Nielsen is saying that Club Penguin is stalling out — not much, just a -7% growth year on year from last April to this April. ニールセンは、 クラブのペンギンが失速すると言っている -あまり、ほんの前年同期比- 7%の成長を昨年4月から今年4月。
Of course, with the quantity of kids’ worlds coming into the market now, this is not really surprising, is it?もちろん、お米は、量の子供たちの世界市場に入ってくるように今、本当に驚くべきことではない、ですか? I mean, I was at the grocery store this weekend, and there was a rack of Beanie Babies 2.0 with giant “play online!” tags hanging on them.つまり、僕は、今週末は、食料雑貨品店、およびラックがあったのビーニー赤ちゃん2.0に巨大な"プレイオンライン! "タグつりされています。 It may be that this is the death of “Web 2.0,” when it gets co-opted for Beanie Babies.これはかもしれないが死亡した"ウェブ2.0 、 "コロラド-受け取らないように設定を取得時に赤ちゃんのビーニーです。
At left here is the rack of game cards available at Target — snapped this weekend, and strongly reminiscent, finally, of similar shots I have taken in Korea, Japan, and China.左の方をここでは、ラックのゲームカードのご利用をターゲット-ひっかかった今週末、と強く連想させる、最後に、同じようなショット撮影さ私は、韓国、日本、中国します。 For years, there was no such rack in the US.何年もの間、このようなラックはない、米国します。 Then it was just a couple of cards, and only at some checkouts.ただのカップルを入力し、カード、およびいくつかのチェックアウトのみです。 Now it gets a rack right between the TV box sets and the top pop albums (you can see REM’s latest CD there, abandoned on the top shelf).今でラックを取得する権利との間のテレビセットトップボックスをオンポップアルバム(レムの最新CDを参照することができますが、一番上の棚に捨てられた) 。
Besides the cards you maybe expect to see, like Club Penguin , WoW , and Zwinky , there’s also a large stack of ‘em for gPotato games ( Flyff, Shot Online , etc) And Acclaim, which make their living by bringing over games from Korea.多分に加えて、カードを予想して、 ペンギンのようなクラブ 、 うわー 、とzwinky 、そこには、大規模なスタックの'日のgpotatoゲーム ( flyff 、ショットオンライン 、等)と称賛、これ以上のゲームに彼らの生活をもたらす韓国からです。 There’s WildTangent cards, and the Gaia cards are almost sold out.あるのwildtangentカード、および、 ガイアカードはほぼ売り切れです。 The diversity is interesting, as is the lack of cards for most of the core gamer MMORPGs.興味深いの多様性は、カードとしての欠如は、ほとんどのコアゲーマーmmorpgsです。 The strong presence of the often-marginalized Korean games is telling.の強力なプレゼンスを頻繁に取り残された韓国語のゲームがある。
Meanwhile, I hear that Age of Conan has something like 700,000 units in the pipe for day one, which is either a business blunder or a sign of high pre-orders and pent-up demand.一方、聞いている私のような年齢のコナンは700000台にパイプを1日1つ、これはビジネスの間違いか、メンバーのいずれかを事前に受注高とうっ積した需要のです。 WoW players looking for something new to sink their teeth into?ワウの選手を探して何か新しいことをシンクに歯をですか?
We’re starting to see the fragmentation that can come from having so many offerings on the market.私たちは始めての断片化を参照して来ることができるのでより多くのことを市場に提供します。 How many kids’ worlds can actually survive?どのよう多くの子供たちの世界を実際に生き残ることですか?
I actually think the answer is “just about all of them.” If online continues to chew through the gaming market, this rack could be the size of a Gamestop someday — one stack of cards per game, in a world where all the games try to drive alternate revenue streams regardless of platform.私の答えは、実際に考える"についてのすべてのことだけです。 "もし、オンラインゲーム市場の継続をかみ砕いて、このラックの大きさになるかもしれないとgamestopいつか-1つのスタックのカードを1試合は、世界でのすべてのゲームをしようとする代替収益源をドライブに関係なく、プラットフォームです。