| March 10th, 2007 (Visited 2827 times) Tags: 2007年3月10日 (訪問2827回)タグ: |
Here I am in Austin now, right across the street from the Convention Center where the mob scene that is SXSW plays out.ここで私はオースティン今すぐ、右の向かい側にあるコンベンションセンターは、群衆シーンではsxsw劇アウトします。 I am totally exhausted.私は完全に疲れきっています。 I went over to registration, and they were out of the badge holders so they could give me the right badge.私のところに行ったのユーザ登録、および彼らは、バッジを保有するようにバッジを与える可能性のメインの右側です。 They said they could give me one of the other sorts, but I wouldn’t have access to any parties tonight.彼ら与える可能性のメインの1つによると、他の種類が、私はすべての当事者のアクセス権がないんだ。 I doubt I will be conscious for more than another two hours, so I just told them I’d come by in the morning for the real badge…私は疑う私は別の2つの時間意識を超えるので、私は彼らだけでは、午前中に来ようリアルのためのバッジ…
Besides, I feel guilty about not having posted the slides for the Game Meets Web talk yet.それに、私が投稿しないと罪悪感を感じるゲームを満たしてウェブのスライドトークはまだありません。 So I should stay in and do that!だから滞在し、必要んだ!
In the meantime, my thoughts on GDC are as follows:それまでの間、私の考えを投稿者は以下のとおり:
- Too big , somehow. あまりにも大きく 、何となくです。 Two halls, with keynotes going to a third hall (!). 2つのホールで、基調講演に行くことを第3ホール( ! )です。 Last time it was in downtown San Francisco, it was just West Hall.最終更新時刻サンフランシスコのダウンタウンには、それは、西ホールだけです。 The spread out nature of it meant that it was harder to bump into folks, harder to coordinate meeting up, and just less personal.自然の普及することを意味することは困難にぶつかるの人々 、会議室の調整を難しくする、とだけ少ない個人します。 The lack of a central watering hole like the Fairmont was in San Jose was an issue as well.水やりの欠如、中央の穴にサンノゼのようにフェアモントは、問題としてはよくします。
- Too E3ish . あまりにもe3ishです。 What the hell were E3 booths doing on the expo floor?何てこったを検索することが博覧会のブースe3階ですか? Argh!なんてこった! I suppose they had nothing else they could do with them… And actually, there were two expo floors.たぶん彼らは彼らが行うにほかならないとして…と、実際には、 2つの万博の床があった。 But seriously, the fact that the GameSpy and GameSpot coverage is easily half demos, videos of games, and the like is a bad thing .しかし、真剣に、実際には、ゲームのGameSpyの年代で簡単に半分のデモや、ビデオゲーム、とは、 悪いことのようです。 GDC shouldn’t be about that sort of glitz.投稿者についてはそのようなことはできません派手です。 I realize that with no E3, this was where the marketing and PR folks had to go, but… bleah.私がないe3実感して、これはどこの人々は、マーケティングや広報するためには、しかし…あかんべーです。 When I saw the giant weird constructed booths sitting in the middle of the expo floor, I winced.変な建設を見たとき、巨大なブースは、万博の真ん中に座って床、私wincedです。 And why was there loud pulsing music going on the expo floor?大きな理由がそこパルス音楽起こっているの万博階ですか? The one time I ever saw booth babes at GDC, they were widely derided by everyone… so I worry.ブースが1つの時間おもちゃで私を見たの投稿者は、広くderided彼らは誰も…だから心配されています。
- Small is big was a common theme: lots of talk about indie stuff, casual stuff, serious game stuff, DS stuff, etc. 小さいことは大きいが、共通のテーマ:たくさんのものについて話すインディーズ、カジュアルなもの、深刻なゲームのもの、 dsものなど
