English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flag
Swedish flagNorwegian flag     
By N2H
Willkommen in Raph Koster's Persönliche Web-Seite: MMOs, Gaming-, Schreib-, Kunst, Musik, Bücher.

Mischiefblog designs the next generation of MMOs Mischiefblog Designs der nächsten Generation von MMOs

March 29th, 2006 29. März, 2006

Here’s the full post , but my abbreviated excerpts are: Hier ist die vollständige Post, aber meine gekürzte Auszüge sind:

  • As players mature, play multiple MMOs, and repeatedly experience very similar games, they can be expected to look for different game styles or even to look for worlds. Als Spieler reifen, spielen mehrere MMOs, und immer wieder erleben sehr ähnliche Spiele, sie kann erwartet werden, um für verschiedene Stile Spiel oder sogar auf die Suche nach Welten.
  • Games-cum-worlds should begin to offer player creation and stronger community building tools. Spiele-cum-Welten damit beginnen sollte, bieten Spieler Schaffung und Stärkung der Community-Building-Tools.
  • What will a next generation MMO look like? Was soll ein MMO der nächsten Generation aussehen? A lot like it did in 1997 when Ultima Online was released. Eine Menge, wie es in 1997 bei Ultima Online war freigegeben.
  • It won’t be about new mechanics as much as about empowering players to have an impact on the world. Es wird nicht über neue Mechanik so viel wie etwa Ermächtigung Spieler haben eine Auswirkung auf die Welt.
  • assume that the game will be solid and that in itself, it may not be very revolutionary or evolutionary–those tend to have problems in the real world (witness DDO). davon ausgehen, dass das Spiel werden, dass solide und in sich selbst, es ist vielleicht nicht sehr revolutionären oder evolutionären-die haben tendenziell Probleme in der realen Welt (Zeuge DDO). Further, consider that the game should be able to be removed from the world and replaced without breaking the world. Darüber hinaus der Ansicht, dass das Spiel der Lage sein sollten, werden aus der Welt und ersetzt, ohne die Welt.
  • Above all, the game should not break community or friendship ties Vor allem sollte das Spiel nicht brechen Gemeinde oder Freundschaft Bande
  • A next generation game will have rapid releases. Ein Spiel der nächsten Generation wird sich schnelle Releases.
  • Game customization will go from beyond the client to the server. Game Anpassung gehen von jenseits der Client auf dem Server.
  • A next generation MMO will be incredibly sticky. Eine nächste Generation MMO wird unglaublich klebrig.
  • The fourth or fifth generation game is hosted by the player In der vierten oder fünften Generation Spiel wird von dem Spieler

It’s easy to argue with many of these; for example, will the new worlds truly be stickier, or are the days of long subscriber lifetimes gone forever? Es ist ganz einfach zu argumentieren, mit der viele von ihnen, zum Beispiel, wird die neue Welten wirklich werden klebriger, oder sind die Tage der langen Laufzeiten Teilnehmer für immer weg? Will anything ever look like UO did in 1997? Wird alles immer aussehen wie UO haben im Jahr 1997? Do we really want it to? Wollen wir wirklich, dass es an?

And perhaps a key point: will players mature, or will the market grow? Und vielleicht ein wesentlicher Punkt: Spieler werden reifen, oder wird der Markt wachsen? The two are sort of on opposite ends of a seesaw, in a way. Die beiden sind Art auf entgegengesetzten Enden einer Wippe, in einer Art und Weise. Market growth generally comes from players not versed in the market, and they’re going to continue to want entry-level experiences. Wachstum des Marktes im Allgemeinen kommt aus versierten Spieler, die nicht auf dem Markt, und sie gehen auch weiterhin zu wollen Entry-Level-Erfahrungen.

A common pattern we saw in the text mud days was MUD burnout. Ein gemeinsames Muster sahen wir in den Text Schlamm Tag war MUD Burnout. A mudder would enter the community, and get badly hooked on a game, often after sampling a few. Ein mudder würde in die Gemeinschaft, und erhalten Sie schlecht Hooked On ein Spiel, oft nach der Probenahme einigen. The one they would get hooked on would almost certainly be the one where they “clicked” with other people who were around — be they friends who brought them in, or new friends. Einerseits würden sie sich Hooked On würde fast sicher sein, wo sie ein "clicked" mit anderen Menschen, seien rund - seien es Freunde, brachte sie in oder neue Freunde. Then they’d play obsessively for a while. Dann würden sie spielen zwanghaft für eine Weile.

But usually, they would drop out — not of the game, of the entire hobby after a few years, usually two or so. Aber in der Regel, sie würden Drop-out - nicht des Spiels, des gesamten Hobby nach ein paar Jahren, in der Regel zwei oder so. Other games would pale. Andere Spiele würden blass. Either they’d move on to work on making or running a mud, or exit altogether. Entweder sie bewegen würden, um zu arbeiten oder auf die Führung eines Schlamm, oder ganz beenden. The percentage of diehards who played for years and years and years really was fairly small. Der Anteil der diehards, spielte für die Jahre und Jahre und Jahre war wirklich ziemlich klein.

I’ve been predicting for a while that the same would happen with MMORPGs, but it doesn’t seem to have the same trajectory. Ich war die Vorhersage für eine Weile, dass die gleiche passieren würde, mit MMORPGs, aber es scheint nicht auf die gleiche Flugbahn. Yes, we see the jaded types , but they seem to gamely keep trying new games. Ja, wir sehen die Jaded Arten, aber sie scheinen zu gamely halten versucht neue Spiele. I think there’sa valuable market research question to be asked, which is “how many folks sampled these games and silently exited the genre long ago?” Ich denke, es gibt wertvolle Marktforschung Frage zu fragen, was ist ", wie viele Leute diese Stichprobe Spiele und leise verlassen das Genre lange ist das her?"

And then, the question of what next generation brings them back might be easier to ask… Und dann stellt sich die Frage, was der nächsten Generation bringt sie zurück sein könnte einfacher zu fragen…

*

[?] [?]
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. Sie können alle Antworten auf diesen Eintrag durch den RSS 2.0 feed. Die Antworten sind derzeit geschlossen, aber Sie können Trackback von Ihrer eigenen Website.

61 Responses to “Mischiefblog designs the next generation of MMOs” 61 Responses to "Mischiefblog Designs der nächsten Generation von MMOs"

Jump to reader comments » | Leave a reply » Wechseln zu Leser Kommentare »| Lassen Sie eine Antwort»

Trackbacks & Pingbacks Trackbacks & Pingbacks
  1. categories | The Cesspit. wrote on Kategorien | Die Senkgrube. schrieb am

