English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
Willkommen in Raph Koster's persönliche Webseite: MMOs, Gaming, Schreiben, Kunst, Musik, Bücher.

A vague game idea Eine vage Idee Spiel

July 11th, 2006 11. Juli 2006

I don’t know why, but it came to me as a picture, a bit over a week ago: a bird made of light, flapping on a screen with hand-drawn artwork. Ich weiß nicht, warum, aber es kam mir wie ein Bild, ein bisschen mehr als einer Woche: ein Vogel aus Licht, Flattern auf einem Bildschirm mit Hand-Artwork erstellt. It trailed a few particles of light as it flapped, mostly white, but some of them pink or pale blue. Es gezogene ein paar Teilchen des Lichts, da sie flapped, meist weiß, aber einige von ihnen rosa oder hellblau. What was interesting about it was the flapping, the way in which it had to twitch one wing in order to slide sideways against the wind currents and the gravity. Was war interessant über war es das Flattern, die Art, wie er zu zucken ein Flügel im Hinblick auf Folie seitlich gegen den Wind und Strömungen der Schwere.

Say, rather, that YOU had to twitch one wing. Sprich, sondern, dass Sie hatte zu zucken ein Flügel. It was a game about flying by flapping. Es war ein Spiel vom Fliegen durch Flattern. What you did, I wasn’t sure — collected stuff from the world, avoided collisions — whatever made sense for a game about flapping. Was Sie getan haben, war ich nicht sicher - gesammelt Zeug aus der Welt, Kollisionen vermieden - was immer sinnvoll, für ein Spiel über Flattern. The key thing was the sensation of flapping and flying — perhaps because I have been playing a lot of Joust both on XBox Live and on my phone. Der Schlüssel war die Sensation des Flattern und Fliegen - vielleicht, weil ich seit der Wiedergabe einer Menge von Joust sowohl auf XBox Live und auf meinem Handy.

Nazcan pottery Nazcan Töpferei

The famous Raimondi Stela Der berühmte Raimondi Stela

Moche designs Moche-Designs

In my head the world was hand drawn, as I mentioned. In meinem Kopf der Welt war Hand gezeichnet, wie ich bereits erwähnt. But specifically, it had a look that you just don’t see in games these days… something different. Aber speziell, er hatte einen Blick, die Sie gerade nicht sehen Spiele in diesen Tagen ... etwas anderes. I received as a gift a book on Andean iconography right around the same time that the idea struck me: Nazcan pottery paintings, Moche sculpture and Chavin’s stela. Ich erhielt als Geschenk ein Buch über die Anden-Ikonographie gleich um die gleiche Zeit, dass die Idee mir: Nazcan Keramik Gemälde, Skulptur und Moche Chavin der Stele. The images in the book included numerous insanely cute portrayals of animals, done in a faux naif style that fit perfectly with some of the modern Japanese game aesthetic, yet had a look all their own. Die Bilder in dem Buch enthalten zahlreiche wahnsinnig niedlich Darstellungen von Tieren, in einem faux Naif Stil, der sich perfekt mit einigen der modernen japanischen Spiel ästhetischer, noch einen Blick alle ihre eigenen. I thought I had a look. Ich dachte, ich hätte einen Blick.

“Blue squares” first, though! "Blue Quadrate" erster, wenn auch! So one afternoon when I should have been working on my real work (the startup studio), I instead messed about with making a bird flap. So ein Nachmittag, wenn ich arbeite seit über meine eigentliche Arbeit (das Start-Studio), I, anstatt über die Nase mit einer Vogel-Klappe. Even though the initial impetus was that picture in my head of a bird made of light trailing sparks (lightblended particles, I figured), the mechanic came first. Auch wenn die ersten Anstoß war, dass Bild in meinem Kopf eines Vogels aus Licht abschließenden Funken (lightblended Teilchen, ich figürlich), der Mechaniker kam zuerst.

Even though I have done object oriented programming, I am still much more of an old-school function-based guy. Auch wenn ich getan habe objektorientierten Programmierung, ich bin noch viel mehr von einer alten-Schule-Funktion auf der Grundlage Kerl. Because of that, I quickly ended up with a file that had in it the following: Aufgrund der, dass ich schnell endete mit einer Datei, die hatte es in den folgenden:

  • main() which called main () aufgerufen, die
    • drawScreen() which called drawScreen (), die genannte
      • drawBird() drawBird ()
      • drawFlapStats() drawFlapStats ()
  • getInput() getInput ()
  • updatebird() updatebird ()

Because I wanted a floaty feel, the sorts of flap stats we’re talking about were things like the bird’s position, the flex in each wing, the targeted flex in each wing, the targeted position of the bird, and so on. Weil ich wollte ein floaty fühlen, die Art der Klappe stats wir sprechen waren Dinge wie der Vogel die Position, die flex in jedem Flügel, die gezielte flex in jedem Flügel, die gezielte Position des Vogels, und so weiter. Basically, the bird would not be immediately responsive. Im Grunde, der Vogel wäre nicht sofort reagieren.

I ended up making every single one of those variables — the current flex, the targeted wingstroke strength, etc, be evidenced in the drawing of the actual bird, which I made a little wireframe. Ich an jedem einzelnen dieser Variablen - die aktuelle flex, die gezielte wingstroke Stärke, etc., nachgewiesen werden in der Zeichnung der tatsächlichen Vogel, den ich aus einem kleinen Drahtgitter. All the variables mattered — the amount of downstroke from holding down a key mattered, because the longer you held it down, the sooner the bird would tire, and then fall back down. Alle Variablen eine Rolle - die Höhe der downstroke aus gedrückter eine wichtige Rolle, denn je länger Sie hielt ihn runter, die früher den Vogel würde Reifen, und dann zurück nach unten. Flapping one wing longer than the other would put more force in that direction, and so on. Das Flattern ein Flügel länger als die anderen würde mehr Kraft in diese Richtung, und so weiter.

andean bird in flight

The bird and its flap stats Der Vogel und seine Klappe stats

What I ended up with, though, felt a little different than I had envisioned. Was ich am Ende mit, wenn auch, hatte das Gefühl, dass etwas anders, als ich geplant hatte. When you held one wing, you slid sideways after releasing the wing, not while pushing. Wenn Sie hielt ein Flügel, Sie rutschte seitwärts nach dem Loslassen der Flügel, während nicht drängen. Basically, it felt as I was messing with it, like you were flying into a headwind. Im Grunde, es fühlte sich an, als ich es mit Messing, wie Sie flogen in ein Gegenwind. And that changed my conception of the game mechanic a little bit. Und das meine Konzeption des Spiels Mechaniker ein wenig.

