I’ma day late on this, i think! Je suis un jour de retard sur ce point, je pense! But Second Skin is premiering in New York, and they want to sell tickets. Mais Second Skin est première fois à New York, et ils veulent vendre des billets. 
Today’s the day! Tickets have just gone on sale for the NYC premiere of our little documentary on virtual worlds, Second Skin. We would love to have all of you there, and would be honored if you’d join us at our hometown premiere. If we sell out this theater fast enough, we might get other NYC theaters to notice, and give us a good run- which would create a lot more press, and help us with our theatrical release later this year. Today's the Day! Billets ont été seulement en vente au NYC première de notre petit documentaire sur les mondes virtuels, Second Skin. Nous aimerions avoir de vous tous, et serait honoré si vous joindre à nous lors de notre ville natale première. Si nous vendons sur ce théâtre assez rapidement, nous pourrions obtenir d'autres théâtres de New York en demeure, et nous donner une bonne série, ce qui créerait beaucoup plus de presse, et nous aider avec notre sortie en salles plus tard cette année.
If you could please BUY TICKETS HERE and forward this message along to *everyone* you know, we might sell out within the day- our humble goal. Thanks to all of you for making this movie such an unbelievable success. Si vous pouviez s’il vous plaît ACHETER VOS BILLETS ICI et transmettre ce message long de tout le monde * * vous le savez, nous pourrions vendre dans la journée, notre humble objectif. Merci à vous tous pour faire ce film tel un incroyable succès.
In case you’re new, here’s the skinny on our movie, below. Also, watch out for us in next week’s issue of Newsweek and Moviemaker Magazine! Dans le cas où vous êtes nouveau, voici le maigre sur notre film, ci-dessous. Aussi, soyez vigilant pour nous la semaine prochaine dans l'édition de Newsweek et cinéaste Magazine!
Read the rest of this entry » Lire le reste de cet article »