    [...] Bloggers Mischiefblog designs the next generation of MMOs 1 hour 12 min old, Raph’s Koster Website How to get into a raid guild 4 hours 36 min old, Tobold The Skinny 5 hours 36 min old, Zen of Design - Ubiq CARNIVAL OF GAMERS 5 hours 41 min old, N3RFED - Cosmik First Impressions 6 hours 6 min old, Mischiefbox Considering the next generation of MMOs 6 hours 36 min old, Mischiefbox OLDS 6 hours 53 min old, N3RFED - Cosmik Servers are up, but … 8 hours 23 min old, Tobold Ego-Bruising Poncho Debacle 10 hours 19 min old, Amber Night Williams Testifies in US Senate 10 hours 42 min old, Terra Nova - Academics playground I Left My Heart in Un’Goro Crater 11 hours 6 min old, AFK Gamer - Foton EQII Nerfed By Great Wall 12 hours 8 min old, Aggro Me Play to Crush 15 hours 20 min old, Tobold Link_whoring like it’s 1969! [...] Bloggers Mischiefblog Designs der nächsten Generation von MMOs 1 Stunde 12 Minuten alt, Raph Koster's Website Wie komme ich in eine Razzia Gilde 4 Stunden 36 Minuten alt, Tobold Die Skinny 5 Stunden 36 Minuten alt, Zen of Design -- Ubiq KARNEVAL Spieler 5 Stunden 41 Minuten alt, N3RFED - Cosmik Erste Impressionen 6 Stunden 6 Minuten alt, Mischiefbox In Anbetracht der nächsten Generation von MMOs 6 Stunden 36 Minuten alt, Mischiefbox Olds 6 Stunden 53 Minuten alt, N3RFED - Cosmik Server sind, aber … 8 Stunden 23 Minuten alt, Tobold Ego-Quetschungen Poncho Debakel 10 Stunden 19 Minuten alt, Amber Night Williams bezeugt im US-Senat 10 Stunden 42 Minuten alt, Terra Nova - Spielplatz Wissenschaftleraustausch I Left My Heart in Un'Goro Krater 11 Stunden 6 Min. alt, AFK Gamer - Foton EQII Nerfed von Great Wall 12 Stunden 8 Minuten alt, Aggro Me Play zu Crush 15 Stunden 20 Minuten alt, Tobold Link_whoring like it's 1969! 18 hours 5 min old, MMODIG - unbeliever Guild Wars factions! 18 Stunden 5 Minuten alt, MMODIG - Ungläubige Guild Wars Splittergruppen! 18 hours 41 min old, MMODIG - unbeliever How patch 1.10 will change your life 19 hours 54 min old, Tobold How Important are First Impressions? 18 Stunden 41 Minuten alt, MMODIG - Ungläubige Wie Patch 1,10 wird Ihr Leben verändern 19 Stunden 54 Minuten alt, Tobold Wie wichtig sind Erste Impressionen? 20 hours 49 min old, Nerfbat - Grouchy Gnome Wolfpack Studios systematically removed by Ubisoft 22 hours 33 min old, Pitfalls - Krones SIGGRAPH Sandbox 1 day 1 hour old, Terra Nova - Academics playground Rise 1 day 1 hour old, Mischiefbox Daedalus Project data, March 2006 1 day 1 hour old, Raph’s Koster Website WoW or SL? 20 Stunden 49 Minuten alt, Nerfbat - Grouchy Gnome Wolfpack Studios systematisch entfernt von Ubisoft 22 Stunden 33 Minuten alt, Stolpersteine - Krones SIGGRAPH Sandbox 1 Tag 1 Stunde alt, Terra Nova - Spielplatz Wissenschaftleraustausch Rise 1 Tag 1 Stunde alt, Mischiefbox Daedalus Projektdaten, März 2006 1 Tag 1 Stunde alt, Raph Koster's Website WoW oder SL? 1 day 3 hours old, Raph’s Koster Website Making Steven Cry 1 day 4 hours old, Raph’s Koster Website CGW interview 1 day 5 hours old, Raph’s Koster Website Webbing games 1 day 6 hours old, Mischiefbox more [...] 1 Tag 3 Stunden alt, Raph Koster's Website vornehmen Steven Cry 1 Tag 4 Stunden alt, Raph Koster's Website CGW Interview 1 Tag 5 Stunden alt, Raph Koster's Website Webbing Spiele 1 Tag 6 Stunden alt, Mischiefbox mehr [. ..]

  2. Faith wrote on Faith schrieb am

    [...] Comments [...] [...] [...] Kommentare

  3. Grimwell Online :: View topic - The Playstyle Scale wrote on Grimwell Online:: View topic - Die Playstyle Scale schrieb am

    [...] Yeah I like this too. [...] Ja, ich mag dieses auch. I seem to be “sub-casual” or maybe one of the jaded many Raph mentioned today. Ich scheine als "Sub-casual" oder vielleicht eine der vielen erschöpft Raph heute erwähnt. Anyways, there’sa couple of thing I think worth noting: 1) time-in-game may not equal game worthiness or knowledge or skill, but it’s all there really is without a lot of more nuance or a lot of specific details that probably only relate to a game under study (eg unlocked Jedi with only 6 professions, 4 weeks work. Someone may deduce Jedi unlocking method then needs tightening up.). Auch immer, gibt es ein paar, was ich denke, darauf hingewiesen: 1) Zeit-in-Spiel eventuell nicht gleich Spiel würdigkeit oder Kenntnisse oder Fertigkeiten, aber es ist alles da ist, ohne wirklich eine Menge von mehr Nuance oder eine Menge spezifische Details dass wahrscheinlich nur auf ein Spiel unter Studie (zB entsperrt Jedi mit nur 6 Berufe, 4 Wochen Arbeit. Jemand Mai ableiten Jedi Entriegeln Methode dann muss verschärft werden.). 2) time-in-game is all designers really work with I think. 2) Time-In-Game-Designer ist alles, wirklich mit der Arbeit, denke ich. As such, it’s probably the cause of a lot of the crappier MMO’s we have out there and endless DIKU clones. Als solches ist es wahrscheinlich die Ursache für einen großen Teil der crappier MMO's haben wir da draußen und endlose DIKU Klone. People won’t innovate because the biggest metric they look at is time in-game and that drives their treadmill designs. Die Menschen werden nicht erneuern, weil der größte metrische sie in der Zeit ist, im Spiel, und dass ihre Laufwerke Laufband Designs. Time in-game also is easiest to use with business planning for a subscription based business… so 3) time in-game drives business plans. Zeit im Spiel ist auch am einfachsten zu bedienende mit Business-Planung für eine Abo-Basis, damit Unternehmen… 3) Zeit im Spiel treibt Business-Pläne. Also used in marketing concepts like stickiness (cf. Raph today). Auch in Marketing-Konzepte wie Klebrigkeit (vgl. Raph heute). So the people planning the business like time in-game as well. Also die Menschen Planung der Wirtschaft wie die Zeit im Spiel als gut. I don’t think time-in-game is the greatest choice but it’sa reasonable one to try and abstract behavior from. Ich glaube nicht, dass Zeit-im-Spiel ist die größte Auswahl, aber es ist ein vernünftiger zu versuchen und abstrakten Verhalten aus. I also agree the Bartle models are way expired and need updating. Ich stimme auch der Bartle Modelle Weise abgelaufen sind und laufend zu aktualisieren. [...] [...]

  4. Sierra Kilo wrote on Sierra Kilo schrieb am

    Raph Knows Me Raph Knows Me

  5. Mischiefblog wrote on Mischiefblog schrieb am

    Raph posed a few questions about my ideas about a next (and further) generation MMO: It’s easy to argue with many of these; for example, will the new worlds truly be stickier, or are the days of long subscriber lifetimes gone forever? Raph stellte ein paar Fragen über meine Ideen zu einem nächsten (und weiteren) Generation MMO: Es ist leicht zu argumentieren, mit der viele von ihnen, zum Beispiel, wird die neue Welten wirklich werden klebriger, oder sind die Tage der langen Laufzeiten Abonnent vorbei ? Will anything ever look like UO did in Wird alles immer aussehen wie es in UO

  6. Mischiefblog » Considering the next generation of MMOs wrote on Mischiefblog »In Anbetracht der nächsten Generation von MMOs schrieb am

    [...] Raph’s Website » Mischiefblog designs the next generation of MMOs Says: March 29th, 2006 at 6:56 pm [...] [...] Raph's Website »Mischiefblog Designs der nächsten Generation von MMOs sagt: March 29th, 2006 at 6:56 pm [...]

Reader Comments Leser Kommentare
  1. Wolfeee said on Wolfeee gesagt am

    SWg was my first MMO and my wife and I had 4 accounts for 2 years, give or take. SWG war mein erstes MMO und meine Frau und ich hatten 4 Konten für 2 Jahre geben oder nehmen. We left after major changes in the mechanics of the game intself changed gameplay.(CU skill based to level based) Wir haben nach größeren Veränderungen in der Mechanik des Spiels verändert intself Gameplay. (CU Fähigkeit beruht auf Ebene basiert)

    Since then I have played (in random order) Seitdem habe ich gespielt (in zufälliger Reihenfolge)
    Runescape
    Eve online EVE Online
    EverQuest 2 EverQuest 2
    Dugeons and Dragons Online Dugeons and Dragons Online
    Saga of Ryzom Saga of Ryzom
    Guild Wars Guild Wars
    Auto Assault (beta) Auto Assault (Beta)
    Sims Online Sims Online
    A Tale in the Desert 2 A Tale in the Desert 2
    Face of Mandkind (beta) Face of Mandkind (Beta)
    Project Entropia Project Entropia
    Roma Victor (beta) Roma Victor (beta)

    I won’t go into detail about my likes and dislikes about each one… Ich will nicht ins Detail gehen über meine Vorlieben und Abneigungen zu den einzelnen ein…
    Main point is none out that list moved me, entertained me, Keep me interested like Pre CU SWG. Hauptsache ist, dass keine Liste bewegt mich, mich unterhalten, Halten Sie mich interessiert, wie Pre CU SWG.