On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit.

So I tried putting the cool particle lightblend effect on. Also habe ich versucht, den kühlen Teilchen lightblend Wirkung auf. It looked horrible, nothing like what I had envisioned. Es sah schrecklich, wie nichts, was ich geplant hatte. Plus it was way slow to render. Plus war es so langsam zu machen. So much for the initial cool picture (which I can still summon at will, alas). So viel für die ersten kühlen Bild (die Ich kann mich noch an Beschwörung wird, leider).

So now I had a basic control prototype that engaged my kids — always a good test of basic engagement. So, jetzt hatte ich eine grundlegende Kontrolle Prototyp, dass sich meine Kinder - immer ein guter Test für grundlegende Engagement. In “theory of fun” terms the challenge is exactly what I wanted it to be — learning to fly using this flapping mechanic. In "Theorie des Spaßes" Bedingungen die Herausforderung ist genau das, was ich will, dass dies - Lernen zu fliegen mit diesem Flattern Mechaniker. The next step is to give it a lick of polish so that it conjures up ideas for theme, setting, and obstacles. Der nächste Schritt ist es, den es zu einem lecken der polnischen, so dass er zaubert Ideen für Thema, Einstellung, und Hindernisse. But that’s for another day and another post. Aber das ist für einen anderen Tag und einen anderen Dienstposten.

Be sure to choose “save to disk” rather than “run from location”… No warranties express or implied, if your machine explodes it’s not my fault. Achten Sie darauf, wählen Sie "Speichern auf Festplatte" und nicht als "Flucht vor Ort" ... Keine Gewähr ausdrückliche oder stillschweigende, wenn Ihre Maschine explodiert es ist nicht meine Schuld.

Edit: latest version and post in this topic can be found here . Edit: neueste Version und Post in diesem Thema finden Sie hier.

*

[?] [?]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. Sie können alle Antworten auf diesen Eintrag durch den RSS 2.0 feed. Die Antworten sind derzeit geschlossen, aber Sie können Trackback von Ihrer eigenen Website.

83 Responses to “A vague game idea” 83 Responses to "Eine vage Idee Spiel"

Jump to reader comments » | Leave a reply » Wechseln zu Leser Kommentare »| Lassen Sie eine Antwort»

Trackbacks & Pingbacks Trackbacks & Pingbacks
  1. MMORPG.COM - MMORPG Gaming Forums - Everquest, Final Fantasy XI, World of Warcraft & More! wrote on MMORPG.COM - MMORPG Gaming Foren - Everquest, Final Fantasy XI, World of Warcraft & More! Schrieb am

    [...] http://www.raphkoster.com/2006/07/11/a-vague-game-idea/#more-583 [...] [...] Http://www.raphkoster.com/2006/07/11/a-vague-game-idea/ # more-583 [...]

  2. Faith wrote on Faith schrieb vor am

    [...] Comments [...] [...] [...] Kommentare

  3. Boing Boing: Germ of a game from a master designer wrote on Boing Boing: Germ eines Spiels von einem Master-Designer schrieb am

    [...] On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. [...] Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit. Link (Thanks, Brent!) [...] Link (Thanks, Brent!) [...]

  4. intersection poetic rush, old news at nungee wrote on Schnittpunkt poetische Rush, alte Nachrichten auf nungee schrieb am

    [...] Giant Bat-Eating Centipede . [...] Giant Bat-Essen Centipede. leaves M$ with Scobleizer. Blätter M $ mit Scobleizer. and has a vague game idea together with Raph Koster. und hat eine vage Idee Spiel zusammen mit Raph Koster. Frequently Awkward Questions for the Entertainment Industry. Häufig Awkward Fragen für die Entertainment Branche. can’t be answered with Rake art or kite photography. kann nicht beantwortet werden, mit Rake Kunst oder kitesurf Fotografie. Imagining the 10th dimension. Vorstellung der 10. Dimension. is harder than switching from Apple to Ubuntu. ist schwieriger als Wechsel von Apple zu diesem Artikel Ubuntu. and Zizou. und Zizou. can soon to be found more often than fresh air, seriously. können schnell zu finden häufiger als die frische Luft bringen, ernst nehmen. Never forget him. Ihn nie vergessen. and Search Inside the Music. Search Inside und die Musik. How can the human race survive the next hundred years? Wie kann die Menschheit überleben die nächsten hundert Jahre? We Old Dudes. Wir Dudes alt. [...] [...]

  5. Planet Kwekje wrote on Planet Kwekje schrieb am

    [...] On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. [...] Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit. Link (Thanks, Brent!) [...] Link (Thanks, Brent!) [...]

  6. Miscreants and Twunters wrote on Miscreants und Twunters schrieb am

    [...] On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. [...] Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit. Link (Thanks, Brent!) [...] Link (Thanks, Brent!) [...]

