a heavy potential for abuse. 그것도 흥미, 몰입, 그리고 전혀 새로운 레이어를 추가 게임 무거운 잠재력을 운반하지만 남용합니다.

    ATITD has been doing this for quite some time. atitd은 꽤 많은 시간 동안이 일을합니다. AFAIK, no major cases of abuse have shown up. afaik, 지역 주요 건의 학대가 나타나지합니다.

  22. Morgan Ramsay said on 모건 램지 밝혔다

    In response to Prokofy’s comments, I can’t help but remember something Bartle said once… He said something to the effect of, “Were virtual worlds real worlds, they wouldn’t be virtual.” 프로 코피의 코멘트에 대응하여, 나도 어쩔 수 없다하지만 뭔가 기억하는데… 그는 뭔가를 한번에있는 Bartle 말했다의 효과를, "가상 세계는 현실 세계, 사람들은 가상 수없습니다."

    Honestly, Prokofy, I think you’re taking the wrong approach. 솔직히, 프로 코피, 아마 당신이 복용하고 잘못된 접근합니다. Instead of lecturing on and on about the wonders of representative democracy and blathering about government, the key issue to focus on is simply what comes down to the provider’s relationship with customers. 강의에 대한 얘기로 대신 대표의 경이로움에 대한 철저한 민주주의와 정부, 핵심 문제를 집중은 단순히 공급자의 관계를 어떻게 고객을 내려오고있습니다.

    Right now, what we have with virtual worlds is the supermarket approach where customers enter, find and buy what they want, and leave. 지금 당장은, 우리가 슈퍼마켓에 접근 방식의 가상의 세계는 고객이 어디를 입력, 검색 및 구매 그들이 원하는 무엇을 남겨합니다. They have no direct say in what products are available, the layout of the store, or the processes the make up the supermarket experience. 그들은 어떤 제품을 사용할 수있습니다 직접 말하기를,의 레이아웃을 저장, 또는 슈퍼마켓 경험을 처리하는 방법으로 보상을합니다. Because virtual worlds and other online games are services, what should be adopted is the client-agency approach where agencies retain creative control and yet where customers have enough say to approve or reject changes to their service. 때문에 가상의 세계와 다른 온라인 게임은 서비스를 채택해야하는 것은 무엇입니까을 유지 기관은 크리에이 티브는 클라이언트 - 기관 접근 제어와 아직 어디에 고객이 어디에 변경 사항을 승인하거나 거부할 정도의 서비스를 말합니다.

    Not all services operate that way though. 비록 그런식으로 운영하는 모든 서비스없습니다. Some companies reserve the right to change the service without notice (eg, AOL), but look at how marketing/advertising/PR agencies operate. 일부 회사는 사전 통보없이이 서비스를 변경할 권리를 보유합니다 (예를 들면, aol), 그러나보고하는 방법 마케팅 / 광고 / 홍보 대행사 운영합니다. Clients have a lot more influence because ultimately whether the agency earns money from the client depends on whether the client is satisfied with the work produced. 고객은 정부 기관의 수익 여부를 궁극적으로 더 많은 영향을 돈 때문에 클라이언트에서 클라이언트가 여부에 따라 달라집니다 작품 제작에 만족합니다. Agencies are driven to either satisfy the client’s wants or advocate solutions that satisfy the client’s needs. 중 하나를 만족하는 기관은 고객이 원하는 구동하거나 고객의 필요를 충족시킬 솔루션을 옹호합니다. The client-agency relationship is more of a collaboration with both sides recognizing their strengths and weaknesses and their respective roles in reaching goals and completing objectives. 클라이언트 - 기관에 더 많은 협력 관계는 그들의 강점과 약점을 인식하고 양측에서 각각의 역할을 완료 목표와 목표에 도달합니다.

    With a virtual world, there are so many subscribers that losing a few does not significantly impact the bottom line. 하나의 가상 세계로, 사람들이 너무 많은 구독자가 크게 영향을 잃고 바닥에 몇 줄되지 않습니다. Indeed, in large marketing/advertising/PR agencies, there are so many clients that losing a few would not even make a splash. 실제로, 많은 마케팅 / 광고 / 홍보 기관, 몇몇 사람들이 너무 많은 클라이언트가를 잃는다는 스플래시 만들도 안합니다. How can this problem be remedied? 어떻게하면이 문제가 해결될? How can the value of the individual client be so great as to warrant the agency’s utmost attention? 개별 클라이언트의 값을 어떻게하면 그렇게 큰 관심을 최대한 기관의 영장? I don’t think the solution is an oversight committee or some other product of paranoia like a watchdog group. 이 솔루션은 아닌 것 같아 관리위원회 또는 일부 다른 제품의 편집증 워치독처럼 그룹을합니다. That would do more harm than good. 보다 좋은 해를가 더 많은 일을합니다. Nobody likes to be told what to do. 무엇을해야할지 얘기를 좋아하는 사람 아무도합니다. The ideal solution is probably one part compromise and one part collaboration. 가장 이상적인 해결 방법은 아마도 한 부분 한 부분 타협과 협력합니다. The trick, I think, is transforming the gamers on the development side and the gamers on the user side into partners. 그 트릭, 제가 생각하기에,이 변화의 발전 측면에서 게이머와 게이머는 사용자 측면을 파트너합니다.