    I don’t think the days of long term subs are over…… Ich glaube nicht, dass die Tage der langfristigen Folge sind vorbei……
    Once someone does something more than a clone or has many aspects of the game on a higher level. Sobald jemand tut etwas mehr als ein Klon oder hat viele Aspekte des Spiels auf einem höheren Niveau.

    I know SWG was not perfect…but it had so much in so many areas…that when you got bored with one type/style of play….you didn’t have to go to another game…To fufill that urge. Ich weiß, SWG war nicht perfekt… aber es hatte so viel in so vielen Bereichen… dass, wenn du gelangweilt mit einer Art / Stil spielen…. Sie musste nicht gehen Sie zu einem anderen Spiel… Um das fufill fordere.

  2. Wilfried said on Wilfried gesagt am

    As having played MUDs, coded MUDs, run a MUD Server, played (graphical) MMORPGs, worked as Community Coordinator for a MMORPG, Story Designer and World Builder, and still playing, for much more than 10 Years now - No! Da spielte mit Parafango, kodiert Parafango, ein MUD-Server gespielt (grafische) MMORPGs, arbeitete als Koordinator für die Gemeinschaft ein MMORPG, Designer und Story World Builder, und immer noch spielen, für viel mehr als 10 Jahren - Nein! ;)

    MUD burnout is not going to happen with MMORPGs. MUD Burnout ist nicht passieren mit MMORPGs.

    MMORPGs are games, not MUDs. MMORPGs sind Spiele, nicht MUDs. So as long as there is no general Gaming burnout, there won’t be any MMO burnout either. Also, solange es kein generelles Gaming Burnout, gibt es keine MMO entweder Burnout. People will grow up and lose interest in games at all - and of course some will lose interest just in MMOs - but others will follow to take their places, as it is in the whole games market. Die Menschen werden aufwachsen und verlieren das Interesse an Spielen überhaupt - und natürlich einige werden das Interesse verlieren nur in MMOs - aber weitere werden folgen, um ihre Plätze, wie es in der gesamten Spiele-Markt.

    I even expect to see the coming generations still (or again) playing MMOs when they have retired from their jobs and live in old people’s homes. Ich habe sogar davon ausgehen, dass die kommenden Generationen noch (oder wieder) zu spielen MMOs, wenn sie aus Altersgründen ihre Arbeitsplätze und leben in Altenheimen. (Actually it would have ever been quite interesting to me to see a study with aged people given the oportunity to play a MMORPG together instead of another knitting course - “like to be a young hero again fighting evil in a world with lots of even younger heroes? instead of waiting for your grandchilds to finaly visit you again all day long?”) (Eigentlich wäre es schon einmal sehr interessant für mich zu sehen, eine Studie mit Menschen im Alter die Möglichkeit erhalten, ein MMORPG spielen zusammen, anstatt eines anderen Strick-Kurs - "wie zu einer jungen Helden wieder das Böse kämpft in einer Welt mit vielen sogar jünger Helden? anstatt warten auf Ihre grandchilds endlich wieder besuchen Sie den ganzen Tag? ")

    We will see a burnout of single player games long before we will see one of MMOs. Wir werden sehen, ein Burnout der Single-Player-Spiele, lange bevor wir werden sehen, eines der MMOs. I’m sure this will happen one day. Ich bin mir sicher, dass dies geschehen wird ein Tag. Ok, I know that sounds contrary to what I said above but this day will just be the day when something else will take the place of MMORPGs and/or the whole internet. Ok, ich weiß, das klingt im Gegensatz zu dem, was ich gesagt habe, aber vor diesem Tag wird nur der Tag, wenn etwas anderes an die Stelle der MMORPGs und / oder das gesamte Internet. I would guess that’s still quite some time ahead Ich würde vermuten, dass noch einige Zeit voraus ;) And even then, I’m sure the MMO Communities will be there and meet again in whatever takes it’s place. Und selbst dann, ich bin mir sicher, dass die MMO-Gemeinschaften werden dort wieder treffen und in welcher nimmt es den Platz.

    In some sense MMOs are MUDs, in another they are games, and sometimes they are none of both. In gewissem Sinne MMOs sind MUDs, in einem anderen Spielen sind sie, und manchmal sind sie keines von beidem. Not everything that ever happened with or in MUDs will happen with or in MMOs. Nicht alles, was je passiert mit oder in MUDs geschieht mit oder in MMOs. MUDs are very special, MMOs are more like TV or Movies. MUDs sind sehr spezielle, MMOs sind mehr wie TV oder Filme.

    But… if I would happen to be a psychologist, I would be in danger to suspect another kind of burnout syndrom when I see you bringing up a “burnout” topic so shortly after the recent news oO Aber… wenn ich würde passieren, dass ein Psychologe, ich wäre in Gefahr zu vermuten, eine andere Form des Burnout-Syndrom, wenn ich sehe, Sie bringen eine "Burnout" Thema so kurz nach den jüngsten Nachrichten oO ;) Well, I’m not, so I don’t. Nun, ich bin mir nicht, weshalb ich nicht. ;)

  3. Raph said on Raph gesagt am

    I have trouble parsing this sentence: Ich habe Probleme beim Parsen dieser Satz:

    MMORPGs are games, not MUDs. MMORPGs sind Spiele, nicht MUDs.

    Perhaps because I completely disagree with it. Vielleicht, weil ich völlig einverstanden damit. You probably just sparked a new blog post! Sie löste wahrscheinlich nur einen neuen Blog-Post!

    I don’t see any difference in the factors that cause burnout between MUDs and MMORPGs. Ich sehe keinen Unterschied in der Faktoren, die dazu führen, dass Burnout zwischen MUDs und MMORPGs. Of course, I don’t think that they are actually different things. Natürlich, ich glaube nicht, dass sie sich tatsächlich verschiedene Dinge.

  4. Wilfried said on Wilfried gesagt am

    I have trouble parsing this sentence: Ich habe Probleme beim Parsen dieser Satz:

    Perhaps because I completely disagree with it. Vielleicht, weil ich völlig einverstanden damit. You probably just sparked a new blog post! Sie löste wahrscheinlich nur einen neuen Blog-Post!

    I hope you don’t have touble parsing it just because I’m German and sometimes miserably fail in playing around with words in a foreign language? Ich hoffe, Sie haben nicht touble Parsen es nur, weil ich Deutscher bin und manchmal kläglich scheitern spielen um mit Worten in einer fremden Sprache? ;-/ ; - /

    If not, I would be honored to having sparked a new blog Ist dies nicht der Fall, würde ich mich geehrt, mit löste ein neues Blog ;)

    MMORPGs and MUDs have very much in common for sure. MMORPGs und MUDs haben sehr viel gemeinsam sicher. But MMORPGs and typical computer games of today have a lot in common too, that’s what MUDs have not. Aber MMORPGs und typischen Computer-Spiele von heute haben viel gemeinsam zu, das ist, was MUDs haben nicht.

    Just take a random kid from school and put him in front of a modern Single Player Game, then in front of WoW and after that in front of a MUD. Man braucht nur eine zufällige Kind von der Schule und setzen ihn vor einem modernen Single-Player-Spiel, dann in WoW vor und nach, dass vor einem MUD. If you ask him which of the three does not fit in, I’m sure no kid will say “the single player game”. Wenn Sie ihn fragen, welche der drei passt nicht auf, ich bin mir sicher, dass kein Kind wird sagen "die Single-Player-Spiel". “WoW ist like my friends playstation at home, that’s fun!”, I wouldn’t be surprised about some quite rude comments about the MUD, and would forgive the child. "WoW ist wie meine Freunde playstation zu Hause, das macht Spaß!", Wäre ich nicht überrascht über einige ziemlich rüde Bemerkungen über den Schlamm, und verzeihen würde das Kind. ;)

    I guess you could even ask the same question to 1000 random people from the street and at least 950 would say “the MUD does not fit in”. Ich nehme an, du könntest sogar fragen, die gleiche Frage nach Zufallsprinzip 1000 Menschen von der Straße und mindestens 950 sagen würde: "Der Schlamm passt nicht in".