  7. Ranger - A Lifestyle, Not A Profession wrote on Ranger - einen Lebensstil, kein Beruf schrieb am

    Raph Koster explains some of the ideas in making ‘a game’ come out of ‘an idea’. Raph Koster erklärt einige der Ideen in die "ein Spiel" aus "eine Idee". “I don’t know why, but it came to me as a picture, a bit over a week ago: a bird made of light, flapping on a screen with hand-drawn artwork. "Ich weiß nicht, warum, aber es kam mir wie ein Bild, ein bisschen mehr als einer Woche: ein Vogel aus Licht, Flattern auf einem Bildschirm mit Hand-Artwork erstellt. It trailed a few particles of light Es gezogene ein paar Teilchen des Lichts

  8. Mandarine wrote on Mandarin schrieb am

    [...] On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. [...] Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit. Link (Thanks, Brent!) [...] Link (Thanks, Brent!) [...]

  9. Ever have that "killer" game idea? Immer haben, dass "Killer" Spiel Idee? - Topic Powered by eve community wrote on - Topic Powered by Vorabend Gemeinschaft schrieb am

    [...] Yaotl Wise, Aged Ars Veteran Tribus: NYC, NY Registered: November 20, 2003 Posts: 590 Posted document.write(” myTimeZone(’Wed, 12 Jul 2006 06:57:52 GMT-0700′, ‘July 12, 2006 09:57′) ”); July 12, 2006 09:57     PcTech, this sounds a bit similar to your idea: not quite, but similar [...] [...] Yaotl Wise, im Alter von Ars Veteran Tribus: New York City, NY Registriert: November 20, 2003 Beiträge: 590 Aufgegeben document.write ( " myTimeZone (" Mi, 12 Jul 2006 06:57:52 GMT-0700 ', "Juli 12, 2006 09:57') "); Jul 12, 2006 09:57 PcTech, das klingt ein bisschen ähnlich wie Ihre Idee: nicht ganz, aber ähnliche [...]

  10. you get to drink from the fire hose! wrote on Sie bekommen zu trinken aus dem Feuer Schlauch! schrieb am

    [...] On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. [...] Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit. Link (Thanks, Brent!) [...] Link (Thanks, Brent!) [...]

  11. newsBreaks.net wrote on newsBreaks.net schrieb am

    and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with.Link (Thanks, Brent!) [IMG] Noch etwas clunky, aber gut genug, um with.Link (Thanks, Brent!) [IMG]

  12. Prole. wrote on Prole. Schrieb am

    other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. Andererseits, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with.Link (Thanks, Brent!) [IMG] Noch etwas clunky, aber gut genug, um with.Link (Thanks, Brent!) [IMG]

  13. digg / Technology / Upcoming wrote on digg / Technology / Kommende schrieb am

    [...] Makings of an amazing game from a master designer [...] [...] Weichen für ein tolles Spiel von einem Master Designer [...]

  14. Haizeak wrote on Haizeak schrieb am

    other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. Andererseits, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with.Link (Thanks, Brent!) [IMG] Noch etwas clunky, aber gut genug, um with.Link (Thanks, Brent!) [IMG]

  15. theblogverse.com wrote on theblogverse.com schrieb am

    other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. Andererseits, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with.Link (Thanks, Brent!) [IMG] Link Noch etwas clunky, aber gut genug, um with.Link (Thanks, Brent!) [IMG] Link

  16. caemar - News Feeds wrote on caemar - News Feeds schrieb am

    [...] On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. [...] Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit. Link (Thanks, Brent!) [...] Link (Thanks, Brent!) [...]

  17. Depressing News from Around the World wrote on Deprimierenden Nachrichten aus der ganzen Welt schrieb am

    [...] On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. [...] Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit. Link (Thanks, Brent!) [...] Link (Thanks, Brent!) [...]

  18. spy (offload) wrote on Spion (entladen) schrieb am

    [...] On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. [...] Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit. Link (Thanks, Brent!) [...] Link (Thanks, Brent!) [...]

  19. [gb] Forums-viewtopic-Quirky little thing wrote on [GB] Foren-viewtopic-Quirky wenig Sache schrieb am

    [...] So I was browsing around as I always do, and I ran into this: http://www.raphkoster.com/2006/07/11/a-vague-game-idea/ Its the personal website/blog of game designer Raph Koster. [...] Ich war Surfen rund wie ich immer tun, und ich lief in diesem: http://www.raphkoster.com/2006/07/11/a-vague-game-idea/ Es ist die persönliche Website / Blog von Game Designer Raph Koster. It’sa new ‘mini game’ (think Xbox Live Arcade or Popcap games) concept he’s working on. Es ist eine neue "Mini-Spiel" (Think Xbox Live Arcade oder PopCap Games) Konzept arbeitet er auf. Download the little free exe on the page and give it a try. Laden Sie die exe wenig frei auf der Seite und geben es ja mal versuchen. funky, huh?_________________ [...] funky, huh ?_________________ [...]

  20. sonitus.org » Blog Archive » A vague game idea wrote on sonitus.org »Blog Archiv» Ein Spiel vage Idee schrieb am

    [...] Ralph Koster’s Website [...] [...] Ralph Koster's Website [...]

  21. Blue's News - All the carnage that's fit to post! wrote on Blue's News - Alle Blutbad, das passt zu post! Schrieb am

    A vague game idea on Raph Koster’s Website. Eine vage Idee Spiel auf Raph Koster's Website. Back to the Future - An Episodic Future on Moby Games. Zurück in die Zukunft - Ein Future Episodische auf Moby Games. Thanks Ron. Dank Ron. Next-gen console wars? Next-Gen-Konsole Kriege? Eh? Eh? on Hooked on Games. auf Hooked auf Spiele. Who owns your virtual life? Wem gehören Ihre virtuelle Leben? on bit-tech.net. auf Bit-tech.net.