  23. Fabled said on 전설적인 밝혔다

    A few years ago I have participated in a mmo called Dark Ages (by Kru Interactive / Nexon). 몇 년 전, 나는 불리는 mmo에 참여 암흑기 (크루어 대화형 / nexon). The original game was a called Legend of Darkness but the game’s creative director David E. Kennerly customized the game engine to include additional features such as player elected government system and player-led worship of a fictional pantheon of gods. 암흑 불리는 전설의 원래 게임은 게임의 크리에이 티브 디렉터 데이비드 e. kennerly하지만 게임 엔진을 사용자 정의 플레이어와 같은 추가적인 기능을 포함 선출 정부의 시스템과 선수들의 신전 - 주도 허구의 신들을 숭배합니다. From my observations back then, such player led government (without any checks and balances) is extremely prone to abuse (the elected officials have been granted the power to ban players from certain areas and towns during their tenure — which lasts for approx about 2 weeks). 내 관측에서 그 당시에는, 그러한 선수 주도 정부 (없이 견제와 균형)이 극도로 남용을하는 경향이 (선거 관계자에게 부여된 특정 지역 출신 선수의 전원을 금지하고 그들의 임기 중에 마을 - 어느 소요 시간은 약 2 주간 ). I don’t think a player government system will work in an MMO environment unless there are check and balances (just like in the real world government). 정부의 시스템이 아닌 것 같아 선수 mmo 환경에서 작동하지 않는 한 해당하는 이미 확인 및 균형 (현실 세계에서처럼 정부).

  24. David (Talaen) said on 데이비드 (talaen)는

    Please note I mentioned a popularity contest as it applies to forums, which tend to often be their own animal apart from the game. 경연 대회의 인기 제가 말씀 드린대로 참고하시기 바랍니다 제품에 적용됩니다 포럼, 어떤 경향이 종종 자신의 동물은 별개로 게임합니다. If we’re talking about player governance in a game world, I’d rather see the “election” or selection have its start in the game world and not on some forums where people who post may or may not really be in tune with what’s going on in the game. 만약 우리가 지배 구조에 대해 얘기 플레이어 게임 세계, 차라리 자세한 내용은 "선거"또는 선택 할 것이며 세계에서 시작 게임이 아니라 사람들을 일부 공개 토론에 작성해 어디에 조정하지 않을 수도있습니다 정말로 무슨 님의 게임에서 벌어지고있습니다.

    Is popularity going to be involved in any election platform? 이 선거에서 인기를 모든 플랫폼에 관여 될? Yes. yes. Are special interests (guilds, powergamers, etc) going to try to push their candidates? 는 특별 관심 분야 (조합, powergamers 등)을려고 시도는 그들의 후보를 밀어 넣기? Yes. yes. Is this a bad thing? 이것은 나쁜 일이? Depends on what the purpose is. 이 프로젝트의 목적은 무엇에 따라 달라집니다.

    Some of the best CS work I’ve ever seen done in MMO games have come from player volunteers. cs 최고의 작품 중 일부를 본적이없는 것 같군요 완료 mmo 플레이어 게임이 나온 자원 봉사자합니다. And some of the best discussions of mechanics and design have come from players rather than developers. 최고의 면담을하고 역학과 디자인의 일부가 아닌 선수 출신의 개발자들이합니다. So I’m all for a system that leverages that sort of thing to make the game better, as long as it does it in a truly fair and representative way.

    Before we all get caught up in the excitement and promise of virtual democracy though it would be a good idea to remember what the point of it all is. Does it really make the (virtual) world a better place for everyone? I submit that it is going to depend greatly on the nature of the virtual world in question.

    Nothing is more unpredictable than the mob, nothing more obscure than public opinion, nothing more deceptive than the political system. - Cicero

  25. Charles Ellis said on

    Well, for sake of argument — how many of the problems they’re having are purely PR related? How much wouldn’t be fixed by getting a couple key Goonsquadron leaders onto their side by giving them a bit of special treatment in the name of ‘oversight’?

    Having played EVE for a while, in GoonFleet during much of the precursor to CCP’s current problems no less, I’d say a good amount of the problems they’re having are related to PR.
    CCP has always been a bit odd as a company in how open and personal they’ve been with their community since the beginning. My opinion is that they’ve tried to maintain that for too long, even as their player-base increased beyond the ability to interact in those ways. Being so open and approachable put them in a position to be questioned more so than other MMO developers. In every MMO there are people who complain about unfair treatment and favoritism, that’s just how people act. In most MMOs, this kind of thing doesn’t get very far as most people consider the developers to be fair, or at least unassailable. CCP has let the community question their ethics and ability to manage their own game, and have let the complaints get out of hand.

    Because EVE is a game squarely focused on the hardcore segment of the market, most of CCP’s potential customers are likely to have heard about these corruption scandals, and so it has to be a first priority for them to fix their public image, and hopefully win back their current subscribers before they start to really lose them.

    After that hopefully they can begin to fix the issues of balance both between the largest corporations (guilds), and between those corporations and the somewhat disenfranchised players not involved in a major corporation. Hopefully CCP will consider this same type of elected player involvement down the line, in the style that Raph refers to, and I would not be surprised, as they have a history of trying out non-traditional methods.

  26. Oliver Smith said on

    Its not an u