    When talking about burnout, it’sa topic that does not fit in the mathematical definition of MUDs or MMORPGs. Wenn wir über Burnout, es ist ein Thema, das passt nicht in die mathematische Definition von MUDs oder MMORPGs. It fits in what the people see, what the people think and what the people feel. Er passt auf, was die Menschen sehen, was die Leute denken und was die Menschen fühlen. That’s not always what a definition sais Das ist nicht immer, was eine Definition sais ;)

    So yes, MMORPGs are not MUDs. Also ja, MMORPGs sind nicht MUDs. But they are games. Aber sie sind Spiele. Ask the kids on the streets Fragen Sie die Kinder auf den Straßen :) And that is the reason for MMOs not facing the MUD burnout. Und das ist der Grund für MMOs nicht vor dem Schlamm Burnout.

  5. Morgan said on Morgan gesagt am

    MMORPGs are games, not MUDs. MMORPGs sind Spiele, nicht MUDs.

    Say, what? In my opinion, the games provided on the MMO platform today are nearly indistinguishable from games provided in the MUD environment, but I’ll elaborate after you clarify your statement and after Raph publishes that new article… That new article is probably under which I’ll post my comments. Sprich, was? Meiner Meinung nach, die Spiele auf der MMO-Plattform sind heute fast ununterscheidbar von Spielen in der MUD-Umgebung, aber ich werde erarbeiten, nachdem Sie Ihre Aussage klären und nach Raph veröffentlicht, dass neue Artikel… Diese neue Artikel ist wahrscheinlich unter denen ich nach meinen Kommentaren.

  6. Raph said on Raph gesagt am

    What people see is not always what things are . Was die Menschen sehen, ist nicht immer, was die Dinge sind. People see dolphins as fish, but they aren’t. Die Leute sehen Delphine als Fisch, aber sie sind es nicht.

    Similarly, if we took a kid and put them in front of Colossal Cave and Tomb Raider, they’d likely say that they’re not very similar. Auch wenn wir ein Kind hat und sie vor Colossal Cave und Tomb Raider, sie würde wahrscheinlich sagen, dass sie nicht sehr ähnlich. but they actually share quite a lot of game DNA. aber sie Aktien tatsächlich eine ganze Menge von DNA-Spiel.

    Take a random player who has played both MMORPGs and MUDs, and they will likely tell you that experientially they are actually extremely similar. Werfen Sie einen zufälligen Spieler, spielte beide MMORPGs und Parafango, und sie werden wahrscheinlich sagen, dass sie experimentell sind tatsächlich sehr ähnlich. They feel the same when you play them. Sie haben das Gefühl, das gleiche, wenn Sie sie spielen.

  7. Janey said on Janey gesagt am

    I fit the “tried a bunch of MMOGs and exited” demographic, but I’ve already told you what I’m looking for. Ich passen die "versuchte ein Bündel von MMOGs und verlassen" demographischen, aber ich habe bereits gesagt, was ich suche. But just in case I didn’t say it all at once: Aber nur, falls ich nicht sagen, dass sie alle auf einmal:
    - There has to be a mac version. -- Es muss eine Mac-Version.
    - I need to be able to play it either solo or in a group of 2. -- Ich brauche spielen zu können sie entweder allein oder in einer Gruppe von 2.
    - I need to be able to play only a couple of hours a week and not feel like I’m missing out on a bunch of stuff. -- Ich brauche spielen zu können nur ein paar Stunden pro Woche und keine Lust, ich bin nicht auf einen Haufen Zeug.
    - I don’t want to have to (or feel like I have to) read the dev boards in order to keep up on the rules. -- Ich möchte nicht, dass zu müssen (oder Lust habe ich zu) lesen Sie die dev-Boards, um sich über die Regeln halten.
    - I don’t want to leave for a month and have to relearn the entire game to get back into it (even if there was a mac version, I wouldn’t go back to SWG just because I’ve heard it’s changed so much), or have all my friends advance so much that I can never play with them. -- Ich will nicht zu verlassen, für einen Monat und müssen umlernen das gesamte Spiel, um wieder zurück in das (selbst wenn es eine Mac-Version, würde ich nicht gehen zurück auf SWG nur, weil ich habe gehört, es verändert so viel), oder haben alle meine Freunde vorher so viel, dass ich nie mit ihnen spielen.

    NWN is a great game for us retired folks. NWN ist ein großes Spiel für uns Menschen im Ruhestand. Sincerely. Mit freundlichen Grüßen. The idea of it has soooo much potential! Die Idee, es hat soooo viel Potential! If someone could make “NWN but better,” that would be fan-freaking-tastic. Wenn jemand machen könnte "NWN aber besser," das wäre freaking-Fan-tastic. As far as stickiness goes - I could see myself playing NWN for YEARS, so long as they kept pumping out modules. Was die Klebrigkeit geht - konnte ich sehe mich spielen NWN Seit Jahren, so lange sie aufbewahrt pumping out-Module. That’s actually a better subscription plan for us retirees too - pay for content, rather than pay for time. Das ist tatsächlich eine bessere Abonnements für uns Rentner zu - für Content bezahlen, anstatt zu zahlen. We feel gypped when we’re paying the same rate as the 19 year old college students. Wir sind der Meinung, gypped, wenn wir die Zahlung der gleichen Höhe wie die 19-jährige College-Studenten.

    *sigh* … I’m such a dreamer. * seufz *… ich bin wie ein Träumer. : P

  8. Wilfried said on Wilfried gesagt am

    Raph, if I would be cynical, I would say, that’s probably a player who had his own share of the MUD burnout already Raph, wenn ich zynisch wäre, würde ich sagen, das ist wahrscheinlich ein Spieler, hatte seinen eigenen Anteil an der MUD Burnout bereits ;) But it’s not this player who decides if MMORPGs will face the MUD burnout, it’s the kids on the streets, who buy these games in masses, that decide. Aber es sind nicht diese Spieler, entscheidet, ob MMORPGs wird sich der Schlamm Burnout, ist es die Kinder auf den Straßen, kaufen, diese Spiele in Massen, das entscheiden.

    As stated above, I’m not a psychologist, but I would think of MUDs being text based as one of the main causes of MUD burnout. Wie bereits erwähnt, ich bin kein Psychologe, aber ich denke, dass der MUDs Text basiert als eine der Hauptursachen von Schlamm Burnout. It’s not the game in itself. Es ist nicht das Spiel an sich. It’s more the lack of human senses being stimulated while playing a MUD. Es ist mehr der Mangel an menschlichen Sinne stimuliert werden während des Abspielens eines Schlamm. It also requires more imagination than MMOs do. Es erfordert auch mehr Fantasie als MMOs tun. While that is something many MUD players actualy see as an advantage, it can also be more exhaustive in the long run. Während das ist etwas, viele MUD Spieler eigentlich sehen als Vorteil, es kann auch mehr vollständig auf lange Sicht.

    While you play with friends and have fun, it can still cause a much more intense feeling of being socially left alone than a colorfull and noisy MMORPG does with all the action going on. Während Sie spielen mit Freunden und haben Spaß, es ist noch immer ein viel intensiveres Gefühl, sozial allein gelassen als ein colorfull und laute MMORPG funktioniert mit allen Maßnahmen geht.

    Another reason for that might be the far larger scale of the MMORPG Player Base compared to MUDs. Ein weiterer Grund dafür könnte die weit größerem Umfang von der MMORPG-Player Base im Vergleich zu MUDs. Like with TV shows, everyone is talking about the next day at work, MMORPGs are about to become something similar in the schools. Wie bei TV-Shows, alle sprechen am nächsten Tag bei der Arbeit, MMORPGs sind dabei, sich etwas Ähnliches in den Schulen. They do not only have a broader acceptance than MUDs, they don’t impact just the real life of some players, they actualy impact the society in general and the surroundings of the players real life. Sie haben nicht nur eine breitere Akzeptanz als Parafango, sie nicht nur Auswirkungen der realen Leben der einige Spieler, sie tatsächlich Auswirkungen auf die Gesellschaft im Allgemeinen und die Umgebung der Spieler realen Leben. As did single player games already before. Als einziger Spieler hatte bereits vor dem Spiel. Hell, lately I even had a talk with my dentist about MMORPGs, because he’s playing WoW and knows that I’m working on something similar. Hell, in letzter Zeit hatte ich sogar ein Gespräch mit meinem Zahnarzt über MMORPGs, denn er spielt WoW und weiß, dass ich arbeite an etwas Ähnliches. That ever happened with a MUD? Das geschah immer mit einem MUD?