  22. Think In Pictures: Adventures in Visual Education wrote on Denken in Bildern: Adventures in Visual Bildung schrieb am

    Raph Koster apparently does, and the game designer (and author of A Theory of Fun for Game Design) also shares his early experimentation with a freeform game involving learning how to fly like a bird. Raph Koster offenbar tut, und das Spiel-Designer (und Autor von A Theory of Fun for Game Design) teilt auch seine frühen Experimente mit einer Freiform-Spiel ist Lernen, wie man fliegen wie ein Vogel. [Via Boing-Boing [Via Boing Boing -

  23. I will kill again! Ich will kill again! (news) wrote on (news) schrieb am

    [...] On the other hand, my kids immediately shouted “birdie!” and spent a cheerful 45 minutes just flapping and learning the controls. [...] Auf der anderen Seite, meine Kinder sofort schrie "Birdie!" Und verbrachte ein fröhlich 45 Minuten nur Flattern und das Lernen der Durchführung der Kontrollen. As I messed with it, it felt like a different and fresh control dynamic. Wie ich Nase mit ihm, er fühlte sich wie eine andere Kontrolle und frische Dynamik. Still somewhat clunky, but good enough to start with. Noch etwas clunky, aber gut genug, um mit. Link (Thanks, Brent!) [...] Link (Thanks, Brent!) [...]

  24. Videogames are only for those who deserve them wrote on Videospiele sind nur für diejenigen, die sie verdienen schrieb am

    Just because Raph Koster is a discredited has-been (who is apparently being used as the scapegoat for the Star Wars MMO sucking - and once again, you KNOW that a failure like that takes mad skillZ) won’t stop him from(half-)baking game “ideas” (the term is used about as loosely as a prostitute’s “morals”) Well, let’s give this guy credit; he defined it as “vague” all on his own. Nur weil Raph Koster ist ein diskreditiert hat-worden (die ist offenbar nicht als Sündenbock für die Star-Wars-MMO Saugen - und wieder einmal, Sie wissen, dass ein Scheitern, die wie verrückt Skillz) werden nicht aufhören, ihn aus (Halb - ) Backen Spiel "Ideen" (der Begriff wird verwendet, etwa so locker wie eine Prostituierte der "Moral") Nun, wollen wir diesen Kerl Kredit, er definiert sie als "vage" alle auf seinem eigenen. Next up, he might get to the point where he’ll define it “stupid”, “unsellable”, “idiotic”, and “Lord I should Next up, er kann zwar bis zu dem Punkt, wo er dann definieren sie "dumm", "unsellable", "idiotisch" und "Lord I sollte

  25. sonys latest game release - Systemwars wrote on sonys neuesten Spiel release - Systemwars schrieb am

    [...] sonys latest game release this guy works for sony scroll down to the bottom to play his amazing new game http://www.raphkoster.com/2006/07/11/a-vague-game-idea/ Because, it’s really not about you or me. [...] Sonys neuesten Spiel Freisetzung dieser Kerl arbeitet für Sony scrollen Sie nach unten auf den Grund zu spielen seine erstaunliche neue Spiel http://www.raphkoster.com/2006/07/11/a-vague-game-idea/ Da , Ist es wirklich nicht darum, Sie oder ich. It’s about Wii. Es geht um Wii. And together, Wii will change everything. Und zusammen, Wii ändert sich alles. [...] [...]

  26. StumbleUpon wrote on StumbleUpon schrieb am

    [...] Your page is now on StumbleUpon! [...] Ihre Seite ist jetzt auf StumbleUpon! For each appearance in your referral logs, one of our members has ’stumbled upon’ your site after clicking “Stumble!” on our toolbar to discover a new great site. Für jeden Auftritt in Ihrer Empfehlung anmeldet, ein von unseren Mitgliedern hat "stolperten auf" Ihrer Website nach einem Klick auf "Stumble!" Auf unserer Symbolleiste zu entdecken eine neue große Website. Enter Your URL → [...] Geben Sie Ihre URL → [...]

  27. Target Your News wrote on Richten Sie Ihre News schrieb am

    [...] The better you target your news, the greater the number of interested people who will see it. [...] Je besser Sie Ihre Nachrichten, desto größer ist die Zahl der betroffenen Menschen, die ihn sehen. Learn More (it’s free!) Logged in as demo. Mehr dazu (es ist kostenlos!) Eingeloggt als Demo. Login Feedback Discussion - Register (no email required) - CleverCS - Web 2.0 Del.icio.us Search All Submitted Links My Targeted Links My Targeting Links My Liked Links My Disliked Links My Submitted Links Link Targeting Raph’s Website » A vague game idea - http://www.raphkoster.com/.. . Login Feedback Diskussion - Registrieren (keine E-Mail erforderlich) - CleverCS - Web 2.0 Del.icio.us Suche Alle Verfasst Links Meine Links Meine Gezielte Ausrichtung Links Liked Meine Links Meine Links Meine abgelehnt Verfasst Links Link Targeting Raph's Website »Eine vage Idee Spiel - Http://www.raphkoster.com/ ... games, tocheck, read, interesting, game, flight, design, comment more like this / fewer like this - reply - targeting - surf 0 points, 0 liked, 0 disliked, del.icio.us import, 3 bookmarks, 15 days ago The link above is currently targeted to 0 people based on the targeting rules below.Resubmit the link above to improve its targeting rules. Spiele, tocheck, lesen, interessante, Game-, Flug-, Design, Kommentar davon mehr / weniger davon - Antwort - Ausrichtung - surf 0 Punkte, 0 gefallen, 0 abgelehnt, del.icio.us importieren, 3 Bookmarks, 15 Tage Der Link oben ist derzeit gezielt auf 0 Menschen auf der Grundlage der Regeln für below.Resubmit den obigen Link, um Verbesserung ihrer Ausrichtung Regeln. Link targeting determines who will receive the link as a targeted link. Link Ausrichtung bestimmt, wer wird die Verbindung als eine gezielte Link. However, it is the link score that determines the ranking of that link among targeted links. Es ist jedoch die Verknüpfung Ergebnis, dass bestimmt die Rangfolge, dass der Link unter gezielte Links. Consequently, accurate link targeting is critical for a high link score. Folglich, genaue Link Ausrichtung ist entscheidend für eine hohe Link Partitur. Spam too many people with poor targeting and most of them will just vote your link down, thus reducing its rank among targeted links. Spam zu viele Menschen mit schlechter Ausrichtung und die meisten von ihnen wird nur Abstimmung Ihren Link unten, wodurch sich seine gehören gezielte Links. Learn more. Erfahren Sie mehr. resubmit link above (so you can improve its targeting) No targeting link rules found. Link zum erneuten oben (so können Sie ihre Ausrichtung) Nr. Targeting Link Regeln gefunden werden. Try recommending the link above to people who liked any of the links below (obtained using the del.icio.us search query “games tocheck”): Results 1 to 5 of 5 - Ranking: Popular / Recent - Reverse Ranking [...] Versuchen Sie empfiehlt den obigen Link, um Menschen, die gerne einen der folgenden Links, (die mit der del.icio.us Suchanfrage "Spiele tocheck"): Ergebnisse 1 bis 5 von 5 - Rangliste: Popular / Jüngste - Reverse-Ranking [... ]