- Online was everywhere , which is what you would expect at this point — even before the keynote announcement of PS3 Home. オンラインでは、いたるところにあり 、これはこの時点で何を期待-基調講演の前にもp s3ホーム発表した。
- Suits looking for online plays were also everywhere. オンラインでの再生もスーツを探しています。 A ton of VCs, hedge fund managers, private equity folks, media conglomerate people — I saw “mergers and acquisition” on at least three random badges throughout the show.ベンチャーキャピタルが1トンには、ヘッジファンドマネジャー、プライベートエクイティの人々 、メディアのコングロマリットの人々 -を見た"合併や買収"をランダムに少なくとも3つのバッジして表示されます。 There were what seemed like an equal number of online startups looking to connect with these people.があったように思えたどのような新興企業に同じくらいの数のオンラインに接続すると、これらの人々 lookingします。
- Too many parties . 当事者の数が多すぎます 。 One night, I was scheduled to be in five places at once. 1つの夜、私は、 5つの場所を予定して一度にします。
For us, the show went great.の問い合わせは、詳細が素晴らしいです。 From a catch-up-with-people point of view, though, it was hard connecting, so it wasn’t nearly as satisfying in some ways.追いつけからの視点で-人々 、しかし、実際には、ハードに接続し、ほぼ同じぐらいの満足感はないので、いくつかの方法があります。
BTW, nice interview of Mark Jacobs and coverage of the MMO Past Present and Future panel over at VirginWorlds .ところで、ニースのインタビューを報道するマークジェイコブスと過去の現状と将来パネルmmo以上でvirginworldsします。 I look forward to their coverage of my lecture — I bumped into them on the last day right as the show was ending.私の報道を楽しみにして私の講義-私の最後の日にぶつかったして右側の詳細は終了します。
OK, so now the question is, stay downtown for dinner, or wander off to Rudy’s?よし、今問題なのは、ダウンタウンのご滞在をお夕食か、またはオフをさまよいルディのですか?

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.任意の応答をすることができます。このエントリは以下のRSS 2.0をフィードします。 Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.レスポンスは、現在閉鎖することはできますトラックバックからお客様ご自身のサイトです。
[...]ねえブレイズは、開発者が同意するとしてgdc.http : / / www.raphkoster.com/2007/03/10/thoughts-on-gdc/ [...]
それは"あまりにもe3ish " 、と思うてくれればよいのを考える会議で何が起こって良いです。 私が私のアイデアをビットへの投稿です。 としていくつか知って、私は助けをいくつかの泥をまとめる - devより会議ので、私はこの件に関していくつかの考えです。
[...]私の考えを与えられたの投稿者、および他の人々の印象を(特にraphの嘆き悲しむことは、 "あまりにもe3ish " 、と思うてくれればよいのを考える会議で何が起こって良いです。私'すべて私のアイデアを投稿[...]
低炭水化物フォークをします。 "あなたの前に座る表のとおりです。 肉のアプローチcharbroiled川の後を絶たない。 緑と赤のホイールをお持ちのは、カクテル、とバナナの揚げた。 "音のようなことをすべきである王国の嫌悪感を抱くの抜粋です。 投稿者全体の考えを、きれいraph言い表して 、 彼と私に同意points.the " e3注入"の3つのフォームに起こった来た。 ( 1 ) e3風や製品の展示ブース(ワンダーかどうかを私はいくつかの人々はなぜ彼らは本当に出展を通して考えると、詳細に検討who
低炭水化物フォークをします。 "あなたの前に座る表のとおりです。 肉のアプローチcharbroiled川の後を絶たない。 緑と赤のホイールをお持ちのは、カクテル、とバナナの揚げた。 "音のようなことをすべきである王国の嫌悪感を抱くの抜粋です。 投稿者全体の考えを、 raphsumsことupnicely 、彼と私に同意points.the " e3注入"の3つのフォームに起こった来た。 ( 1 ) e3風や製品の展示ブース(ワンダーかどうかを私はいくつかの人々はなぜ彼らは本当に出展を通して考えると、詳細に検討who
投稿者の投稿見つけた興味深い報告書検証投稿者: raphコスター、 joi伊藤、 nabeelハイアット、マットミハイとダニエルジェームズよりooo形式です。 ウェブ2.0 、 microtransactions 、カジュアルゲーム、仮想世界は、今すぐサーフィンの傾向です。 会談に焦点を当てるようにするよりもはるかに大規模なボックスをオンに比べシンプルなオンラインゲームのタイトルです。 そこに