    I could think of many more reasons, but the headline that “MMORPGs are games, not MUDs”, fits pretty good with most of them. Ich könnte denken viele weitere Gründe, aber die Überschrift: "MMORPGs sind Spiele, MUDs nicht", passt ziemlich gut mit den meisten von ihnen. Don’t look too much into the technical definition. Schauen Sie nicht zu viel in die technische Definition. Take a look at the market. Werfen Sie einen Blick auf den Markt. Take a look at a kids eyes, when it plays them. Werfen Sie einen Blick auf die Kinder Augen, wenn er spielt. Take a look at the society surrounding them. Werfen Sie einen Blick in die sie umgebende Gesellschaft. Take a look in the peoples living rooms, where the games are now played already. Werfen Sie einen Blick auf die Völker Wohnzimmer, wo die Spiele sind jetzt schon gespielt. Even take a look at forums that are not about games or the classrooms in schools. Auch werfen Sie einen Blick auf Foren, die nicht über Spiele oder die Klassenräume in den Schulen. MUDs never took these steps. MUDs nie hat diese Schritte. MMOs did, as did single player games before. MMOs haben, ebenso wie Single-Player-Spiele vor. MMORPGs aren’t MUDs anymore. MMORPGs sind MUDs nicht mehr. At least not if you look at MUD burnout. Zumindest nicht, wenn man sich MUD Burnout.

  9. Juuso - Game Producer said on Juuso - Game Producer gesagt am

    “Take a random player who has played both MMORPGs and MUDs, and they will likely tell you that experientially they are actually extremely similar. "Nehmen Sie eine zufällige Spieler gespielt hat, beide MMORPGs und Parafango, und sie werden wahrscheinlich sagen, dass sie experimentell sind tatsächlich sehr ähnlich. They feel the same when you play them.” Sie haben das Gefühl, das gleiche, wenn Sie sie spielen. "

    “MMORPGs are games, not MUDs” "MMORPGs sind Spiele, nicht MUDs"
    There’s different. Es ist anders. MUDs are games. MUDs sind Spiele. But MMORPGs are big business. Aber MMORPGs sind ein großes Geschäft. MUDs aren’t. MUDs sind es nicht. (yet ;)) (noch;))

  10. Michael Chui said on Michael Chui gesagt am

    I would think of MUDs being text based as one of the main causes of MUD burnout. Ich würde denken, MUDs als Text basiert als eine der Hauptursachen von Schlamm Burnout.

    I started playing Dragonrealms in seventh grade. Ich begann zu spielen Dragonrealms in der siebten Klasse. Played so much my parents shut me out because it was affecting my grades. Spielte so sehr meine Eltern mich beendet, weil er sich auf meine Noten. A friend lent me their password and I played on her account for a year before she quit (and thus, by default, so did I). Ein Freund lieh mir sein Passwort, und ich spielte auf ihrem Konto für ein Jahr, bevor sie beenden (und somit standardmäßig, so habe ich). We migrated over to a startup. Wir wanderten auf einen Start. I’ve played on roughly a dozen different MUDs, which I burned out of because they were boring leveling crazies. Ich spielte in rund einem Dutzend verschiedener MUDs, die ich brannte aus, weil sie langweilig waren Leveling crazies. Two years ago, I convinced a friend of mine to play with me. Vor zwei Jahren habe ich davon überzeugt, ein Freund von mir zu spielen mit mir. My character’s in the game right now. Mein Charakter ist im Spiel gerade jetzt.

    Have you ever experienced that? Haben Sie schon einmal die Erfahrung gemacht, dass? Most MMORPGs would burn me out pretty quick, I think, not because it’s graphical, but because they have the same system as the other MUDs I’ve burned out of. Die meisten MMORPGs brennen würde mich ziemlich schnell heraus, glaube ich, nicht weil es grafische Oberfläche, sondern weil sie das gleiche System wie die anderen MUDs habe ich ausgebrannt.

    Granted, I’m just one guy, and I’ma weird guy at that, so I probably don’t match any useful demographics. Zugegeben, ich bin nur ein Kerl, und ich bin eine sonderbare Kerl an, so dass ich wahrscheinlich nicht mit allen zweckdienlichen Demographie.

  11. Michael Chui said on Michael Chui gesagt am

    MUDs aren’t. MUDs sind es nicht.

    You mean they aren’t famous. Du meinst, sie sind nicht bekannt. I would have thought Simutronics Corporation would qualify. Ich hätte gedacht, Simutronics Corporation qualifizieren würde. But regarding burnout, I still think it has to do with absolute numbers, rather than percentages. Aber in Bezug auf Burnout, ich glaube, es noch zu tun hat mit absoluten Zahlen, sondern als Prozentsätze. I think the burnout rates aren’t different. Ich denke, das Burnout-Sätze sind nicht anders.

    Take a look at a kids eyes, when it plays them. Werfen Sie einen Blick auf die Kinder Augen, wenn er spielt.

    Oh yeah, I should also add: I stayed up, for the very first time, until 6am in the morning, because I liked playing Dragonrealms that much. Oh ja, ich sollte auch hinzufügen: Ich blieb bis zum allerersten Mal, bis 6 Uhr am Morgen, weil ich gerne spielen Dragonrealms das viel. That was the first time I ever played; I also made a friend, and that’s probably what really sucked me in. Das war das erste Mal, dass ich je gespielt, ich auch einen Freund, und das ist wahrscheinlich das, was mich wirklich gelutscht in.

  12. Raph said on Raph gesagt am

    I think it’s the gameplay that burns people out, personally. Ich denke, es ist das Gameplay, dass Menschen aus Verbrennungen, persönlich.

    I’ve also seen people burn out because of the sheer attention the games demand — again, something that hasn’t changed. Ich habe auch gesehen, Menschen brennen, weil die schiere Aufmerksamkeit der Nachfrage Spiele - wieder, etwas, das hat sich nicht geändert.

  13. Arrakiv said on Arrakiv gesagt am

    “Most MMORPGs would burn me out pretty quick, I think, not because it’s graphical, but because they have the same system as the other MUDs I’ve burned out of.” "Die meisten MMORPGs brennen würde mich ziemlich schnell heraus, glaube ich, nicht weil es grafische Oberfläche, sondern weil sie das gleiche System wie die anderen MUDs habe ich ausgebrannt."

    I’ve been burned out of a lot of MMOs. Ich war ausgebrannt einer Partie der MMOs. I’ve been burned out of MUDs (although, I’ll freely admit I haven’t played a great many). Ich war ausgebrannt von MUDs (obwohl, ich werde frei zugeben, ich habe nicht gespielt sehr viele). I’ve found them both to play in extremely similar ways. Ich habe festgestellt, dass sie beide spielen in sehr ähnlicher Weise. I would say that there are differences that can be used to seperate them, but I would say it is obvious that MMOs did evolve from MUDs. Ich würde sagen, dass es Unterschiede gibt, die genutzt werden kann ihnen trennen, aber ich würde sagen, es ist offensichtlich, dass MMOs hat sich von MUDs.

    To Raph, “I think it’s the gameplay that burns people out, personally.” Um Raph: "Ich denke, es ist das Gameplay, dass Menschen aus Verbrennungen, persönlich."

    I agree. Dem stimme ich zu. They have very similar gameplay styles from what I’ve seen. Sie haben sehr ähnliche Gameplay Stile von dem, was ich je gesehen habe. If you can get burnt out in one, you can get burnt out in another. Wenn Sie sich ausgebrannt in einem, können Sie sich ausgebrannt in einem anderen Bereich. However, there’s still that little nagging question of why there are less people who seem to get burned out on MMOs. Allerdings gibt's immer noch, dass wenig Gezeter Frage, warum gibt es weniger Menschen, scheinen sich ausgebrannt in MMOs.

    For one, people do. Zum einen die Menschen tun. I’ve known people who’ve gotten burned out of them and swore them off for good. Ich kenne Menschen, haben sich geärgert brannte aus ihnen heraus und schwor sie sich für gut. Of course, I’ve seen many do that and fall back into playing them anyway. Natürlich, ich habe gesehen, dass die meisten tun, und im Herbst wieder in sie trotzdem spielen.