  28. Raph’s Website » Andean Bird 0.4 wrote on Raph's Website »Anden-Bird 0,4 schrieb am

    [...] Note: to follow the development of this little project, read 1, 2, and 3. [...] Hinweis: Um die Entwicklung dieses kleinen Projekt, lesen Sie 1, 2, und 3. [...] [...]

  29. Raph’s Website » Some year-end site stats wrote on Raph's Website »Einige Jahresende site stats schrieb am

    [...] The Andean bird game idea [...] [...] Die Anden-Vogel-Spiel Idee [...]

  30. Discover From Your Favorite Topic or Web Page: www.entropiauniverse.com/index.var wrote on Discover From Your Favorite Topic oder Web-Seite: www.entropiauniverse.com / index.var schrieb am

    [...] encyclopedia http://en.wikipedia.org/wiki/City_of_Heroes (mmorpg games) Bookmark  [Discover] Raph’s Website » A vague game idea http://www.raphkoster.com/2006/07/11/a-vague-game-idea/ (games articles research) Bookmark [...] [...] Enzyklopädie http://en.wikipedia.org/wiki/City_of_Heroes (MMORPG Spiele) Bookmark [Discover] Raph's Website »Ein Spiel vage Idee http://www.raphkoster.com/2006/07/ 11/a-vague-game-idea / (Spiele Artikeln Forschung) Bookmark [...]

Reader Comments Leser Kommentare
  1. Orrey said on Orrey gesagt am

    ack!! ack! how about an exit button Wie wäre es mit ein Exit-Taste :)

  2. Raph said on Raph gesagt am

    The ESC key does it. Die ESC-Taste funktioniert es. :)

  3. chabuhi said on chabuhi gesagt am

    Engaged me, too … I couldn’t stop! , Die mich zu ... ich konnte nicht mehr aufhören! It turned into an interesting rhythm exercise for me as I tapped out asyncopated patterns on my fingers (like triplet eighths against straight or swung eighths) and watched what the bird would do. Es stellte sich in einem interessanten Rhythmus Übung für mich, wie ich aus erschlossen asyncopated Muster auf meinem Finger (wie Triplet Achtel gegen geraden oder schwang Achtel) und beobachtet, was die Vögel tun würde.

    FWIW, I hated the Winter Games on Sega (or whatever) way back when that required me to tap the A/B buttons in hyper-rapid succession in order to cross-country ski (among other events). FWIW, ich hasste die Winterspiele auf Sega (oder was auch immer) Weg zurück, wenn erforderlich, dass Sie mir, tippen Sie auf die A / B-Tasten in hyper-schneller Folge, um Cross-Country Ski (unter anderem Veranstaltungen). You still see that in games today (I say “you” because I won’t touch those games anymore Sie immer noch sehen, dass in Spielen heute (ich sage "Sie", weil ich nicht berühren diese Spiele mehr :) )

  4. naladini said on naladini gesagt am

    Good stuff. Good stuff. Similar effect on my kids (9 and 6), they booted me off the PC once I started playing it. Ähnliche Wirkung auf meine Kinder (9 und 6), gebootet sie mir aus dem PC, nachdem ich es spielen begann.

  5. Kim Pallister said on Kim Pallister gesagt am

    Nifty.

    Check out Casey’s game from Indie game jam 1 a few years back (www.indiegamejam.com). Check out Casey's Game von Indie Spiel Marmelade 1 ein paar Jahre zurück (www.indiegamejam.com). You played an owl and had to fly in ways that impressed the female owl. Sie spielte eine Eule und hatte zu fliegen im Wege beeindruckt, dass die weibliche Eule. May give you a goal for players to optimize their flight/flap technique:-) Mai geben Sie ein Ziel für die Spieler zur Optimierung ihrer Flucht / Klappe Technik :-)

  6. Shuckles said on Shuckles gesagt am

    Fun. Spaß. “Felt” like a realistic control of a bird, next I would recommend maybe environmentals, like gusts, heat pockets, downdrafts. "Filz" wie eine realistische Kontrolle eines Vogels, next würde ich empfehlen, vielleicht environmentals, wie Böen, Wärme Taschen, downdrafts. Maybe tweak the turning, seemed like it might not turn as easily as I expected. Vielleicht zwicken den Bereichen Drehen, schien wie es vielleicht nicht so einfach wie ich erwartet hatte. Overall interesting, I would be interested in the length of time from concept to exe. Insgesamt interessant, ich wäre daran interessiert, die lange Zeit von der Idee bis zur exe.

  7. Raph said on Raph gesagt am

    Kim, I can’t find Casey’s owl game… I did a quick run thru the IGJ site and didn’t see it. Kim, kann ich nicht finden Casey's Eule Spiel ... Ich habe einen schnellen Lauf durch die IGJ Website und nicht sehen. My daughter LOVES owls, so if it’s available for download, I want to grab it. Meine Tochter LOVES Eulen, so dass, wenn's zum Download zur Verfügung, ich möchte es Grab. :) Edit: I found it, it was one of the camera games like Zach’s stuff… which means no downloads. Edit: Ich fand, es war ein von der Kamera Spiele wie Zach's stuff ... was bedeutet, dass keine Downloads. : (

    Shuckles, the next step was in fact to add gusts of wind from the side. Shuckles, ist der nächste Schritt war in der Tat, um Windböen von der Seite. You will need to wait for the next installment, though. Sie müssen warten, bis die nächste Tranche, obwohl. :)

    Total time for what I posted today was maybe 3-4 hours, mostly in tweaking how the bird looked. Total Zeit für das, was ich heute gebucht war vielleicht 3-4 Stunden, vor allem in Optimierungen, wie der Vogel sah. There are still weirdnesses (fly to the top of the screen and then stop doing anything — you’ll see the bird break apart as it sinks to the bottom). Es gibt immer noch weirdnesses (fliegen, um den oberen Rand des Bildschirms und dann stoppen Sie etwas - sehen Sie den Vogel brechen auseinander, wie es sinkt auf den Grund).

  8. SirBruce said on SirBruce gesagt am

    I just wanted to say that Joust is one of my favorite arcade games ever. Ich wollte nur sagen, dass Joust ist eine meiner Lieblings-Arcade-Spiele aller Zeiten. :)

  9. dsutton said on dsutton gesagt am

    Very nice, Raph. Very nice, Raph.

    I didn’t get a chance to get my hands on the “Cloud” game that was part of this year’s GDC IGF kiosk, but I can see this as an ideal sort of interface. Ich habe nichts erhalten eine Chance, um meine Hände auf dem "Cloud" Spiel, das war Teil der in diesem Jahr der GDC IGF Kiosk, aber ich sehe dies als eine ideale Art der Schnittstelle.

    The “feel” of the controls are spot on and very intuitive. Das "Gefühl" für die Kontrollen vor Ort sind und sehr intuitiv.

    I also have to thank you once again for giving us the inspirations behind the idea. Ich habe auch zu danken Ihnen nochmals für die uns die Inspiration hinter der Idee. This might sound odd, but you help me keep my sanity when I want to merge “apples” with “pears” to make a game, and the rest of my class thinks that games can only be “oranges”. Dies könnte Klang merkwürdig, aber Sie mir helfen, meine Vernunft, wenn ich zusammenführen möchten "Äpfel" mit "Birnen", um ein Spiel, und der Rest meiner Klasse ist der Auffassung, dass Spiele können nur "Orangen".

  10. Almagill said on Almagill gesagt am

    Stick with the original cool picture Raph. Stick mit dem ursprünglichen Bild Raph cool. Even if ‘mere technical limitations’ stop it being made anyplace but in the imagination for now. Auch wenn "nur technische Beschränkungen" Stop es wird überall, aber in der Phantasie für jetzt.

  11. MikeRozak said on MikeRozak gesagt am

    I haven’t tried the download, but the game would be more fun if it came with a UI kit… a computer-controlled fan to simulate wind and thermals, and 4 Wii controllers to measure how well you flap your arms (one strapped to each upper arm bone, and two to the forearm bones). Ich habe nicht versucht, den Download, aber das Spiel wäre mehr Spaß, wenn es darum ging mit einem UI-Kit ... ein Computer-Lüfter zur Simulation von Wind und Thermik, und 4 Wii-Controller zu messen, wie gut Sie Ihre Arme Klappe (ein Band zu jeden Oberarm Knochen, und zwei an den Unterarm Knochen).

    You could augment the game by providing targets below (such as people’s heads) and allowing for target practice. Sie könnten das Spiel erweitern, indem sie Ziele unten (wie z. B. den Köpfen) und für die Ziel-Praxis.

  12. Raph said on Raph gesagt am

    Almagill, the thing is that it made me want to change the idea a bit. Almagill, das Ding ist, dass es machte mich ändern wollen, die Idee ein wenig. Before, I pictured the bird flying vertically across a backdrop — eg, a side view, like the bird in front of the stela I showed. Bevor ich im Bild der Vogel fliegen vertikal über einen Hintergrund - z. B. eine Seite gesehen, wie der Vogel vor der Stele Ich zeigte. Now, I see the bird in a top view, flying over the ground — perhaps still a ground that has been “flattened” somewhat, but not a side view anymore. Jetzt sehe ich den Vogel in einer Ansicht von oben, Fliegen über dem Boden - vielleicht noch ein Grund, die "abgeflachte" etwas, aber nicht um eine Seitenansicht mehr.

    Which leaves me at a bit of a loss, where does the stela fit in? Welche hinterlässt bei mir ein bisschen auf der einen Verlust, wohin geht die Stele passen? :) Instead, I see the bird flying over islands below, that sort of thing. Stattdessen sehe ich den Vogel fliegen über Inseln unter, dass die Art der Sache.

  13. damijin said on damijin gesagt am

    I think I would do much better if it used keys that were next to each other instead of Z and M. But I think I understand the idea behind using both hands instead of 2 fingers. Ich glaube, ich würde noch viel besser, wenn es verwendet Schlüssel, die neben jedem anderen anstelle von Z und M. Aber ich glaube, ich verstehe die Idee, die hinter mit beiden Händen anstelle von 2 Fingern. It feels like hard work for some reason - more like actually being a bird that is flying. Es fühlt sich wie harte Arbeit aus irgendeinem Grund - mehr wie tatsächlich, dass ein Vogel fliegt.