    I do believe MMOs have some possibilities that might help them… For one, they’re more accessable to a wider audience. Ich glaube MMOs haben einige Möglichkeiten, die ihnen helfen könnte… Zum einen sind sie leichter zugänglich für ein größeres Publikum. By this, I mean most people don’t want to play a text based game. Mit dieser, ich meine die meisten Menschen nicht spielen wollen einen Text basiert Spiel. They would end up with a wider market, a wider variety of people, and likely more people playing. Sie würden am Ende mit einem größeren Markt, einer größeren Vielfalt von Menschen, und wahrscheinlich mehr Menschen spielen. I’d wager that MMOs benefit a whole lot from being able to access and build larger and more varried communities (I would say it takes a certain type of person to really get into text based games, more so in such a visual-heavy industry). Ich möchte wetten, dass MMOs profitieren eine ganze Reihe von in der Lage den Zugriff auf und bauen größere und varried Gemeinden (Ich würde sagen, braucht es eine gewisse Art von Person zu wirklich in Text basierten Spielen, um so mehr, in einer solchen visuellen-Schwerindustrie ). I could quite probably be wrong, but I do believe the ability to interact with a larger, wider group of people could retain players longer, more so since MMOs seem much less ’specialized’ as a type of game now. Ich hätte mich wahrscheinlich falsch, aber ich glaube, dass die Fähigkeit zur Interaktion mit einem größeren, breiteren Gruppe von Menschen könnten länger behalten Spieler, um so mehr, da MMOs scheint viel weniger "spezialisiert" als eine Art Spiel. I blame a lot of positive things on community though. Ich Schuld eine Menge positiver Dinge in Gemeinschaft though.

    I suppose I’m mostly just agreeing with one of Wilfried’s earlier posts by stating this. Ich vermute, ich bin meistens nur mit einer Zustimmung von Wilfried frühere Beiträge von dieser Angabe.

    I also figure that the graphics play a big part of it. Ich habe auch die Zahl, Grafiken spielen eine grosse Teil davon. With new, prettier looking games coming out, people are willing to plop down some cash and try to ’stick with it’, because a game looks so visually appealing. Mit neuen, schöner Blick Spiele Coming Out, Menschen sind bereit, plop down etwas Bargeld und versuchen, "Stick mit ihr", denn ein Spiel sieht so visuell ansprechend. Same with anything graphical coming out on the market, just about. Dasselbe gilt für alles andere grafische kommen auf den Markt, nur um.

    Well, hopefully this made some sense and was at least somewhat on topic! Nun, hoffentlich einige dieser Sinn und war zumindest etwas zum Thema! It is 3am, though… Es ist 3, aber… :-)

  14. Michael Chui said on Michael Chui gesagt am

    However, there’s still that little nagging question of why there are less people who seem to get burned out on MMOs. Allerdings gibt's immer noch, dass wenig Gezeter Frage, warum gibt es weniger Menschen, scheinen sich ausgebrannt in MMOs.

    Actually, there is the factor of, “I paid money for this.” This was not generally true in the old text MUDs. Eigentlich gibt es den Faktor "Ich bezahlte Geld dafür." Das war nicht allgemein wahr in den alten Text MUDs. There’sa rule of thumb I was recently introduced to: you should use your shoes for a year for every ten dollars you spent on them. Es gibt eine Faustregel Ich war vor kurzem zu: Sie sollten Ihre Schuhe für ein Jahr für alle zehn Dollar ausgegeben werden Sie in ihnen. It’sa thought. Es ist ein Gedanke.

  15. Antheus said on Antheus gesagt am

    As a rule of a thumb (proven not to be a fact) is that a creature’s life will last for 560 million heartbeats. In der Regel eines Daumens (nicht bewiesen werden, dass eine Tatsache) ist, dass eine Kreatur das Leben dauern wird für 560 Millionen Herzschläge.

    Could this be equaled to player’s life span in an MMO, where heartbeats are the interesting/fun actions taken in game? Könnte dies erreicht werden, dass Spieler der Lebensdauer in einem MMO, wo sind die Herzschläge interessant / Spaß Maßnahmen im Spiel? Could repeating the familiar actions lead to using up more “heartbeats”? Könnte wiederholt die bekannten Aktionen dazu führen, dass mit mehr "Herzschlag"?

    Going back to tic-tac-toe example, people will learn the pattern, making the game completely uninentersting. Going back to tic-tac-toe Beispiel, Menschen werden lernen, die Muster, so dass das Spiel komplett uninentersting. Depending on experience with pattern matching games, some will get bored sooner, others later. Je nach Erfahrung mit Pattern-Matching-Spiele, einige werden sich langweilen früher, andere später. Offering a similar, yet improved tic-tac-toe will apeal to players only for the duration of the improvement, but the core game bears no fun anymore. Wir bieten ein ähnliches, noch verbessert tic-tac-toe wird apeal für Spieler nur für die Dauer der Verbesserung, aber der Kern Spiel trägt keinen Spaß mehr.

    Todays MMOs contain more “content”, but the same problem apears. Todays MMOs mehr "content", aber das gleiche Problem apears. There apears to be a dominant familiar pattern (the grind/leveling, the pvp, the “best” item). Es apears zu einer beherrschenden vertrauten Muster (schleifen / Leveling, die PvP, der "beste" item). Despite lots of dressing, players have learned the pattern, it’s all about disguising it to keep them from realizing it. Trotz viel Dressing, Spieler haben gelernt, das Muster, it's all about Verschleierung sie zu halten sie von der Realisierung. Players burn out or “die” much sooner, despite having quantitively more content. Die Spieler brennen oder "sterben" viel früher, obwohl quantitativ mehr Inhalt.

    Could this be one of the factors to consider? Könnte dies einer der Faktoren zu beachten? The UO-like sandbox may apear like the final solution, but even there the patterns will emerge soon enough. Die UO-wie Sandbox Mai apear wie die endgültige Lösung, aber auch dort das Muster wird sich bald genug. For most of current player population, this aproach would be extremly apealing, since most everything about it is new, but to former UO players: “bah, UO did this better, those were the days, this new aproach is not new.” Für die meisten der aktuellen Spieler Bevölkerung, diese aproach wäre extrem apealing, da die meisten alles über sie neu ist, aber an ehemalige UO Spieler: "Bah, UO tat dies besser, das waren die Tage, diese neue aproach ist nicht neu."

    Instead of going for the proverbial next generation, instead realize all content that can be provided in any form, there should be more though given into providing finite content, that can be “completed”, and instead work on providing successors fitting the theme? Stattdessen gehen für die sprichwörtliche nächsten Generation, anstatt realisieren, dass alle Inhalte können in jeder Form, es sollte aber mehr gegeben, die in endlichen Inhalt, das lässt sich "erledigt", und anstatt Arbeit auf die Bereitstellung der passenden Nachfolger Thema? Should the player burnout be considered at the very core of the game? Sollte der Spieler Burnout in Betracht gezogen werden, die ein Kernelement des Spiels? Not unlike what single-player games do? Nicht, was im Gegensatz zu Single-Player-Spiele tun? And moving from player to creator is just when the apprentice becomes the master? Und bewegten von Spieler zu Schöpfer ist nur, wenn der Lehrling zum Meister?

  16. Riechman said on Riechman gesagt am

    I had played pre-trammel UO and pre-cu SWG, and I must say, “those were the best days of my life! Ich hatte vor, spielte Trammel UO-und Pre-we SWG, und ich muss sagen, "das waren die schönsten Tage meines Lebens! Summer of 98 and ‘03″! Summer of'03 und 98 "! I don’t mean to sound like games are my life, but they are a part of it. Ich will damit nicht sagen, zu klingen wie Spiele sind mein Leben, aber sie sind ein Teil davon. Pre-Trammel Uo was by far the best in gaming that I have ever had. Pre-Trammel Uo war mit Abstand die besten Spiele, die ich je hatte. In fact UO is still installed on my system and I haven’t played it in over 3 yrs. In der Tat UO ist immer noch installiert auf meinem System, und ich habe nicht gespielt es in über 3 Jahre. I’m just waiting for that miracle day to happen,a roll-back, but it probably won’t. Ich bin nur darauf warten, dass für Tag Wunder geschehen, ein Roll-back, aber es wird wahrscheinlich nicht. Darkfall will have to be it. Leichter werden müssen.