    It takes a lot of effort and patience just to fly, which I guess is more like a real bird. Es erfordert viel Anstrengung und Geduld nur zu fliegen, die ich schätze, ist mehr wie ein richtiger Vogel. Even knowing that, my hands just want to press the buttons as fast as possible and have it go to the top, but that doesn’t happen :/ Auch zu wissen, dass meine Hände nur wollen, drücken Sie die Tasten so schnell wie möglich und haben es zum Anfang, aber das passiert nicht: /

    I really hate watching him fall down! Hasse ich wirklich gerade ihn herunterfallen! I want to keep him in the air but it’s just… so much effort! Ich möchte, ihn in der Luft, aber es ist einfach ... so viel Mühe! Arrgh!

    The “feel” of the controls are spot on and very intuitive. Das "Gefühl" für die Kontrollen vor Ort sind und sehr intuitiv.

    Are you a bird in real life? Sind Sie ein Vogel im wirklichen Leben? This is hard! Das ist hart!

  14. Raph said on Raph gesagt am

    Originally, it was on the left and right arrow keys, and it may move back there again if I add more controls. Ursprünglich war es auf der linken und rechten Pfeiltasten, und es kann wieder dort wieder, wenn ich noch mehr Kontrollen. I tried it on the left hand WASD style, and it felt more natural on the right hand… so we’ll see. Ich habe versucht es auf der linken WASD Stil, und er fühlte mehrere natürliche auf der rechten Hand so ... wir werden sehen.

    The addition of some simple background stuff made a HUGE difference in the psychological feel of frustration, btw. Der Zusatz von einigen einfachen Hintergrund Zeug aus einem riesigen Unterschied in der psychologischen Gefühl der Frustration, BTW. In this version, it feels like you are always sutrggling to stay aloft; in the current version, you are always flying forward, it’sa question of how fast — just because of the addition of some background stuff scrolling by. In dieser Version, es fühlt sich an wie sind Sie immer sutrggling oben zu bleiben; in der aktuellen Version sind Sie immer fliegen nach vorn, es ist eine Frage, wie schnell - nur wegen der Zugabe von einigen Hintergrund Zeug Scrollen durch.

  15. Stephen said on Stephen gesagt am

    er, a .EXE for mac? ER, ein. EXE für mac? What exactly am I supposed to do with that? Was genau soll ich damit zu tun? I mean, this concept sounds really interesting, but giving me a .exe and expecting me to run this somehow is pure raving lunacy, so I’m confused here. Ich meine, dieses Konzept klingt wirklich interessant, aber geben Sie mir eine. Exe und erwarte mir für die Ausführung dieser irgendwie ist Raving reine Wahnsinn, so dass ich hier bin verwirrt.

    How exactly is this supposed to work? Wie genau soll das funktionieren? I tried the only thing I could think of, which was to chmod a x and run it from the commandline, but that didn’t work. Ich habe versucht das einzige, was ich denke, der könnte, was zu chmod a x und führen Sie es aus der Kommandozeile, aber das hat nicht funktioniert. I really don’t understand how you intended this to work. Ich wirklich nicht verstehen, wie Sie beabsichtigten dies funktioniert.

  16. Bill said on Bill gesagt am

    Cute concept. Cute Konzept.

    When I flap harder on the right wing by pressing that key a little earlier, why does it slip to the right? Wenn ich härter Klappe auf der rechten Flügel, indem Sie diesen Schlüssel ein wenig früher, warum sie rutschen auf der rechten Seite? Shouldn’t the extra stroke on the right force it to the left? Sollte nicht die zusätzlichen Schlaganfall auf der rechten Kraft es auf der linken Seite?

    It would be much more interesting with two analogue joysticks–I think pushing both of them from center to outside (or maybe down) would feel like flapping. Es wäre viel interessanter mit zwei analogen Joysticks-Ich denke, drängen beide von der Mitte aus nach außen (oder vielleicht nach unten) würde sich wie Flattern.

    I wonder if you could find some old flight simulator code around and modify it so that the controls were like this instead… Ich frage mich, ob Sie finden könnten einige alte Flugsimulator-Code um und ändern es so, dass die Kontrollen wurden wie folgt statt ...

  17. Michael Ströck said on Michael Ströck gesagt am

    I also don’t quite get the “.EXE for the Mac” bit? Ich bin auch nicht ganz die ". EXE für den Mac" Bit? I’m on a Mac and would like to try this, but for some reason it won’t run in my Parallels virtual Windows XP machine … Ich bin auf einem Mac und möchte versuchen, aber aus irgendeinem Grund wird es nicht laufen in meinem Parallels virtuelle Windows-XP-Rechner ...

  18. Jay Barberio said on Jay Barberio gesagt am

    To turn this into a ‘full’ game, you could add a simple reward system to gain something in exchange for effort. So schalten Sie diese in eine "vollständige" Spiel, können Sie eine einfache Lohn-System zu gewinnen etwas im Austausch für die Anstrengungen.

    The simplest one I could think of would be to highlight regions of the flight area as thermals or cold spots which move around. Die einfachste eins konnte ich glaube, der wäre, um Regionen des Fluges Bereich wie Thermik oder kalten Flecken, die bewegen. And give the player an ‘altitude’ score based on how long they kept the bird in that region. Und geben dem Spieler ein "Höhe" Ergebnis basiert auf, wie lange sie halten den Vogel in dieser Region. This is a slightly more complex control requirment than ‘keep the bird high in the region’. Dies ist eine etwas komplexere Kontrolle requirment als "halten den Vogel hoch in der Region". Plus, it gives more incentive to learn that nifty ’swoop’ manouver that you can atain by pushing one wing down and flapping the other. Plus, es gibt mehr Anreiz zu erfahren, dass Nifty "Schlag" Manöver, die Sie atain, indem Sie ein Flügel nach unten und Flattern der anderen Seite. (Is this a programming error since the stats go wild when you do this? It’sa nifty bit of unexpected behaviour if it was, keep it.) (Ist das ein Fehler Programmierung, da die Statistik Go Wild, wenn Sie dies tun? Es ist ein raffiniertes Stück unerwartete Verhalten, wenn sie war, bewahren Sie sie.)

  19. theaardvark said on theaardvark gesagt am

    I think I’m missing something. Ich glaube, ich bin etwas fehlt. I keep getting “oldandeanbird.exe is not a valid Win32 application”. Ich erhalte dauernd "oldandeanbird.exe ist keine gültige Win32-Anwendung".

  20. moleboy said on moleboy gesagt am

    y’know, this would work perfectly with those controllers for the Wii y'know, würde dies arbeiten perfekt mit den Controllern für die Wii

  21. Jim Tuck said on Jim Tuck gesagt am

    Instead of a twitch style, ala Joust, why not employ something that allows the player less key frobbing and a more natural feel? Anstelle eines zucken Stil, ala Joust, warum nicht etwas beschäftigen, die es dem Spieler weniger Schlüssel frobbing und eine natürlichere fühlen?

    Look at human behavior. Sehen Sie sich das menschliche Verhalten. Say you’re walking. Sagen Sie zu Fuß. When you begin, there may be a slight bit of “one foot in front of the other” going on consciously, but after the initial start there is almost no mental effort involved in maintaining the status quo. Wenn Sie beginnen, kann es eine leichte "ein Fuß vor den anderen" passiert bewusst, aber nach dem ersten Start gibt es fast keine geistige Anstrengung, die in die Aufrechterhaltung des Status quo. You don’t move your feet individually any longer. Sie bewegen sich nicht die Füße einzeln nicht mehr. The brain abstracts it away, relegating the conscious mind to tasks like “Veer left, puddle ahead” and “Speed up, going to miss the bus”. Das Gehirn Abstracts sie weg, wodurch das Bewusstsein für Aufgaben wie "Veer links, Pfütze vor" und "Speed up, zu verpassen den Bus". The brain knows how to accomplish those arbitrary tasks without your inner voice reading off “Right foot three inches farther! Das Gehirn weiß, wie man diese willkürlichen Aufgaben ohne Ihre innere Stimme Lesung aus "Rechter Fuß drei Zoll weiter! Left foot two back, increase rate by 5%! Zwei linken Fuß zurück, Anstieg um 5%! Slow the retraction rate of the calf muscle!” Slow die Rücknahme der das Kalb Muskel! "

    Birds must work largely in the same manner. Vögel müssen weitgehend in der gleichen Art.

    Once the player has established something of a rhythm for the wings, allow him to hold it, gradually alter it by a slight amount, or go back at it totally manually. Sobald der Spieler hat etwas wie ein Rhythmus für die Flügel, erlauben ihm, zu halten, nach und nach verändern sie durch eine leichte Höhe, oder gehen Sie zurück auf sie völlig manuell.

    Think of the control as it could be implemented as on a 3×3 keypad; Gradual rate increase/decrease keys for each and both, manual for each (as it is currently), plus a center reset. Denken Sie an die Kontrolle, wie sie realisiert werden kann, als auf einem 3 × 3 Tastatur; Schrittweise Erhöhung / Verminderung Schlüssel für jeden, und beide, Handbuch für jeden (wie es derzeit), plus ein Zentrum zurückgesetzt. Tap the increase or decrease to increase the change by a larger factor per stroke of the control key. Tippen Sie auf die Zunahme oder Abnahme, um die Veränderung von einer größeren Faktor pro Hub des Steuer-Taste. Complete it with a simple internal mechanism to keep tabs of the Flaps Per Second in a float and hold steady in absence of interaction. Füllen Sie es mit einem einfachen internen Mechanismus, um Registerkarten der Klappen pro Sekunde in ein Float und halten stetigen in Abwesenheit von Interaktion.

    Just my thought on the matter, as a hack who’s lifetime claim to anything approaching notoriety seems to be a scheme to raid CDROM media and a credit in some Chrysler vehicle firmware. Nur meine Gedanken über die Frage, wie ein Hack, der Lebensdauer Anspruch auf etwas näher bekannt zu sein scheint eine Regelung zum RAID-CD-ROM-Medien und eine Gutschrift in einigen Chrysler Fahrzeug Firmware. You’re the brain here, whatcha think? Du bist das Gehirn hier, whatcha denken?

  22. Jay Barberio said on Jay Barberio gesagt am

    Hmm. A lot of people seem to miss how controling the flapping works. Viele Leute scheinen zu verpassen, wie die Kontrolle der Flattern funktioniert. Button mashing is *not* the optimum way to flap. Button Maischen ist * nicht * der optimale Weg zur Klappe. Rapid flapping is only useful ‘getting of the ground’. Rapid Flattern ist nur dann sinnvoll, "sich der Boden". (And even then sub-optimal) (Und selbst dann sub-optimalen)

    Maybe there’s some part of human behaviour that makes people Button Mash, even when there’sa better method. Vielleicht gibt es einen Teil des menschlichen Verhaltens, die Menschen Button Mash, selbst wenn es gibt bessere Methode.

    Maybe this is suited to a non-button control. Vielleicht ist dies geeignet, eine nicht-Taste steuern. The tilt sensative controlers in newer systems seems a good match. Die Neigung sensative Regler in neuere Systeme scheint ein gutes Spiel. Tilting forward to flap both wings, tilting to the sides to flap one or the other. Kippen uns auf Klappe beide Flügel, Kippen zu den Seiten zu Klappe die eine oder die andere.

  23. Ferum said on Ferum gesagt am

    um… an .exe for mac? um ... ein. exe für mac? how do you run that? Wie sehen Sie das? My PPC mac os 10.3 sees the file as a document. Mein PPC Mac OS 10/3 sieht die Datei unter dem Namen eines Dokuments.

  24. damijin said on damijin gesagt am

    Hmm. A lot of people seem to miss how controling the flapping works. Viele Leute scheinen zu verpassen, wie die Kontrolle der Flattern funktioniert. Button mashing