    Raph, I’m sorry to hear that you left SOE, but if I were you, I would have done the same thing. Raph, es tut mir leid zu hören, dass Sie mit der linken SOE, aber wenn ich Ihnen, ich hätte dasselbe. I told some of my MMO friends that you were probably the main talent behind UO and SWG. Ich habe einige meiner Freunde MMO, dass Sie waren wohl die wichtigsten Talent hinter UO und SWG. I’m wondering what your plans are now or have you already discussed that and I missed it somewhere? Ich wundere mich, was Ihre Pläne sind jetzt oder haben Sie schon diskutiert, und ich verpassten es irgendwo? Please tell me that you are going to do another game like pre-trammel UO? Bitte sagen Sie mir, dass du tun wirst ein weiteres Spiel wie vor Trammel UO?

  17. Cael said on Cael gesagt am

    Janey said Janey sagte

    >- There has to be a mac version. > - Es muss eine Mac-Version.

    No. There doesn’t. No Es geht nicht. I don’t know what planet some people live on but there is literally no way i’d consider duplicating over a million DirectX art assets to work on a Mac and an entire graphics engine to work under that fake version of BSD they’ve currently got the Mac window manager running on. Ich weiß nicht, was manche Leute Planeten leben, aber es gibt buchstäblich keine Möglichkeit würde ich prüfen, Duplizieren über eine Million DirectX Kunst Vermögenswerte zur Arbeit an einem Mac und eine ganze Grafik-Engine auf Arbeiten im Rahmen dieses gefälschte Version von BSD-sie haben derzeit bekam die Mac-Window-Manager laufen weiter. My team doesn’t have Blizzard’s money - thank you very much for writing off the Indies, Janey. Mein Team verfügt nicht über Blizzard's Geld - Vielen Dank für die Abschreibung der Indies, Janey. Because that line alone prices us out of your market. Denn diese Zeile allein die Preise uns aus Ihrem Markt.

  18. Craig Huber said on Craig sagte Huber am

    Some comments (most of it seems spot on to me): Einige Bemerkungen (die meisten scheint es, vor Ort in mir):

    It won’t be about new mechanics as much as about empowering players to have an impact on the world. Es wird nicht über neue Mechanik so viel wie etwa Ermächtigung Spieler haben eine Auswirkung auf die Welt.

    I’d agree in general, but I do feel new mechanics would be helpful as far as creating/enabling that empowerment. Ich würde in der Regel zustimmen, aber ich glaube neue Mechanik wäre hilfreich, so weit wie die Schaffung / ermöglicht das Empowerment. They could also speak to the burn-out concept (at least, for a time). Sie könnte auch sprechen, dass das Burn-out-Konzept (zumindest für eine gewisse Zeit).

    assume that the game will be solid and that in itself, it may not be very revolutionary or evolutionary–those tend to have problems in the real world (witness DDO). davon ausgehen, dass das Spiel werden, dass solide und in sich selbst, es ist vielleicht nicht sehr revolutionären oder evolutionären-die haben tendenziell Probleme in der realen Welt (Zeuge DDO). -snip- - snip -

    I’m curious about the DDO comment: how is that revolutionary, or even evolutionary? Ich bin neugierig auf die DDO Kommentar: Wie ist das revolutionäre, oder sogar evolutionären? De-evolutionary, maybe… De-Evolution, vielleicht…

    It is a near-perfect clone of _every_ other MMO (with 2 notable exceptions guided by someone everyone here knows about, I would hope), only slightly regressed back toward the pen-and-paper version of the game/mechanics… Es ist ein nahezu perfekter Klon von _every_ anderen MMO (mit 2 Ausnahmen von jemandem jeder hier kennt, würde ich hoffe), nur geringfügig zurück Rückschritte gegenüber dem Pen-and-Paper-Version des Spiels / Mechanik…

    …and since that ruleset was designed for a completely different situation/purpose (small generally-cohesive groups, largely simultaneous time in play, human-moderated), I’m not convinced that was the best choice to begin with. … Und seit diesem Regelsatz wurde für eine völlig andere Situation / Ziel (kleine allgemein Zusammenhalt Gruppen, weitgehend gleichzeitige Zeit im Spiel, Mensch-moderiert), bin ich nicht davon überzeugt, das war die beste Wahl zu beginnen. Same old situation: building a skyscraper on the foundation for a two-bedroom rambler. Alte Situation: Bau eines Wolkenkratzers in den Grundstein für eine Zwei-Zimmer-Wanderer. Pray for calm weather… Beten Sie für ruhiges Wetter…

    Anyway, anyone willing to take the time to explain the revolutionary/evolutionary perspective on DDO to me? Wie auch immer, jemand bereit, sich die Zeit nehmen, zu erklären, die revolutionäre / evolutionäre Perspektive auf DDO zu mir?

  19. Darniaq said on Darniaq gesagt am

    The thoughts at Mischiefbox are fairly straight on in my opinion, a nice compilation of a lot of different conversations. Die Gedanken an Mischiefbox sind ziemlich geradeaus meiner Meinung nach, ein schöner Zusammenstellung der viele verschiedene Gespräche.

    However, I disagree with three elements: Allerdings bin ich mit drei Elementen:

    1) Daily updates . 1) Tägliche Updates. It’d be very interesting to see a game where each zone was so discrete, upgrades to one have no impact at all on another. Es wäre sehr interessant zu sehen, ein Spiel, in dem jeder Zone war so diskret, Upgrades auf ein hat keine Auswirkungen auf alle auf einem anderen. But just creating the tools to guarantee a 99.96% reliability after pushing an update to one zone while leaving everything else untouched is no small effort I imagine. Aber gerade die Schaffung von Instrumenten zur Gewährleistung eines 99,96% Zuverlässigkeit treibt nach einem Update auf eine Zone, während er alles andere unberührt ist nicht wenig Mühe Ich kann mir vorstellen.

    2) Player-hosted games . 2) Player-Spiele gehostet. This is a dream as old as NWN, and I think it’ll eventually happen. Dies ist ein Traum so alt wie NWN, und ich glaube, es werde schließlich passieren. But I can’t see a company with scores of millions to spend entrusting the players to handle important intellectual property. How a company gains that much money to develop something seems to be at odds with the willingness to let go of control, particularly in a subscription-based model. Aber ich kann nicht sehen, ein Unternehmen mit Bewertungen von Millionen zu verbringen Beauftragung der Spieler mit wichtigen geistigen Eigentums. Wie ein Unternehmen Gewinne, dass viel Geld zu entwickeln, etwas zu sein scheint im Widerspruch zu der Bereitschaft, loslassen, vor allem in einem Abonnement-basiertes Modell. Now, take away the subscription and there’s more latitude, but that mostly means requiring even more upfront capital to push the thing live to critical mass. Nun, nehmen das Abonnement und es gibt mehr Spielraum, aber das bedeutet meist, die noch mehr Kapital im Voraus, um die Sache zu leben kritische Masse zu erreichen. So there’s still a question of monetizing player modification in order to keep the central servers live, or not bothering (a P2P system, as mentioned there) but being able to afford to launch something huge in the first place. Es gibt also noch eine Frage der Änderung Spieler Geld, um die zentralen Servern leben, oder nicht stört (ein P2P-System, wie bereits erwähnt gibt), sondern in der Lage zu leisten, um etwas riesiges an erster Stelle.

    3) Player-created content . 3) Player-Content geschaffen. This has been a Panacea for veterans and dedicated MMOGers. Dies war ein Allheilmittel für Veteranen und engagierten MMOGers. However, the tools for micro-world creation are already out there, and have been for awhile. Jedoch, die Werkzeuge für die Mikro-Welt sind bereits die Schaffung von draußen, und wurden für eine Weile. Lowering the barrier of learning doesn’t magically turn talkers into do’ers, nor does it guarantee good results. Eine Senkung der Hürde des Lernens nicht magisch wiederum Sprecher in do'ers, noch übernimmt sie garantieren gute Ergebnisse. If NWN and FPS modding taught me anything, it’s that the truly interested are already doing and learning. Wenn NWN und FPS Modding lehrte mich etwas, es ist, dass die wirklich interessiert sind bereits tun und Lernen.

    Maybe Mischiefbox wants to skip ahead a few generations, but I’m really interested to see the process itself Vielleicht Mischiefbox überspringen will vor ein paar Generationen, aber ich bin wirklich daran interessiert zu sehen, den Prozess selbst :)

    Raph wrote: Raph schrieb:

    Take a random player who has played both MMORPGs and MUDs, and they will likely tell you that experientially they are actually extremely similar. Werfen Sie einen zufälligen Spieler, spielte beide MMORPGs und Parafango, und sie werden wahrscheinlich sagen, dass sie experimentell sind tatsächlich sehr ähnlich. They feel the same when you play them. Sie haben das Gefühl, das gleiche, wenn Sie sie spielen.

    But this assumes you got them into both games and taught them both the UIs. Aber das setzt voraus, daß man bekam sie in beiden Spielen und lehrte sie beide die UIs. Both sides have different barriers to entry. Beide Seiten haben unterschiedliche Hindernisse für den Marktzugang. You’d almost need someone experienced in both already to make a fair comparison. Sie würden fast brauchen jemanden erlebt in beiden bereits auf diese Weise einen angemessenen Vergleich.

    Craig Huber: Craig Huber:

    I’m curious about the DDO comment: how is that revolutionary, or even evolutionary? Ich bin neugierig auf die DDO Kommentar: Wie ist das revolutionäre, oder sogar evolutionären?
    Evolutionary in my opinion. Evolutionäre meiner Meinung nach. The combat and the puzzle-based nature of the zones are both big departures from convention. Die Bekämpfung und das Puzzle-basierte Art der Zonen sind sowohl große Abweichungen vom Konvent. That maybe the game won’t hit WoW numbers isn’t that important if someone is looking for inspiration from game systems. Das vielleicht wird das Spiel nicht ein einziges Mal auf WoW-Nummern ist nicht so wichtig, wenn jemand ist auf der Suche nach Inspiration von Spiel-Systeme. Unfortunately, it does become important to someone trying to justify expensive innovation Leider ist es jedoch wichtig, dass sich jemand versucht zu rechtfertigen teuer Innovation :)

  20. chabuhi said on chabuhi gesagt am

    If an MMORPG comes along that is 5 parts pre-Trammel UO, 3 parts pre-CU SWG, 1 part EQ2 graphics, and 1 part Sid Meier’s Pirates! Wenn ein MMORPG kommt zusammen, die vor 5 Teile Trammel-UO, 3 Teile pre-CU SWG, 1 Teil EQ2 Grafiken, Teil 1 und Sid Meier's Pirates! (the first one) fun, then count me as a lifetime subscriber. (die erste) Fun, dann count mich als Teilnehmer Lebensdauer.

    I think the days of long-term subscriptions is over so long as publishers are looking to make a quick buck. Ich denke, die Tage der langfristigen Abonnements ist vorbei, so lange, wie Verlage suchen, um eine schnelle Buck. It’s like professional sports — the passion is gone. Es ist wie Profisport - Die Leidenschaft ist verschwunden. People are in it for the money now, and until that equalizes (if it can) we are going to be in “churn ‘n burn” mode when it comes to MMORPG development, imo. Die Menschen sind in ihm für das Geld jetzt an, und gleich bis zu diesem (falls es können) wir werden in "Kündigungsquote" n-Burn "-Modus, wenn es um die Entwicklung MMORPG, IMO.

  21. chabuhi said on chabuhi gesagt am

    sorry for the double post, but just to clarify before I get raked over the coals: I’m not saying that developers don’t have passion, you all very clearly do. sorry für den doppelten Post, aber nur zu klären, bevor ich geharkt über die Kohlen: Ich sage nicht, dass Entwickler haben keine Leidenschaft, euch alle sehr deutlich machen. I just mean that the “business” of MMO’s is losing its passion (if a thing can be said to have emotion). Ich habe gerade bedeuten, dass das "Geschäft" von MMO's verliert seine Leidenschaft (wenn ein Ding kann man sagen, daß Emotion).

    Also, I’d like to correct my grammar above: “…days of long-term subscriptions is over…” should be “…ARE over…” — I plead cold medecine on that one. Auch ich möchte meine korrekte Grammatik oben: "… Tag der langfristigen Abonnements ist vorbei…" sollte "… sind vorbei…" - ich plädieren kalten medecine, dass man auf.

  22. chabuhi said on chabuhi gesagt am

    MEDICINE!! MEDIZIN! Gah!! Gah! Okay, I’ll show myself out. Okay, ich zeige mich hin. Sorry. Bekümmert.

  23. Janey said on Janey gesagt am

    My team doesn’t have Blizzard’s money - thank you very much for writing off the Indies, Janey. Mein Team verfügt nicht über Blizzard's Geld - Vielen Dank für die Abschreibung der Indies, Janey. Because that line alone prices us out of your market. Denn diese Zeile allein die Preise uns aus Ihrem Markt.

    For me, there does have to be a Mac version. Für mich ist es muss man jedoch auch eine Mac-Version. My husband has a mac, and I’m not playing a game without him sitting down playing next to me. Mein Mann hat einen Mac, und ich bin nicht ein Spiel ohne ihn sitzen spielen neben mir. It’s just not what I want to do in the evenings any more. Es ist einfach nicht das, was ich tun wollen am Abend nicht mehr. I’d rather watch TV with him, go for a walk with him, or read a book with him. Ich möchte lieber fernsehen mit ihm, gehen Sie zu einem Spaziergang mit ihm, oder lesen Sie ein Buch mit ihm. Playng a computer game with him is also an option for entertainment, but only if there’sa mac version. Playng ein Computerspiel mit ihm ist auch eine Option für Unterhaltung, aber nur wenn es gibt Mac-Version.

  24. Wilfried said on Wilfried gesagt am

    I think it’s the gameplay that burns people out, personally. Ich denke, es ist das Gameplay, dass Menschen aus Verbrennungen, persönlich.

    I guess you might be right with that. Ich vermute, Sie könnten das mit Recht. And if you reduce MMORPGs and MUDs to just the gameplay, you are right with both being the same. Und wenn Sie reduzieren MMORPGs und MUDs auf nur noch das Gameplay, Sie haben Recht mit beiden ist die gleiche. Yet still we have the question why there is no MMORPG burnout so far? Doch noch haben wir die Frage, warum gibt es keine MMORPG Burnout bisher?

    When people get burnedout of MUDs, they don’t play MUDs anymore. Wenn die Leute bekommen burnedout von MUDs, sie nicht mehr spielen MUDs. They don’t care for MUDs anymore. Sie geben nicht Fürsorge für MUDs mehr. They go on with their lifes and most likely rarely think back, if at all. Sie gehen mit ihrem Leben und die meisten denken wahrscheinlich nur selten zurück, wenn überhaupt.

    When people get burnedout by a MMORPG, they are sitting in the millions of fan communities around the world, waiting for a new MMORPG to come and draw their attention. Wenn die Leute bekommen burnedout von einem MMORPG, sie sitzen in den Millionen von Fan-Gemeinden rund um die Welt, wartet auf ein neues MMORPG zu kommen und ziehen ihre Aufmerksamkeit. And no, that is not all about marketing. Und nein, das ist noch nicht alles zum Thema Marketing.

    That could be compared to movies for example. Das könnte im Vergleich zu Filmen zum Beispiel. It’s not the “gameplay”, to meet up with friends, sit in the cinema, drink a coke, eat some popcorn, watch the screen and talk about it afterwards in a pub, that catches the people. Es handelt sich nicht um das "Spiel", treffen sich mit Freunden, sitzen im Kino, trinken Sie ein Koks, einige Popcorn essen, beobachten den Bildschirm und rede darüber danach in einem Pub, dass die Fänge der Menschen. If you would say so, you would leave out a quite important aspect, the movie. Wenn Sie das so sagen würde, würden Sie hinterlassen einen sehr wichtigen Aspekt, den Film. The content, if you like so. Der Inhalt, wenn Sie so wollen. Even the newest special effects, or the most lovely new holywood actress. Selbst die neuesten Special Effects, oder die schönsten neuen Holywood Schauspielerin. Maybe even just this fat man called Marlon Brando, they read so much in the yellowpress about. Vielleicht sogar nur dieses eine Fat Man nennt Marlon Brando, sie lesen, so sehr in die yellowpress. ;)

    While books are much like movies, I have never seen people going to the cinema to read together the newest book on the big screen scolling upwards. Während Bücher sind ähnlich wie Filme, habe ich noch nie gesehen Menschen gehen ins Kino zu lesen gemeinsam das neueste Buch über die große Leinwand scolling nach oben. And a computer screen qualifies only very little for just reading text either. Und ein Computer-Bildschirm qualifiziert sich nur sehr wenig für nur Text entweder Lesung.

    If